"of the common foreign and security" - Translation from English to Arabic

    • الخارجية والأمنية المشتركة
        
    • الخارجية الأمنية المشتركة
        
    • الخارجية والأمنية الموحدة
        
    • المشتركة الخارجية واﻷمنية
        
    Under European Union law, Security Council resolutions are implemented by decisions of the Council of the European Union in the area of the Common Foreign and Security Policy (CFSP). UN في إطار قانون الاتحاد الأوروبي، يجري تنفيذ قرارات مجلس الأمن عن طريق قرارات يتخذها مجلس الاتحاد الأوروبي في مجال السياسة الخارجية والأمنية المشتركة.
    Under European Union law, Security Council resolutions are implemented through decisions taken by the Council of the European Union within the framework of the Common Foreign and Security Policy (CFSP). UN يجري حالياً، في إطار قانون الاتحاد الأوروبي، تنفيذ قرارات مجلس الأمن عن طريق قرارات يتخذها مجلس الاتحاد الأوروبي في مجال السياسة الخارجية والأمنية المشتركة.
    Under European Union law, Security Council resolutions are implemented through decisions taken by the Council of the European Union within the framework of the Common Foreign and Security Policy. UN في قانون الاتحاد الأوروبي، تصبح قرارات مجلس الأمن نافذة المفعول من خلال قرارات يتخذها مجلس الاتحاد الأوروبي في سياق السياسة الخارجية والأمنية المشتركة.
    Expert-level consultations have been planned on issues connected with the Common Foreign and Security Policy (CFSP) and European Security and Defence Policy, arms control, policy planning, consular matters, regional cooperation, crisis resolution, and support for the association of Ukraine with a variety of measures in the framework of the Common Foreign and Security Policy (Hungary). UN أُعدت خطة لإجراء مشاورات على مستوى الخبراء، بشأن مسائل السياسة الأمنية الخارجية المشتركة/السياسة الأوروبية المشتركة للأمن والدفاع، وتحديد الأسلحة، وتخطيط السياسات، والقضايا القنصلية، والتعاون الإقليمي، ومعالجة الأزمات، ودعم انضمام أوكرانيا إلى مجموعة من التدابير المختلفة في إطار السياسة الخارجية الأمنية المشتركة مع جمهورية هنغاريا (جمهورية هنغاريا).
    The Conference will convene tomorrow, Wednesday, 25 June, in a plenary meeting in order to listen to a statement from Mr. Javier Solana, High Representative of the Common Foreign and Security Policy and Secretary-General of the Council of the European Union. UN وسيلتئم المؤتمر غداً، الأربعاء، 25 حزيران/يونيه، في جلسة عامة للاستماع إلى كلمة يلقيها السيد خفيير سولانا، الممثل الأعلى للسياسة الخارجية والأمنية الموحدة للاتحاد الأوروبي والأمين العام لمجلسه.
    Under European Union law, Security Council resolutions are implemented through decisions taken by the Council of the European Union within the framework of the Common Foreign and Security Policy (CFSP). UN يجري، بموجب قانون الاتحاد الأوروبي، تنفيذ قرارات مجلس الأمن عن طريق قرارات مجلس الاتحاد في مجال السياسة الخارجية والأمنية المشتركة.
    Under European Union law, Security Council resolutions are implemented by decisions of the Council of the European Union in the area of the Common Foreign and Security Policy. UN يجري، بموجب قانون الاتحاد الأوروبي، تنفيذ قرارات مجلس الأمن عن طريق قرارات مجلس الاتحاد الأوروبي في مجال السياسة الخارجية والأمنية المشتركة.
    Under European Union law, Security Council resolutions are implemented through decisions taken by the Council of the European Union within the framework of the Common Foreign and Security Policy (CFSP). UN يجري، بموجب قانون الاتحاد الأوروبي، تنفيذ قرارات مجلس الأمن عن طريق قرارات مجلس الاتحاد في مجال السياسة الخارجية والأمنية المشتركة.
    Under European Union law, Security Council resolutions are implemented by decisions of the Council of the European Union in the area of the Common Foreign and Security Policy. UN يجري حالياً، بموجب قانون الاتحاد الأوروبي، تنفيذ قرارات مجلس الأمن عن طريق قرارات مجلس الاتحاد الأوروبي في مجال السياسة الخارجية والأمنية المشتركة.
    As a member of the European Union, the Republic of Latvia implements United Nations sanctions within the framework of the Common Foreign and Security Policy by virtue of European Union Common Positions and European Community Regulations. UN باعتبار جمهورية لاتفيا عضوا في الاتحاد الأوروبي، فإنها تنفذ جزاءات الأمم المتحدة في إطار السياسة الخارجية والأمنية المشتركة بموجب المواقف الموحدة للاتحاد الأوروبي ولوائح المجلس الأوروبي.
    Report of the Secretary-General and High Representative of the Common Foreign and Security Policy of the European Union on the activities of the European Union military mission (EUFOR) in Bosnia and Herzegovina UN تقرير الأمين العام والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك
    Report of the Secretary-General and High Representative of the Common Foreign and Security Policy of the European Union on the activities of the European Union military mission in Bosnia and Herzegovina UN تقرير الأمين العام والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك
    Report by the Secretary-General and High Representative of the Common Foreign and Security Policy of the European Union on the activities of the European Union military mission in Bosnia and Herzegovina (EUFOR) UN تقرير الأمين العام والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك
    Report by the Secretary-General and High Representative of the Common Foreign and Security Policy of the European Union on the activities of the European Union military mission in Bosnia Herzegovina UN تقرير الأمين العام والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك
    As a member of the European Union, the Republic of Latvia implements United Nations sanctions within the framework of the Common Foreign and Security Policy (CFSP) by virtue of EU Common Positions and EC Regulations. UN بوصفها عضوا في الاتحاد الأوروبي، تنفذ جمهورية لاتفيا الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة في إطار السياسة الخارجية والأمنية المشتركة المنبثقة عن المواقف الموحدة للاتحاد الأوروبي ولوائح الاتحاد الأوروبي.
    The three joint actions adopted within the framework of the Common Foreign and Security Policy have enabled actions in such fields as training, strengthening verification regime performances and technical assistance for third countries. UN فالإجراءات الثلاثة المشتركة التي اعتمدت في إطار السياسة الخارجية والأمنية المشتركة ما برحت تجعل من الممكن اتخاذ إجراءات في مجالات كالتدريب وتعزيز أداء نظام التحقق وتقديم المساعدة التقنية إلى بلدان ثالثة.
    Croatia shares the objectives of and regularly aligns itself with the EU common positions and declarations in the area of the Common Foreign and Security Policy concerning restrictive measures, when so invited by the EU. UN وتشاطر كرواتيا الاتحادَ الأوروبي أهدافَه، وتعمل بانتظام على مواءمة مواقفها مع مواقفه وبياناته الموحدة في مجال السياسة الخارجية والأمنية المشتركة بشأن التدابير التقييدية، متى دعاها الاتحاد الأوروبي إلى ذلك.
    Within the framework of the Common Foreign and Security Policy of the European Union, the United Nations Security Council resolutions are endorsed by Council Decisions and implemented through directly applicable Council Regulations binding all European Union member States. UN في إطار السياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي، تؤيد مقررات مجلس الاتحاد الأوروبي قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة التي تُنفذ عن طريق لوائح المجلس السارية مباشرة والملزمة لجميع الدول الأعضاء في الاتحاد.
    In view of the political dimension of electoral assistance, several joint actions have been undertaken in the framework of the Common Foreign and Security policy in Bosnia and Herzegovina (1996, 1997 and 1998), Palestine (1995) and former Zaire (1996). UN وفي ضوء البعد السياسي للمساعدة الانتخابية، اتخذت عدة إجراءات مشتركة في إطار السياسة المشتركة الخارجية واﻷمنية في البوسنة والهرسك )أعوام ١٩٩٦ و ١٩٩٧ و ١٩٩٨(، وفلسطين )عام ١٩٩٥( وزائير سابقا )عام ١٩٩٦(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more