"of the committee on missing persons" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة المعنية بالمفقودين
        
    • اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين
        
    • للجنة المعنية بالمفقودين
        
    • في لجنة الأشخاص المفقودين
        
    • اللجنة المعنية بمسألة المفقودين
        
    • لجنة المفقودين
        
    • في اللجنة المعنية باﻷشخاص المفقودين
        
    The proposed non-post resources include an amount of $1,279,600 for the requirements of the Committee on Missing Persons in Cyprus. UN وتشمل الموارد المقترحة غير المتعلقة بالوظائف مبلغ 600 279 1 دولار لتغطية احتياجات اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص.
    Through 36 contacts with the third member of the Committee on Missing Persons UN من خلال 36 اتصالا مع العضو الثالث في اللجنة المعنية بالمفقودين
    Through 30 contacts with the third member of the Committee on Missing Persons UN من خلال 30 اتصالا مع العضو الثالث في اللجنة المعنية بالمفقودين
    The said decision corroborates the position of the Turkish Cypriot side that the issue of missing persons in Cyprus can only be resolved within the framework of the Committee on Missing Persons. UN وهذا القرار يعزز موقف الجانب القبرصي التركي القائل بأن مسألة الأشخاص المفقودين في قبرص لا يمكن حلها إلا في إطار اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين.
    Including meetings with the Third member of the Committee on Missing Persons UN يشمل ذلك اجتماعات مع العضو الثالث في اللجنة المعنية بالمفقودين
    The decisions of the Committee on Missing Persons in Cyprus are taken by consensus to the extent possible. UN وتتخذ مقررات اللجنة المعنية بالمفقودين قدر اﻹمكان بتوافق اﻵراء.
    The decisions of the Committee on Missing Persons in Cyprus are taken by consensus to the extent possible. UN وتتخذ مقررات اللجنة المعنية بالمفقودين قدر اﻹمكان بتوافق اﻵراء.
    Turkey would continue to support the work of the Committee on Missing Persons in Cyprus. UN وستواصل تركيا دعم عمل اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص.
    It is also a challenge to the delicate humanitarian work of the Committee on Missing Persons. UN وهو يمثل أيضا تحديا للعمل الإنساني الحساس الذي تقوم به اللجنة المعنية بالمفقودين.
    The decisions of the Committee on Missing Persons are taken by consensus to the extent possible. UN وتتخذ قرارت اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص بتوافق اﻵراء قدر الامكان.
    The decisions of the Committee on Missing Persons are taken by consensus to the extent possible. UN وتتخذ قرارت اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص بتوافق اﻵراء قدر الامكان.
    The decisions of the Committee on Missing Persons are taken by consensus to the extent possible. UN وتتخذ مقررات اللجنة المعنية بالمفقودين قدر اﻹمكان بتوافق اﻵراء.
    The decisions of the Committee on Missing Persons are taken by consensus to the extent possible. UN وتتخذ مقررات اللجنة المعنية بالمفقودين قدر اﻹمكان بتوافق اﻵراء.
    Highlighting the importance of the activities of the Committee on Missing Persons in Cyprus, urging the opening up of access to all areas to allow the Committee to carry out its work, and trusting that this process will promote reconciliation between the communities, UN وإذ يؤكد أهمية الأنشطة التي تضطلع بها اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص، وإذ يحث على إتاحة إمكانية وصول اللجنة إلى جميع المناطق لتمكينها من القيام بعملها، وإذ يعرب عن ثقته في أن هذه العملية ستعزز المصالحة بين الطائفتين،
    (i) Substantive servicing of meetings: servicing of meetings of the Committee on Missing Persons in Cyprus (80); UN ' 1`تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات:تقديم الخدمات إلى اجتماعات اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص (80)؛
    Highlighting the importance of the activities of the Committee on Missing Persons in Cyprus, urging the opening up of access to all areas to allow the Committee to carry out its work, and trusting that this process will promote reconciliation between the communities, UN وإذ يؤكد أهمية الأنشطة التي تضطلع بها اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص، وإذ يحث على إتاحة إمكانية وصول اللجنة إلى جميع المناطق لتمكينها من القيام بعملها، وإذ يعرب عن ثقته في أن هذه العملية ستعزز المصالحة بين الطائفتين،
    Welcoming also the progress and continuation of the important activities of the Committee on Missing Persons in Cyprus, and trusting that this process will promote reconciliation between the communities, UN وإذ يرحب أيضا بالتقدم الذي أحرزته اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص في ما تضطلع به من أنشطة هامة وبمواصلة تلك الأنشطة، وإذ يعرب عن ثقته في أن هذه العملية ستعزز المصالحة بين الطائفتين،
    40. I am pleased to report that the humanitarian work of the Committee on Missing Persons continues largely unhindered. UN 40 - ويسرني الإبلاغ بأن العمل الإنساني الذي تضطلع به اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين لا يزال مستمرا دون عوائق تُذكر.
    39. I am pleased that the humanitarian work of the Committee on Missing Persons continues largely unhindered. UN 39 - ويسرني أن العمل الإنساني الذي تضطلع به اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين لا يزال مستمرا دون عوائق تُذكر.
    Cyprus should continue its unwavering support of the Committee on Missing Persons in Cyprus in implementing its important humanitarian mandate. UN وينبغي لقبرص أن تواصل الدعم الثابت للجنة المعنية بالمفقودين في قبرص في تنفيذ ولايتها الإنسانية الهامة.
    11. The First Assistant to the Third Member of the Committee on Missing Persons continued to work with the Greek Cypriot and Turkish Cypriot members to overcome existing obstacles and enable the Committee to resume its activities. UN 11 - واصل المساعد الأول للعضو الثالث في لجنة الأشخاص المفقودين العمل مع الأعضاء من القبارصة اليونانيين والقبارصة الأتراك لتخطي العقبات الراهنة وتمكين اللجنة من استئناف أنشطتها.
    From 19 to 21 December 2012, a delegation of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs of the European Parliament visited Cyprus to gather information concerning developments in the work of the Committee on Missing Persons in Cyprus. UN 15- وفي الفترة من 19 إلى 21 كانون الأول/ديسمبر 2012، زار قبرص وفد من لجنة الحريات المدنية والعدالة والشؤون الداخلية في البرلمان الأوروبي لجمع معلومات بشأن التطورات التي شهدها عمل اللجنة المعنية بمسألة المفقودين في قبرص.
    37. In July, the new member of the Committee on Missing Persons in Cyprus Christophe Girod, officially took up his duties on the island. UN 37 - في تموز/يوليه، بدأ السيد كريستوف غيرود، العضو الجديد في لجنة المفقودين في قبرص، ممارسة مهام عمله رسميا في الجزيرة.
    However, the agreement I reached with the Turkish Cypriot leader, Mr. Denktash, will prove of little use if the third member of the Committee on Missing Persons is not appointed. UN ومع ذلك، فإن الاتفاق الذي توصلت إليه مع الزعيم القبرصي التركي، السيد دنكتاش، سيكون قليل الفائدة ما لم يتم تعيين العضو الثالث في اللجنة المعنية باﻷشخاص المفقودين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more