"of the committee to consider" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة في النظر في
        
    • اللجنة للنظر في
        
    • اللجنة النظر في
        
    • للجنة للنظر في
        
    • اللجنة فيما يتعلق بالنظر في
        
    • اللجنة أن تبحث
        
    • اللجنة على النظر في
        
    • اللجنة أن تنظر
        
    • اللجنة المعنية بالنظر في
        
    He points out that the State party has recognized the competence of the Committee to consider individual communications. UN ويشير صاحب البلاغ إلى أن الدولة الطرف قد قبلت باختصاص اللجنة في النظر في البلاغات الفردية.
    He points out that the State party has recognized the competence of the Committee to consider individual communications. UN ويشير صاحب البلاغ إلى أن الدولة الطرف قد قبلت باختصاص اللجنة في النظر في البلاغات الفردية.
    A list of 54 States parties which have recognized the competence of the Committee to consider such communications can be found in annex I, section B. UN ويتضمن الفرع باء من المرفق الأول قائمة بالدول الأطراف اﻟ 54 التي اعترفت باختصاص اللجنة في النظر في مثل تلك البلاغات.
    The reason is that the reservation, if applicable, excludes the competence of the Committee to consider the communication. UN والسبب في ذلك ه وأن التحفظ، في حالة انطباقه، يستبعد اختصاص اللجنة للنظر في البلاغ.
    18. She announced that the meeting would be suspended to enable members of the Committee to consider the provisional programme of work. UN ١٨ - وقالت الرئيسة إنها ستعلق الجلسة حتى يتسنى ﻷعضاء اللجنة النظر في برنامج العمل المؤقت.
    11. Any Committee member may call for an urgent meeting of the Committee to consider revising or revoking these procedures. UN 11 - يجوز لأي عضو من أعضاء اللجنة أن يدعو إلى عقد اجتماع عاجل للجنة للنظر في تنقيح هذه الإجراءات أو إلغائها.
    Competence of the Committee to consider individual complaints UN اختصاص اللجنة فيما يتعلق بالنظر في الشكاوى الانفرادية
    Forty-two States parties had accepted the competence of the Committee to consider communications submitted under article 22 of the Convention. UN وقد قبلت 42 دولة من الدول الأطراف اختصاص اللجنة في النظر في الرسائل المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    A list of 54 States parties which have recognized the competence of the Committee to consider such communications can be found in annex I, section B. UN ويتضمن الفرع باء من المرفق الأول قائمة بالدول الأطراف اﻟ 54 التي اعترفت باختصاص اللجنة في النظر في مثل تلك البلاغات.
    A list of 54 States parties which have recognized the competence of the Committee to consider such communications can be found in annex I, section B. UN ويتضمن الفرع باء من المرفق الأول قائمة بالدول الأطراف اﻟ 54 التي اعترفت باختصاص اللجنة في النظر في مثل تلك البلاغات.
    Competence of the Committee to consider individual complaints UN اختصاص اللجنة في النظر في الشكاوى الفردية
    A list of 54 States parties which have recognized the competence of the Committee to consider such communications can be found in annex I, section B. UN ويتضمن الفرع باء من المرفق الأول قائمة بالدول الأطراف اﻟ 54 التي اعترفت باختصاص اللجنة في النظر في مثل تلك البلاغات.
    A list of States Parties which have recognized the competence of the Committee to consider such communications can be found in annex I B to the present report. UN وترد في المرفق اﻷول باء لهذا التقرير قائمة بالدول اﻷطراف التي اعترفت باختصاص اللجنة في النظر في هذه الرسائل.
    A list of States parties which have recognized the competence of the Committee to consider such communications can be found in annex I.B. UN وترد في المرفق اﻷول باء قائمة بالدول اﻷطراف التي اعترفت باختصاص اللجنة في النظر في هذه الرسائل.
    It also encouraged States which have not yet done so to ratify the Convention and/or accept the competence of the Committee to consider individual communications. UN كما شجعت الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية أن تصدق عليها و/أو أن تقبل اختصاص اللجنة في النظر في بلاغات الأفراد.
    4.6 Finally, the State party reiterates that by ratifying the Optional Protocol, it never intended to recognise the competence of the Committee to consider communications involving decisions handed down by a competent court in Sri Lanka. UN 4-6 وأخيراً، تكرر الدولة الطرف التأكيد على أنها لم تنو قط، لدى التصديق على البروتوكول الاختياري، الاعتراف باختصاص اللجنة للنظر في البلاغات التي تنطوي على قرارات صادرة عن محكمة مختصة في سري لانكا.
    4.6 Finally, the State party reiterates that by ratifying the Optional Protocol, it never intended to recognise the competence of the Committee to consider communications involving decisions handed down by a competent court in Sri Lanka. UN 4-6 وأخيراً، تكرر الدولة الطرف التأكيد على أنها لم تنو قط، لدى التصديق على البروتوكول الاختياري، الاعتراف باختصاص اللجنة للنظر في البلاغات التي تنطوي على قرارات صادرة عن محكمة مختصة في سري لانكا.
    14. Welcomes the decision of the Committee to consider the matter of space debris as a matter of priority on the agenda of the Scientific and Technical Subcommittee; UN ١٤ - ترحب بقرار اللجنة النظر في مسألة اﻷنقاض الفضائية على سبيل اﻷولوية في إطار جدول أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية؛
    14. Welcomes the decision of the Committee to consider the matter of space debris as a matter of priority on the agenda of the Scientific and Technical Subcommittee; UN ٤١ - ترحب بقرار اللجنة النظر في مسألة اﻷنقاض الفضائية على سبيل اﻷولوية في إطار جدول أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية؛
    11. Any Committee member may call for an urgent meeting of the Committee to consider revising or revoking these procedures. UN 11 - يجوز لأي عضو من أعضاء اللجنة أن يدعو إلى عقد اجتماع عاجل للجنة للنظر في تنقيح هذه الإجراءات أو إلغائها.
    The State party further notes that, to this day, no complaint has been lodged with the Committee against Brazil, even though the country has recognized the competence of the Committee to consider individual complaints. UN وتلاحظ الدولة الطرف أيضاً أن اللجنة لم تتلق حتى الآن أي شكوى ضد البرازيل رغم أن هذا البلد قد قبل باختصاص اللجنة فيما يتعلق بالنظر في شكاوى الأفراد.
    10. Welcomes the decision of the Committee to consider the matter of space debris, and the addition of a new item, entitled " Space debris " , on the agenda of the Scientific and Technical Subcommittee; UN ١٠ - ترحب بقرار اللجنة أن تبحث موضوع اﻷنقاض الفضائية وتؤيد التوصية بأن يضاف بند جديد، بعنوان " اﻷنقاض الفضائية " ، إلى جدول أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية؛
    The Advisory Committee points out that this is a recurrent problem with respect to practically every peace-keeping operation and hampers the ability of the Committee to consider cost estimates. UN وتشير اللجنة الاستشارية الى أن هذه مشكلة متكررة فيما يتعلق بجميع عمليات حفظ السلم من الناحية العملية، وأنها تعرقل قدرة اللجنة على النظر في التكاليف التقديرية.
    The State party further reiterates that it is not the role of the Committee to consider the Canadian immigration and refugee protection system in the abstract. UN وتذكّر الدولة الطرف مجدداً أنه ليس من اختصاص اللجنة أن تنظر في النظام الكندي للهجرة وحماية اللاجئين كمسألة مجردة.
    He is the Chairman of the Committee to consider cases of accreditation of legal correspondents in the Supreme Court of India. UN ويشغل أيضا منصب رئيس اللجنة المعنية بالنظر في مسائل اعتماد المراسلين القانونيين في المحكمة الاتحادية العليا في الهند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more