"of the comptroller-general" - Translation from English to Arabic

    • المراقب المالي العام
        
    • المراقب العام للجمهورية
        
    • المراقب العام للحسابات
        
    Senior government auditor, Office of the Comptroller-General of the Republic UN كبير مراجعي الحسابات الحكوميين، مكتب المراقب المالي العام للجمهورية
    Hamel Chief, Cooperation and International Relations Unit, Office of the Comptroller-General of the Republic UN رئيس وحدة التعاون والعلاقات الدولية، مكتب المراقب المالي العام للجمهورية
    Legal Director, Legal Directorate, Office of the Comptroller-General of the Republic UN مديرة للشؤون القانونية، مديرية الشؤون القانونية، مكتب المراقب المالي العام للجمهورية
    The Office of the Comptroller-General of the Republic has the following functions: UN ويتولى مكتب المراقب العام للجمهورية الوظائف التالية:
    The Public Prosecution Service has entered into cooperation agreements with various institutions, including the Ministry of Education, the Constitutional Court, the Ministry of Justice and Human Rights and the Office of the Comptroller-General of the Republic. UN وقد أبرمت دائرة الادعاء العام اتفاقات تعاون مع مؤسسات مختلفة، بما فيها وزارة التعليم، والمحكمة الدستورية، ووزارة العدل وحقوق الإنسان، ومكتب المراقب العام للجمهورية.
    143. The body whose responsibility is to audit and oversee income and expenditure of the State and municipal authorities is the Office of the Comptroller-General of Accounts. UN 143- وأما الهيئة التي تضطلع بمسؤولية التدقيق في إيرادات ونفقات الدولة والسلطات البلدية والإشراف عليها فهي مكتب المراقب العام للحسابات.
    In addition, the Constitution provides for the functioning of the Supreme Electoral Tribunal and the Office of the Comptroller-General of the Republic. UN وعلاوة على ذلك، ينص الدستور على طريقة عمل المحكمة الانتخابية العليا ومكتب المراقب المالي العام للجمهورية.
    Representatives of civil society are currently cooperating with the Office of the Comptroller-General in order to detect and monitor cases of corruption. UN ويتعاون ممثلو المجتمع المدني حاليا مع مكتب المراقب المالي العام من أجل كشف حالات الفساد ورصدها.
    The Office of the Attorney-General and the Office of the Comptroller-General have an agreement authorizing them to share information on cases and to report cases that may be relevant in the area of responsibility of the other agencies. UN ويوجد اتفاق بين مكتب النائب العام ومكتب المراقب المالي العام يأذن لهما بتبادل المعلومات بشأن القضايا والإبلاغ عن القضايا التي قد تكون ذات صلة في نطاق مسؤولية الأجهزة الأخرى.
    :: Consider taking the necessary action to control and prevent overlap of institutional functions, including the competences of the Office of the Comptroller-General and the Court of Audit. UN النظر في اتخاذ التدابير الضرورية من أجل مراقبة ومنع التداخل بين الوظائف المؤسسية، بما في ذلك اختصاصات مكتب المراقب المالي العام وديوان المحاسبة.
    The Office of the Comptroller-General exercises supervisory functions, in accordance with the principles of economy, efficiency, effectiveness, equity, quality and transparency in the management and improvement of public funds as established by law. UN ويمارس مكتب المراقب المالي العام وظائف إشرافية، وفقاً لمبادئ الاقتصاد والكفاءة والفعالية والإنصاف والجودة والشفافية في إدارة الأموال العامة وتحسينها على نحو ما ينص عليه القانون.
    Office of the Comptroller-General of the Republic UN المراقب المالي العام للجمهورية
    14. The citizen branch of government (poder ciudadano) is composed of the Ombudsman's Office, the Public Prosecution Service and the Office of the Comptroller-General of the Republic. UN 14- وتتألف سلطة المواطنة من الهيئات التالية: مكتب أمين المظالم، والنيابة العامة، ومكتب المراقب المالي العام للجمهورية.
    Moreover, the Office of the Comptroller-General has a unit responsible for special audits that investigates matters that affect the general public or are of special relevance to the State Administration. UN وإضافة إلى ذلك، توجد في مكتب المراقب المالي العام وحدة مسؤولة عن مراجعات الحسابات الخاصة تتولّى التحقيق في المسائل التي تؤثّر على عامّة الناس أو التي لها صلة وثيقة بإدارة الدولة.
    In Chile, there are two key institutions responsible for combating corruption through law enforcement: the Office of the Comptroller-General and the Public Prosecution Service. UN وفي شيلي، هناك مؤسستان رئيسيتان تتولّيان مسؤولية مكافحة الفساد من خلال إنفاذ القانون، هما: مكتب المراقب المالي العام ودائرة الادعاء العام.
    Please provide information on the development of this project, between the National Directorate for Women in the Ministry of Social Development and the Statistics and Census Directorate in the Office of the Comptroller-General of the Republic. UN يرجى تقديم معلومات عن تقدم هذا المشروع المشترك بين المديرية الوطنية للمرأة في وزارة التنمية الاجتماعية ومديرية الإحصاءات وتعداد السكان التابعة لمكتب المراقب المالي العام للجمهورية.
    3. The Office of the Comptroller-General of the Republic 99 - 100 27 UN 3- مكتب المراقب العام للجمهورية 99-100 31
    E. The Office of the Comptroller-General of the Republic 122 32 UN هاء - مكتب المراقب العام للجمهورية 122 37
    In this way they succeeded in modernizing the existing 1871 Constitution by introducing a number of new institutions such as the civil service and the Office of the Comptroller-General of the Republic, which were independent bodies. UN وبهذه الطريقة نجحوا في تحديث دستور عام 1871 القائم، بإدخال عدد من المؤسسات الجديدة مثل الخدمة المدنية ومكتب المراقب العام للجمهورية اللذين كانا يشكلان هيئتين مستقلتين.
    For example, an investigative committee could not interfere with trials or matters pending before the Office of the Comptroller-General or the Supreme Electoral Tribunal. UN وعلى سبيل المثال لا يمكن للجنة تحقيق أن تتدخل في المحاكمات أو المسائل قيد النظر في مكتب المراقب العام للجمهورية أو المحكمة الانتخابية العليا.
    The Acting President: I now call on Mr. José Octavio López Presa, Under Secretary at the Office of the Comptroller-General and Administrative Development of Mexico. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطـــي الكلمة اﻵن للسيد خوسيه أوكتافيو لوبيز بريسا، وكيل اﻷمين العام في مكتب المراقب العام للحسابات والتنمية اﻹدارية في المكسيك.
    In Costa Rica, the Office of the Comptroller-General of the Republic, a body for monitoring and countering the crime of illicit enrichment, existed only for senior public officials and officials who might be more vulnerable because of the post that they held. UN 54- وفي كوستاريكا، يعتبر مكتب المراقب العام للحسابات بالجمهورية هيئة رصد ومكافحة جريمة الاثراء غير المشروع التي يرتكبها كبار المسؤولين والموظفين العموميين فحسب، لأنهم قد يكونون أكثر عرضة لذلك بسبب المناصب التي يشغلونها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more