"of the committee on conferences in" - Translation from English to Arabic

    • لجنة المؤتمرات في
        
    • للجنة المؤتمرات في
        
    • لجنة المؤتمرات الواردة في
        
    His delegation appreciated the role of the Committee on Conferences in helping bodies to make more efficient use of conference-servicing resources. UN وأعرب عن تقدير وفده للدور الذي تؤديه لجنة المؤتمرات في مساعدة الهيئات على زيادة فعالية استخدامها لموارد خدمة المؤتمرات.
    Duties: Representative to the Fifth Committee, Chairman of the Committee on Conferences in 2003 UN المهام: مثل البعثة في اللجنة الخامسة ورئيس لجنة المؤتمرات في عام 2003
    However, it should be pointed out that the tentative schedule for the 1995 substantive session is rather indicative, in order to facilitate the work of the Committee on Conferences in its overall consideration of meetings and conference arrangements. UN ولكن، ينبغي اﻹشارة إلى أن الموعد المؤقت للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٥ يعد مؤشرا، وذلك لتيسير عمل لجنة المؤتمرات في دراستها المجملة للجلسات واﻹعداد للمؤتمرات.
    In supporting the holding of the 2000 substantive session of the Committee on Conferences in Nairobi, the Fifth Committee would not be taking a hasty decision, since the matter had been discussed extensively in December. UN وإن اللجنة الخامسة، لو أيدت انعقاد دورة عام 2000 الموضوعية للجنة المؤتمرات في نيروبي، فإنها لن تكون قد اتخذت قرارا متسرعا لأن هذه المسألة بحثت بشكل مكثف في كانون الأول/ديسمبر.
    46. Mr. Golovinov (Russian Federation) said that his delegation wished to emphasize the vital role of the Committee on Conferences in ensuring the efficient management of United Nations conferences and meetings. UN 46 - السيد غولوفينوف (الاتحاد الروسي): قال إن وفده يود أن يؤكد الدور الحيوي للجنة المؤتمرات في تأمين الإدارة الفعالة لمؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة.
    While steps are being taken in the Secretariat to coordinate the preparation of reports at an earlier stage and to improve the monitoring of their submission for processing, the recommendations of the Committee on Conferences in its report to the fifty-fifth session of the General Assembly,1 some of which have been repeated above, can also play a role at the processing stage of documentation. UN وبينما تتخذ الأمانة العامة إجراءات لتنسيق عملية إعداد التقارير في وقت مبكر وتحسين عملية رصد تقديمها لتجهيز إصدارها، يمكن أن يكون أيضا لتوصيات لجنة المؤتمرات الواردة في تقريرها المقدم إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة والتي ورد ذكر بعضها أعلاه دور في مرحلة تجهيز الوثائق لإصدارها.
    The proposed medium-term plan will be circulated to members of the Committee on Conferences in mid–July 1999. UN سـتعمم الخطـة المتوسطة اﻷجل المقترحة على أعضاء لجنة المؤتمرات في منتصف تموز/يوليه ١٩٩٩.
    It also acknowledged the progress made with regard to reform across the duty stations and noted the comments and recommendations of the Committee on Conferences in that regard. UN ويقر الاتحاد أيضا بالتقدم المحرز فيما يتعلق بالإصلاح على نطاق مراكز العمل، ويلاحظ تعليقات وتوصيات لجنة المؤتمرات في ذلك الصدد.
    The European Union acknowledged the progress made across the duty stations and noted the comments and recommendations of the Committee on Conferences in that regard. UN وقال إن الاتحاد الأوربي يعرب عن تقديره للتقدم المحرز في جميع مراكز العمل، ويحيط علما بتعليقات وتوصيات لجنة المؤتمرات في هذا الصدد.
    August 2002- Second Secretary, Permanent Mission of Jordan to the United present Nations, New York. Duties: representative to the Fifth Committee, Chairman of the Committee on Conferences in 2003. UN سكرتير ثان، بعثة الأردن لدى الأمم المتحدة، نيويورك، المهام: ممثل البعثة في اللجنة الخامسة ورئيس لجنة المؤتمرات في عام 2003
    Technical conference-servicing requirements are programmed through the biennial calendar of conferences and meetings, which is approved by the General Assembly on the recommendation of the Committee on Conferences in the year preceding the biennium to which the calendar applies, and is subsequently adjusted during the course of the biennium. UN وتجري برمجة الاحتياجات التقنية لخدمات المؤتمرات في شكل جدول للمؤتمرات والاجتماعات يعد كل سنتين وتقره الجمعية العامة بتوصية من لجنة المؤتمرات في السنة السابقة لفترة السنتين التي ينطبق عليها الجدول، ثم يجري تعديله لاحقا في سياق فترة السنتين المعنية.
    1. Takes note with concern of the observations of the Committee on Conferences in paragraph 135 of its report, and encourages members to participate in the work of the Committee; UN ١ - تحيط علما مع القلق بالملاحظات التي أبدتها لجنة المؤتمرات في الفقرة ١٣٥ من تقريرها وتحث اﻷعضاء على المساهمة في أعمال اللجنة؛
    1. Takes note with concern of the observations of the Committee on Conferences in paragraph 135 of its report and encourages members to participate in the work of the Committee; UN ١ - تحيط علما مع القلق بالملاحظات التي أبدتها لجنة المؤتمرات في الفقرة ١٣٥ من تقريرها وتحث اﻷعضاء على المساهمة في أعمال اللجنة؛
    Technical conference-servicing requirements are programmed through the biennial calendar of conferences and meetings, which is approved by the General Assembly on the recommendation of the Committee on Conferences in the year preceding the biennium to which the calendar applies, and is subsequently adjusted during the course of the biennium. UN وتجري برمجة الاحتياجات التقنية لخدمات المؤتمرات في شكل جدول للمؤتمرات والاجتماعات يعد كل سنتين وتقره الجمعية العامة بتوصية من لجنة المؤتمرات في السنة السابقة لفترة السنتين التي ينطبق عليها الجدول، ثم يجري تعديله لاحقا في سياق فترة السنتين المعنية.
    (i) Substantive servicing of meetings. Servicing of the organizational and substantive sessions of the Committee on Conferences in 2000 and 2001 and provision of assistance to the Fifth Committee of the General Assembly in its consideration of the agenda item on the pattern of conferences; UN ' ١ ' الخدمات الفنية للاجتماعات - تقديم الخدمات إلى الدورات التنظيمية والفنية التي تعقدها لجنة المؤتمرات في عامي ٠٠٠٢ و ١٠٠٢، وتقديم المساعدة إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة لدى نظرها في بند جدول اﻷعمال المتعلق بجدول المؤتمرات؛
    (i) Substantive servicing of meetings. Servicing of the organizational and substantive sessions of the Committee on Conferences in 2000 and 2001 and provision of assistance to the Fifth Committee of the General Assembly in its consideration of the agenda item on the pattern of conferences; UN ' ١ ' الخدمات الفنية للاجتماعات - تقديم الخدمات إلى الدورات التنظيمية والفنية التي تعقدها لجنة المؤتمرات في عامي ٢٠٠٠ و ٢٠٠١، وتقديم المساعدة إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة لدى نظرها في بند جدول اﻷعمال المتعلق بجدول المؤتمرات؛
    Conference-servicing requirements are programmed through the calendar of conferences and meetings, which is approved biennially by the General Assembly, on the recommendation of the Committee on Conferences, in the year preceding the biennium to which the calendar applies. UN ٢٥ هاء - ٦ وتتم برمجة احتياجات خدمات المؤتمرات من خلال جدول المؤتمرات والاجتماعات الذي توافق عليه الجمعية العامة كل سنتين، بناء على توصية من لجنة المؤتمرات في السنة السابقة لفترة السنتين التي يتعلق بها الجدول.
    16. Also requests the Secretary-General to issue a revision of administrative instruction ST/AI/342 on the guidelines for the preparation of host government agreements falling under General Assembly resolution 40/243 prior to the substantive session of the Committee on Conferences in 2001, and to take into account administrative arrangements with respect to the United Nations Office at Nairobi; UN 16 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يصدر تنقيحا للأمر الإداري ST/AI/342 بشأن المبادئ التوجيهية لإعداد اتفاقات الحكومات المضيفة التي تقع في نطاق قرار الجمعية العامة 40/243 وذلك قبل انعقاد الدورة الموضوعية للجنة المؤتمرات في عام 2001، وأن يأخذ في الاعتبار الترتيبات الإدارية المتعلقة بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    16. Also requests the Secretary-General to issue a revision of administrative instruction ST/AI/342 on the guidelines for the preparation of host government agreements falling under General Assembly resolution 40/243 prior to the substantive session of the Committee on Conferences in 2001, and to take into account administrative arrangements with respect to the United Nations Office at Nairobi; UN 16 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يصدر تنقيحا للأمر الإداري ST/AI/342 بشأن المبادئ التوجيهية لإعداد اتفاقات الحكومات المضيفة التي تقع في نطاق قرار الجمعية العامة 40/243 وذلك قبل انعقاد الدورة الموضوعية للجنة المؤتمرات في عام 2001، وأن يأخذ في الاعتبار الترتيبات الإدارية المتعلقة بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    The proposals herein take into account the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the comprehensive study, the recommendations of the Committee on Conferences in its report to the Assembly at its forty-ninth session (A/49/32/Rev.1) and the provisions of General Assembly resolution 49/221 of 23 December 1994. UN وتراعى هذه المقترحات التوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام عن الدراسة الشاملة، وتوصيات لجنة المؤتمرات الواردة في تقريرها المقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين A/49/32/Rev.1)(، وأحكام قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٢١، المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more