This recommendation has been interpreted as encouraging the use of the conference facilities at the United Nations Office at Nairobi by the private sector. | UN | فسرت هذه التوصية على أنها تدعو إلى توسيع استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ليشمل القطاع الخاص. |
The Secretary-General indicates that the renovation of the conference facilities at the United Nations Office at Nairobi was completed in February 2009. | UN | ويشير الأمين العام إلى أن أعمال تجديد مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي قد اكتملت في شباط/فبراير 2009. |
Many of these make regular use of the conference facilities at the United Nations Office at Geneva on a reimbursable basis. | UN | ويستخدم العديد من هؤلاء الشركاء بانتظام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف على أساس استرداد التكاليف. |
The Committee had expressed satisfaction at the improvement in utilization rates of the conference facilities at Nairobi between 1996 and 1997, and had encouraged Member States, intergovernmental bodies and regional and other major groupings to consider increasing their use of the conference facilities at Nairobi. | UN | وقد أعربت اللجنة عن الارتياح للتحسن في معدلات الاستخدام لمرافق المؤتمرات في نيروبي بين عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧، وشجعت الدول اﻷعضاء، والهيئات الحكومية الدولية، والمجموعات اﻹقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية على النظر في زيادة استخدامها لمرافق المؤتمرات في نيروبي. |
The current level of usage of the conference facilities at Nairobi did not warrant the establishment of a permanent interpretation service there, but the high unit cost of interpretation provision at Nairobi, resulting from the need to engage non-local interpreters, was identified as a disincentive to greater usage of the facilities. | UN | وذكر أن مستوى الاستخدام الحالي لمرافق المؤتمرات في نيروبي لا يبرر إنشاء دائرة دائمة للترجمة الشفوية فيها، ولكن اعتبر أن التكاليف المرتفعة لتوفير وحدة الترجمة الشفوية في نيروبي، نظرا للحاجة إلى استخدام مترجمين شفويين غير محليين، تشكل عقبة في وجه استعمال أوسع للمرافق. |
Renovation of the conference facilities at the Economic Commission for Africa | UN | تجديد مرافق المؤتمرات في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
With regard to the renovation of the conference facilities at the United Nations Conference Centre, conference rooms 3, 4, 5 and 6 and the kitchen had been returned to full operations, while other spaces had been upgraded and were also available for use. | UN | وفيما يتعلق بتجديد مرافق المؤتمرات في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات وغرف الاجتماعات 3 و 4 و 5 و 6 والمطبخ، قد أعيدت إلى العمل بصفة كاملة، في حين تم تحسين أماكن أخرى وهي متاحة أيضا للاستخدام. |
The utilization of the conference facilities at Nairobi can increase if the members of intergovernmental and expert bodies that could meet there take the decision to do so. | UN | ويمكن أن يزيد استخدام مرافق المؤتمرات في نيروبي إذا اتخذ أعضاء الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء الذين يستطيعون الاجتماع هناك قرارا بذلك. |
One way to encourage the use of the conference facilities at Nairobi would be for the Committee on Conferences to hold one of its own sessions at the United Nations Office at Nairobi or at other duty stations away from Headquarters. | UN | وسيكون من بين طرق تشجيع استخدام مرافق المؤتمرات في نيروبي أن تعقد لجنة المؤتمرات إحدى دوراتها في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي أو مراكز عمل أخرى خارج مقر اﻷمم المتحدة. |
Nairobi's new potential was not expected to be detrimental to the operation of the conference facilities at Addis Ababa, since the Economic Commission for Africa did not have its own interpretation team and there was no significant overlap in their clientele. | UN | ولا ينتظر من الإمكانيات الجديدة المتاحة لنيروبي أن تسبب ضررا لعمل مرافق المؤتمرات في أديس أبابا، بما أنه ليس للجنة الاقتصادية لأفريقيا فرق للترجمة الشفوية خاصة بها، وليس هناك تداخل كبير بين المستمعين إلى الترجمة الشفوية في كلا المركزين. |
52. The Committee looked forward to receiving further information on the utilization of the conference facilities at Nairobi. | UN | 52 - وذكرت اللجنة أنها تتطلع إلى تلقي المزيد من المعلومات عن استخدام مرافق المؤتمرات في نيروبي. |
50. The Committee expressed satisfaction at the improvement in utilization rates of the conference facilities at Nairobi between 1996 and 1997. | UN | ٥٠ - وأعربت اللجنة عن ارتياحها للتحسن الذي شهدته معدلات استعمال مرافق المؤتمرات في نيروبي بين عام ١٩٩٦ وعام ١٩٩٧. |
57. He welcomed the improved utilization of the conference facilities at the United Nations Office at Nairobi and said that conference services in Nairobi must benefit from the same treatment as those at other duty stations. | UN | 57 - وأعرب عن ترحيبه بتحسن استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وقال إن خدمات المؤتمرات في نيروبي يجب أن تستفيد من المعاملة نفسها التي تلقاها مراكز العمل الأخرى. |
70. According to the available information, the utilization rate of the conference facilities at the Economic Commission for Africa (ECA) had dropped. | UN | 70 - وأوضحت أنه وفقا للمعلومات المتاحة، فإن معدل استخدام مرافق المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا قد انخفض. |
Under section 2, the increase of $1.5 million relates primarily to the acquisition of conference-servicing equipment and furniture for the improvement and modernization of the conference facilities at the United Nations Office at Nairobi. | UN | وتعود الزيادة البالغة 1.5 مليون دولار في إطار الباب 2 أساسا إلى اقتناء معدات وأثاث لخدمة المؤتمرات من أجل تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
Although the report that had been requested of the Secretary-General was still being prepared, and would be submitted to the General Assembly at its fifty-fifth session, the conclusion was already emerging that a coincidence of constraints was responsible for the low rate of utilization of the conference facilities at the two centres. | UN | وأضاف قائلا إنه رغم كون التقرير الذي طلب من الأمين العام لا يزال قيد الإعداد وسيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين، فإن ثمة استنتاجا أخذت ملامحه في الظهور وهو أن مجموعة من القيود التي صادف وجودها في آن واحد هي المسؤولة عن انخفاض معدل استخدام مرافق المؤتمرات في المركزين. |
90. The view was expressed that the Committee should consider the activities of the conference centres in Bangkok and Addis Ababa separately from those of the conference facilities at the United Nations Office at Nairobi, which operated under a different status and a specific set of constraints. | UN | 90 - ورأي بعض الحاضرين أنه ينبغي للجنة أن تنظر في أنشطة مركزي المؤتمرات في بانكوك وأديس أبابا بصورة مستقلة عن تلك التي تجرى في مرافق المؤتمرات في نيروبي، حيث أن لهذه مركزا مختلفا وهي تعمل تحت وطأة مجموعة محددة من القيود. |
51. The Committee encouraged Member States, intergovernmental bodies and regional and other major groupings to consider increasing their use of the conference facilities at Nairobi. | UN | ٥١ - وشجعت اللجنة الدول اﻷعضاء والهيئات الحكومية الدولية والمجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى على النظر في إمكانية زيادة استعمالها لمرافق المؤتمرات في نيروبي. |
53. Clarification was sought from the representative of the Secretariat as to whether, from a legal point of view, commercial use of the conference facilities at Nairobi might create a conflict with the diplomatic functions of the Office. | UN | 53 - والتُمست إيضاحات من الأمانة العامة حول ما إذا كان الاستخدام التجاري لمرافق المؤتمرات في نيروبي يتعارض من وجهة النظر القانونية مع الوظيفة الدبلوماسية للمكتب. |
8. Lastly, an assessment of the conference facilities at the Commission had been conducted and the renovation works were being implemented. | UN | 8 - واختتم كلمته قائلا إن المسألة الأخيرة هي أنه قد أجرى تقييم لمرافق المؤتمرات في اللجنة، وأن أعمال التجديد يجري تنفيذها. |
5. Welcomes the efforts of the United Nations Environment Programme to promote maximum and cost-effective utilization of the conference facilities at its headquarters at Nairobi, and calls upon Governments and relevant intergovernmental bodies to support such efforts to ensure optimum utilization of the capacity of all United Nations conference facilities; | UN | ٥ - ترحب بجهود برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الرامية إلى تحقيق الاستفادة القصوى، والفعالة من حيث التكلفة، من مرافق المؤتمرات بمقره في نيروبي، وتطلب إلى الحكومات والهيئات الحكومية الدولية المعنية مساندة هذه الجهود تحقيقا للمستوى اﻷمثل من الاستفادة من طاقة كافة مرافق مؤتمرات اﻷمم المتحدة؛ |