"of the confederation" - Translation from English to Arabic

    • للاتحاد
        
    • لاتحاد
        
    • في الاتحاد السويسري
        
    • لهذا الاتحاد
        
    The Office of the Public Prosecutor of the Confederation has initiated legal proceedings in this matter. UN وقد بدأ مكتب المدعي العام للاتحاد السويسري الإجراءات القانونية اللازمة في هذا الشأن.
    SCOTT consists of the Confederation and cantonal bodies responsible for combating this phenomenon and the representatives of interested inter-governmental and non-governmental organisations. UN ويتألف هذا المكتب من الهيئات التابعة للاتحاد والمقاطعات المسؤولة عن مكافحة تلك الظاهرة ومن ممثلين للمنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية.
    Women'Network of the Confederation of Trade Unions of Montenegro became integral part of the Confederation of Trade Unions of Montenegro in 2008. UN وقد أصبحت الشبكة النسائية التابعة للاتحاد العام لنقابات عمال الجبل الأسود جزءاً لا يتجزأ من الاتحاد في عام 2008.
    Secretary of women's action group of the National Committee of the Confederation of Workers of Mexico UN أمينـة مجموعـة العمـل النسـائي التابعـة للجنــة الوطنية لاتحاد عمال المكسيك
    The network partners represent the driving force of the Confederation in their respective countries. UN ويمثل شركاء الشبكة القوة الدافعة للاتحاد في بلدانهم.
    This message is published in the Feuille fédérale (the Official Gazette of the Confederation) and is thus accessible to interested members of the public. UN وتنشر هذه الرسالة في الجريدة الرسمية للاتحاد أي أنها تكون تحت نظر الجمهور المعني.
    The Office of the Public Prosecutor of the Confederation has no special counter-terrorist measures in its arsenal. UN ليس للنيابة العامة للاتحاد في مجموعتها تدابير خاصة لمكافحة الإرهاب.
    One of the Confederation's organs is the Committee for Working Women, which took an active part in those campaigns. UN وأحد الأجهزة التابعة للاتحاد هو لجنة النساء العاملات، التي قامت بدور فعال في هذه الحملات.
    172. At the end of 1999 women accounted for 23.2% of the Confederation's general administrative staff. UN والمرأة في الإدارة وفي نهاية عام 1999، كانت المرأة تمثل 23.3 في المائة من العاملين بالإدارة العامة للاتحاد.
    Several decentralized organizational units of the Confederation's general administration have adopted measures in this connection in the past few years. UN وقد اتخذت عدة وحدات تنظيمية غير مركزية وتابعة للإدارة العامة للاتحاد عدة تدابير في السنوات الأخيرة.
    In the Executive Committee of the Confederation, of the 16 members of the body, 1 woman was elected. UN وفي اللجنة التنفيذية للاتحاد انتخبت امرأة واحدة من بين ٦١ عضوا.
    The observer for Switzerland, in a detailed statement, explained that Romanche thus became an official language of the Confederation. UN وشرح المراقب من سويسرا في بيان مفصل كيف أن اللغة الرومانشية أصبحت بذلك لغة رسمية للاتحاد.
    The General Secretary of the Confederation spoke at a high-level round table at the Millennium Development Goal (MDG) Summit in 2010, linking the Goals to decent work and opportunities for job creation arising from the green economy. UN تحدث الأمين العام للاتحاد أمام مائدة مستديرة رفيعة المستوى في مؤتمر القمة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية عام 2010، موضحاً علاقة الأهداف بفرص توفير العمل الملائم اللائق وإيجاد الوظائف الناشئة عن الاقتصاد المراعي للبيئة.
    However, the Federal Constitution includes, as one of its social goals, a policy commitment on the part of the Confederation and the cantons to make it possible for anyone capable of working to sustain themselves by work carried out under fair conditions. UN بيد أن الدستور الاتحادي ينص، من بين الأهداف الاجتماعية، على الالتزام المنهجي للاتحاد والكانتونات بتمكين كل شخص قادر على العمل من إعالة نفسه بممارسة عمل في ظروف منصفة.
    One of the main tasks of the BFEG is to intervene in the legislative process of the Confederation to call attention to potential discrimination and present its own proposals. UN ومن المهام الرئيسية للجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة التدخل في العملية التشريعية للاتحاد بغرض توجيه الانتباه إلى وجود حالات تمييز محتملة وتقديم مقترحات خاصة.
    The Conference participates in efforts to raise awareness within public opinion and formulates views in connection with consultations on normative acts of the Confederation with a view to ensuring that the specific standpoint of equality is reflected in a consistent and lasting equality policy. UN وتشترك في توعية الرأي العام وتوضح موقفها لدى تقديم المشورة بشأن القوانين المعيارية للاتحاد من أجل ترجمة وجهة النظر بشأن المساواة إلى سياسة ثابتة للمساواة.
    With this object in mind, the Federal Council reviewed in 1998 the Ordinance on the posting of employees of the Confederation to international organizations. UN ولهذا السبب قام المجلس الاتحادي في عام 1998 بتنقيح الأمر الصادر بشأن اشتراك العاملين التابعين للاتحاد في المنظمات الدولية.
    In 2009, 14 per cent of the members and substitutes of the board of the Confederation of Finnish Industries representing employers were women. UN وفي العام نفسه، شكلت النساء 14 في المائة من الأعضاء والأعضاء المناوبين في المجلس التنفيذي لاتحاد الصناعات الفنلندي لأصحاب العمل.
    The Committee of Women is an advisory body of the Confederation of Trade Unions of Slovakia, with its chairwoman acting as statutory representative of the Confederation at the International Confederation of Free Trade Unions in Brussels. UN ولجنة المرأة هيئة استشارية لاتحاد النقابات العمالية بسلوفاكيا، حيث تعمل رئيستها ممثلا قانونيا للاتحاد في الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة في بروكسل.
    The legal basis for international law enforcement cooperation by the Swiss authorities is the Federal Act on the Central Criminal Police Bureaux of the Confederation. UN تتمثّل القاعدة القانونية لتعاون السلطات السويسرية في مجال إنفاذ القانون في القانون الاتحادي بشأن مكاتب الشرطة الجنائية المركزية في الاتحاد السويسري.
    In 1981, elected General Secretary of CODESA which was without precedent at the time in Venezuela and in South America. Re-elected for the period 1985-1990, when named National President of the Confederation until May 1996. UN وفي عام ١٩٨١ انتُخبت اﻷمينة العامة لاتحاد نقابات العمال في فنزويلا، دون سابقة مماثلة في ذلك الحين في فنزويلا وأمريكا الجنوبية، وأعيد انتخابي للفترة ١٩٨٥-١٩٩٠ عندما رشحت الرئيسة الوطنية لهذا الاتحاد حتى أيار/ مايو ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more