"of the conclusions and recommendations of" - Translation from English to Arabic

    • استنتاجات وتوصيات
        
    • باستنتاجات وتوصيات
        
    • لاستنتاجات وتوصيات
        
    • للاستنتاجات والتوصيات الصادرة
        
    • لنتائج وتوصيات
        
    • من الاستنتاجات والتوصيات
        
    • للاستنتاجات والتوصيات التي
        
    • الاستنتاجات والتوصيات الصادرة
        
    • بالاستنتاجات والتوصيات الصادرة
        
    • للاستنتاجات والتوصيات المنبثقة
        
    Summary of the conclusions and recommendations of the report on the operation of the Basel Convention regional and coordinating centres UN موجز استنتاجات وتوصيات التقرير المتعلق بأداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    Adoption of the conclusions and recommendations of the Peacebuilding Commission on the situation in Burundi UN اعتماد استنتاجات وتوصيات لجنة بناء السلام بشأن الحالة في بوروندي
    7. Takes note of the conclusions and recommendations of the secretariat contained in document TD/B/WP/172; UN 7- يحيط علماً باستنتاجات وتوصيات الأمانة الواردة في الوثيقة TD/B/WP/172؛
    “Also taking note of the conclusions and recommendations of the Fourth Ministerial Symposium on the Industrialization of the Least Developed Countries convened in Vienna from 26 November to 5 December 1997, as contained in the annex to the present resolution, UN " وإذ يحيط علما أيضا باستنتاجات وتوصيات الندوة الوزارية الرابعة المعنية بتصنيع أقل البلدان نموا ، التي عقدت في فيينا من ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ ، بصيغتها الواردة في مرفق هذا القرار،
    Examples of Germany's implementation of the conclusions and recommendations of the United Nations treaty bodies UN أمثلة على تنفيذ ألمانيا لاستنتاجات وتوصيات هيئات معاهدات الأمم المتحدة
    Briefing on the Peacebuilding Commission's field visit to the Central African Republic, from 3 to 10 December 2009; and informal adoption of the conclusions and recommendations of the first biannual review of the Strategic Framework for Peacebuilding in the Central African Republic UN إحاطة عن الزيارة الميدانية للجنة بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، في الفترة من 3 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ والاعتماد غير الرسمي للاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن الاستعراض نصف السنوي الأول للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Finally, the Council decided that appropriate measures for effective intergovernmental and intersecretariat follow-up of the conclusions and recommendations of the Joint Meetings should be reported, through the Committee for Programme and Coordination, to the Economic and Social Council. UN وأخيرا قرر المجلس وجوب تقديم تقرير عن التدابير الملائمة للمتابعة الفعالة لنتائج وتوصيات الاجتماعات المشتركة على الصعيدين الحكومي الدولي والمشترك بين اﻷمانات الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    (a) The Office could provide the Working Group with a compilation of the conclusions and recommendations of the various workshops that considered aspects of the right to development; UN (أ) أن تزود الفريق العامل بمجموعة من الاستنتاجات والتوصيات بشأن مختلف حلقات العمل التي نظرت في جوانب الحق في التنمية؛
    26. Participating members reaffirmed the continuing relevance of the conclusions and recommendations of previous seminars. UN ٢٦ - وأكد الأعضاء المشاركون مجددا على الأهمية المتواصلة للاستنتاجات والتوصيات التي خلصت إليها الحلقات الدراسية السابقة.
    Summary of the conclusions and recommendations of the International expert meeting on financing for sustainable forest management: the Paramaribo Dialogue UN موجز الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن اجتماع الخبراء الدولي المعني بتمويل الإدارة الحرجية المستدامة: حوار باراماريبو
    Thematic discussion: Consideration of the conclusions and recommendations of the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice UN المناقشة المواضيعية: النظر في استنتاجات وتوصيات مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Consideration of the conclusions and recommendations of the Eleventh Congress UN النظر في استنتاجات وتوصيات المؤتمر الحادي عشر
    Consideration of the conclusions and recommendations of the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice UN النظر في استنتاجات وتوصيات مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Presentation and discussion of the conclusions and recommendations of the Working Group UN عرض استنتاجات وتوصيات الفريق العامل ومناقشتها
    CRC/C/19/Rev.6 Compilation of the conclusions and recommendations of the Committee on the Rights of the Child UN تجميع استنتاجات وتوصيات اللجنة المعنية بحقوق الطفل
    3. Takes note with interest of the conclusions and recommendations of the Commission in this regard and commends them to the organizations of the common system in the development of their policies and programmes in this area; UN ٣ - تحيط علما مع الاهتمام باستنتاجات وتوصيات اللجنة في هذا الصدد وتزكيها لدى المنظمات الداخلة في النظام الموحد عند وضع سياساتها وبرامجها في هذا المجال؛
    Taking note of the conclusions and recommendations of the fifth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies, held at Geneva from 19 to 23 September 1994 (A/49/537, annex, sect. IV), UN وإذ تحيط علما باستنتاجات وتوصيات الاجتماع الخامس لرؤساء هيئات المعاهدات المنشأة بموجب الصكوك المتعلقة بحقوق اﻹنسان، المعقود في جنيف من ٩١ الى ٣٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ )A/49/537، المرفق، الفرع الرابع(،
    The Government of Rwanda, in a statement on 26 May, took note of the conclusions and recommendations of the commission and reiterated its commitment to put them into practice. UN وأحاطت حكومة رواندا علماً، في إعلان صدر في ٦٢ أيار/مايو ٥٩٩١، باستنتاجات وتوصيات اللجنة وكررت " التزامها بالعمل بها " . ٣- الاختطاف والاختفاء القسري
    The Council will have before it a compendium of the conclusions and recommendations of subsidiary bodies prepared by the Secretariat. UN وستعرض على المجلس وثيقة من إعداد اﻷمانة العامة تتضمن تجميعا لاستنتاجات وتوصيات الهيئات الفرعية.
    Formal adoption of the conclusions and recommendations of the third review of the Strategic Framework for Peacebuilding in Burundi (PBC/3/BDI/1) UN الاعتماد الرسمي للاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن الاستعراض الثالث للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي (PBC/3/BDI/1)
    Furthermore, additional proposals had been put forward by States in the course of the discussions on the topic, within both the Sixth Committee and the Special Committee, proposals which underscored the balanced character of the conclusions and recommendations of the ad hoc expert group as a sufficient basis to attain consensus on the topic. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت الدول اقتراحات إضافية أثناء المناقشات الجارية حول الموضوع، في كل من اللجنة السادسة واللجنة الخاصة على السواء، وهي اقتراحات تؤكد الطابع المتوازن لنتائج وتوصيات فريق الخبراء المخصص بوصفها أساسا كافيا للتوصل إلى توافق في الآراء حول الموضوع.
    (a) The Office could provide the Working Group with a compilation of the conclusions and recommendations of the various workshops that considered aspects of the right to development; UN (أ) أن تزود الفريق العامل بمجموعة من الاستنتاجات والتوصيات بشأن مختلف حلقات العمل التي نظرت في جوانب الحق في التنمية؛
    29. Participating members reaffirmed the continuing relevance of the conclusions and recommendations of the previous seminars. UN ٢٩ - وأكد الأعضاء المشاركون مجددا على الأهمية المتواصلة للاستنتاجات والتوصيات التي خلصت إليها الحلقات الدراسية السابقة.
    6. Consideration of the conclusions and recommendations of the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice. UN 6 - النظر في الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    1. In its resolution 19/3, entitled " Hosting of the Fourth World Summit of Attorneys General, Prosecutors General and Chief Prosecutors by the Republic of Korea " , the Commission took note of the conclusions and recommendations of the Third World Summit of Attorneys General, Prosecutors General and Chief Prosecutors, held in Bucharest on 24 and 25 March 2009. UN 1- أحاطت اللجنة علماً، في قرارها 19/3، المعنون " استضافة جمهورية كوريا لمؤتمر القمة العالمي الرابع لوزراء العدل ورؤساء النيابة العامة " ، بالاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي الثالث لوزراء العدل ورؤساء النيابة العامة، المعقود في بوخارست يومي 24 و25 آذار/مارس 2009.
    26. Participating members reaffirmed the continued relevance of the conclusions and recommendations of the previous seminars. UN 26 - وأكد الأعضاء المشاركون مجددا على الأهمية المتواصلة للاستنتاجات والتوصيات المنبثقة من الحلقات الدراسية السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more