"of the confidence-building measures programme" - Translation from English to Arabic

    • برنامج تدابير بناء الثقة
        
    • لبرنامج تدابير بناء الثقة
        
    Monthly meetings with UNHCR to review implementation of the confidence-building measures programme UN عقد اجتماعات شهرية مع المفوضية لاستعراض تنفيذ برنامج تدابير بناء الثقة
    :: Weekly meetings and briefings with UNHCR in Laayoune and Tindouf to review the implementation of the confidence-building measures programme UN :: عقد اجتماعات وإحاطات أسبوعية مع مفوضية شؤون اللاجئين في العيون وتندوف لاستعراض تنفيذ برنامج تدابير بناء الثقة
    :: Weekly meetings and briefings with UNHCR to review implementation of the confidence-building measures programme UN :: اجتماعات وإحاطات أسبوعية مع مفوضية شؤون اللاجئين لاستعراض تنفيذ برنامج تدابير بناء الثقة
    The parties expressed their commitment to cooperating fully with UNHCR in implementing confidence-building activities in accordance with its mandate and principles and to preserving the humanitarian character of the confidence-building measures programme. UN وأعرب الطرفان عن التزامهما بالتعاون الكامل مع المفوضية في تنفيذ أنشطة بناء الثقة، وفقا لولايتها ومبادئها، والحفاظ على الطابع الإنساني لبرنامج تدابير بناء الثقة.
    MINURSO provided fixed-wing aircraft, ground transportation, medical services and United Nations police escort to families in support of the confidence-building measures programme UN وفرت البعثة للأسر خدمات طائرة ثابتة الجناحين، وخدمات النقل البري، والخدمات الطبية، وحراسة مُرافِقة من شرطة الأمم المتحدة دعما لبرنامج تدابير بناء الثقة.
    Weekly meetings and briefings with UNHCR to review implementation of the confidence-building measures programme UN عقد اجتماعات وإحاطات أسبوعية مع مفوضية شؤون اللاجئين لاستعراض تنفيذ برنامج تدابير بناء الثقة
    The United Nations police is also a key component of the assistance provided by MINURSO in the context of the confidence-building measures programme. UN وتعد شرطة الأمم المتحدة أيضا عنصرا مهما في المساعدة التي قدمتها البعثة في إطار برنامج تدابير بناء الثقة.
    Weekly meetings and briefings with UNHCR to review implementation of the confidence-building measures programme UN عقد اجتماعات وتقديم إحاطات أسبوعية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لاستعراض تنفيذ برنامج تدابير بناء الثقة
    Weekly meetings and briefings with UNHCR to review implementation of the confidence-building measures programme UN :: عقد اجتماعات وتقديم إحاطات أسبوعية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لاستعراض تنفيذ برنامج تدابير بناء الثقة
    The United Nations police is also a key component of the assistance provided by MINURSO in the context of the confidence-building measures programme. UN كما تعد شرطة الأمم المتحدة عنصراً رئيسياً من عناصر المساعدة التي تقدمها البعثة في سياق برنامج تدابير بناء الثقة.
    :: Weekly meetings and briefings with UNHCR to review implementation of the confidence-building measures programme UN :: عقد اجتماعات أسبوعية وإحاطات إعلامية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لاستعراض تنفيذ برنامج تدابير بناء الثقة
    :: Monthly meetings with UNHCR to review implementation of the confidence-building measures programme UN :: عقد اجتماعات شهرية مع المفوضية لاستعراض تنفيذ برنامج تدابير بناء الثقة
    The parties had expressed their agreement in principle to the draft plan of action for the implementation of the second phase of the confidence-building measures programme. UN وأعرب الطرفان عن موافقتهما من حيث المبدأ على مشروع خطة العمل لتنفيذ المرحلة الثانية من برنامج تدابير بناء الثقة.
    :: Weekly meetings and briefings with UNHCR in Laayoune and in Tindouf to review implementation of the confidence-building measures programme UN :: اجتماعات وإحاطات أسبوعية مع مفوضية شؤون اللاجئين في العيون وتندوف لاستعراض تنفيذ برنامج تدابير بناء الثقة
    Weekly meetings and briefings with UNHCR to review implementation of the confidence-building measures programme UN عقد اجتماعات وجلسات إحاطة أسبوعية مع مفوضية شؤون اللاجئين لاستعراض تنفيذ برنامج تدابير بناء الثقة
    :: Formal and informal bimonthly meetings and briefings with UNHCR to review implementation of the confidence-building measures programme UN :: تنظيم اجتماعات وإحاطات نصف شهرية رسمية وغير رسمية مع المفوضية لاستعراض تنفيذ برنامج تدابير بناء الثقة
    They had also reaffirmed the importance of the confidence-building measures programme and the need to find ways and means to maximize the links between families who had been divided by conflict for 36 years. UN كما أعاد المشاركون تأكيد أهمية برنامج تدابير بناء الثقة وضرورة إيجاد السبل والوسائل الكفيلة بزيادة الروابط بين الأسر المشتتة بسبب النزاع منذ 36 عاما.
    Family visits between refugees in Tindouf, Algeria and their families in Western Sahara, which form part of the confidence-building measures programme, continued. UN واستمرت الزيارات الأُسرية بين اللاجئين في تندوف بالجزائر وأُسرهم في الصحراء الغربية وهو ما يشكل جزءاً من برنامج تدابير بناء الثقة منذ أن بدأ في عام 2004.
    29. As the Security Council is aware, the Mission's overall activities on the ground have recently increased as a result of the confidence-building measures programme referred to in paragraphs 16 to 20 above, which the Council has encouraged. UN 29 - وكما يدرك مجلس الأمن، فقد ازدادت الأنشطة العامة للبعثة في الميدان في الفترة الأخيرة نتيجة لبرنامج تدابير بناء الثقة المشار إليه في الفقرات من 16 إلى 20 أعلاه، وهو البرنامج الذي شجعه المجلس.
    68. In June 2013, the Policy Development and Evaluation Service of UNHCR, together with the Middle East and North Africa Bureau of UNHCR, conducted an independent evaluation of the confidence-building measures programme in order to review its management and operations, as well as to assess the humanitarian impact of the programme. UN 68 - وفي حزيران/يونيه 2013، أجرت دائرة وضع السياسات والتقييم التابعة للمفوضية، بالتعاون مع مكتب الشرق الأوسط وشمال أفريقيا التابع للمفوضية، تقييما مستقلا لبرنامج تدابير بناء الثقة من أجل استعراض إدارته وعملياته، فضلا عن تقييم الآثار الإنسانية للبرنامج.
    The lower number of family exchange visits is due to the temporary suspension of the confidence-building measures programme until 7 January 2011 owing to the parties' disagreement over UNHCR procedures for the selection of beneficiaries UN يعزى انخفاض عدد الزيارات المتبادلة بين أسر اللاجئين إلى التعليق المؤقت لبرنامج تدابير بناء الثقة حتى 7 كانون الثاني/يناير 2011 بسبب الخلاف بين الطرفين حول إجراءات مفوضية شؤون اللاجئين لاختيار المستفيدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more