"of the compendium" - Translation from English to Arabic

    • الخلاصة الوافية
        
    • للخلاصة الوافية
        
    • من الموجز
        
    • لخلاصة المعلومات
        
    • من الخلاصة
        
    • من هذه الخلاصة
        
    • الموجز الوافي
        
    • خلاصة المعلومات
        
    • من خلاصة
        
    Accordingly, to avoid duplication of effort, the Department had decided to cease production of the Compendium. UN ولهذا فقد قررت إدارة شؤون الإعلام التوقف عن إصدار الخلاصة الوافية باللغات المختلفة تفاديا للازدواجية.
    The Slovak translation of the Compendium of United Nations Standards and Norms in Crime Prevention and Criminal Justice would be published during 2005. UN وسوف تنشر ترجمة الخلاصة الوافية لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى اللغة السلوفاكية خلال عام 2005.
    The importance of the Compendium and the lessons that it might provide in the context of disarmament and non-proliferation generally was also stressed. UN وجرى التشديد أيضا على أهمية الخلاصة الوافية والدروس التي يمكن أن تُستفاد منها في سياق نزع السلاح وعدم الانتشار بوجه عام.
    Work continued on the editing of a final version of the Compendium on Iraq's weapons of mass destruction programmes and on the production of a version from which all proliferation and other sensitive information has been removed. UN استمر العمل في تحرير صيغة نهائية للخلاصة الوافية المتعلقة ببرامج أسلحة الدمار الشامل في العراق في إعداد صيغة حذفت منها جميع المعلومات المتعلقة بالانتشار وغيرها من المعلومات الحساسة.
    The second edition of the Compendium came out in 1996, and the third edition is expected to be published in 1999. UN وقد صدرت الطبعة الثانية من الموجز في عام ١٩٩٦، ومن المنتظر أن تصدر الطبعة الثالثة منه في عام ١٩٩٩.
    This summary of the Compendium provides a broad view of the establishment, evolution and operation of the Commission in Iraq with due regard to proliferation concerns about sensitive information. UN ويقدم هذا الموجز لخلاصة المعلومات نظرة عامة عن إنشاء اللجنة في العراق وتطورها وتشغيلها مع إيلاء المراعاة الواجبة لشواغل الانتشار المتعلقة بالمعلومات الحساسة.
    A redacted version of the Compendium is being prepared and it is planned to eventually become available in the future for wider access. UN ويجري إعداد نسخة منقحة من الخلاصة ويعتزم إتاحتها مستقبلا على نطاق واسع.
    A second, updated edition of the Compendium was made available in May 2002. UN وقد أتيحت طبعة مستكملة ثانية من هذه الخلاصة في أيار/مايو 2002.
    The plan of action for the implementation and follow-up of the Declaration recommended, inter alia, the publishing by States of the Compendium of United Nations Standards and Norms in Crime Prevention and Criminal Justice in the languages of their countries and the updating of the Compendium. UN وأوصت خطة العمل لتنفيذ ومتابعة الإعلان، في جملة أمور، منها أن تقوم الدول بنشر الخلاصة الوافية لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية واستكمالاتها بلغات بلدانها.
    9. Welcomes the publication of the Compendium in Portuguese by the Government of Portugal and encourages other Governments to publish it in the languages of their countries; UN ٩ - يرحب بقيام حكومة البرتغال بنشر الخلاصة الوافية بالبرتغالية، ويشجع الحكومات اﻷخرى على نشرها بلغات بلدانها؛
    As such, much of the Compendium's coverage pertains to administrative and personnel management policies, standards and practices, for which it clearly has merit as a source of reference. UN وعلى هذا النحو، فإن الكثير مما تشمله الخلاصة الوافية يتعلق بالسياسات والمعايير والممارسات المعتمدة في الشؤون الإدارية وإدارة شؤون الموظفين، التي من الواضح أن لها ما يبررها باعتبارها مصدرا مرجعيا.
    3. The sanitized version of the Compendium, with sensitive material appropriately redacted, is on schedule for completion by early summer, to be placed on the Commission's website thereafter. UN 3 - من المتوقع إنجـاز الصيغة المنقحة مـن الخلاصة الوافية للمواد الحساسة المحررة على نحو ملائم في أوائل الصيف، على أن يتـم وضعها بعد ذلك ضمـن موقع اللجنة على شبكة الإنترنت.
    The Centre also plans to publish an updated version of the Compendium of United Nations Standards and Norms in Crime Prevention and Criminal Justice.7 UN ويعتزم المركز المعني بمنع الاجرام الدولي أيضا نشر وتحديث نسخة الخلاصة الوافية لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.(7)
    2. Requests the Secretary-General, subject to the availability of extrabudgetary funds, to ensure the reprinting of the Compendium in sufficient numbers in all the official languages of the United Nations; UN ٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل، رهنا بتوفر أموال من خارج الميزانية، إعادة طبع الخلاصة الوافية بأعداد كافية بجميع لغات اﻷمم المتحدة الرسمية؛
    2. Requests the Secretary-General, subject to the availability of extrabudgetary funds, to ensure the reprinting of the Compendium in sufficient numbers in all the official languages of the United Nations; UN ٢ - يطلب إلى اﻷمين العام، رهنا بتوفر أموال من خارج الميزانية، أن يكفل اعادة طبع الخلاصة الوافية بأعداد كافية بجميع لغات اﻷمم المتحدة الرسمية؛
    A first draft of the " Compendium of best practices on decentralization " , if available prior to the Governing Council, may be circulated to the Council members as an information document. UN وقد تعمم على أعضاء المجلس في وثيقة للعلم المسودة الأولى " للخلاصة الوافية لأفضل الممارسات بشأن اللامركزية " إذا توافرت قبل اجتماع مجلس الإدارة.
    26. The College also welcomed the progress on an edited version of the Compendium and the ongoing work on indicators of possible proscribed activities. UN 26 - كما رحبت هيئة المفوضين بصيغة منقحة من الموجز وبالعمل المستمر المتعلق بالمؤشرات على أنشطة محتملة محظورة.
    3. Work continues on the editing of a final version of the Compendium and on the production of a version from which all proliferation and other sensitive information has been removed. UN 3 - تتواصل أعمال تحرير الصيغة النهائية لخلاصة المعلومات ووضع صيغة تحذف منها جميع المعلومات المتعلقة بانتشار الأسلحة وغيرها من المعلومات الحساسة.
    In that regard the updated version of the Compendium of United Nations Standards and Norms in Crime Prevention and Criminal Justice has been finalized and will be published in the second half of 2006. UN وفي هذا الخصوص، تم وضع الصيغة النهائية للنسخة الحديثة من الخلاصة الوافية لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية،(10) وسوف تنشر في النصف الثاني من عام 2006.
    While the pilot compendium was open to internal staff only, future instalments of the Compendium will be open to external candidates as well. UN ولئن كان الموجز الوافي النموذجي مفتوحا فقط للموظفين الداخليين فإن الأجزاء المقبلة منه ستكون مفتوحة للمرشحين الخارجيين أيضا.
    The College also noted that the draft summary of the Compendium would shortly be made available to Commissioners for their comments and advice. UN ولاحظت الهيئة أيضا أن مشروع موجز خلاصة المعلومات سيكون متاحا قريبا للمفوضين للتعليق عليه وتقديم المشورة بشأنه.
    It noted the Chairman's intention to produce a version of the Compendium without any proliferation-sensitive or other confidential information for open access and the decision to prepare a manual containing a detailed description of the Commission's training experience, including curricula and lessons learned. UN وأحاطت علما بعزم الرئيس على إنتاج نسخة من خلاصة المعلومات لا تحتوي على معلومات حساسة فيما يتعلق بالانتشار أو معلومات سرية أخرى تتاح للاطلاع، وبقرار إعداد كتيب يتضمن وصفا تفصيليا لخبرة اللجنة في مجال التدريب، بما في ذلك المناهج والدروس المستفادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more