"of the consideration of the report" - Translation from English to Arabic

    • النظر في التقرير
        
    We also look forward to the results of the consideration of the report by the Human Rights Council. UN كما أننا نتطلع إلى نتائج النظر في التقرير من جانب مجلس حقوق الإنسان.
    The Bureau would discuss the timing of the consideration of the report on privileges and immunities at its next meeting. UN وسيبحث المكتب موعد النظر في التقرير المتعلق بالامتيازات والحصانات في جلسته المقبلة.
    The delegation acknowledged in some measure these difficulties and it provided the Committee with detailed and comprehensive written and oral information in the course of the consideration of the report. UN وقد أقر الوفد إلى حد ما بهذه الصعوبات وقدم للجنة معلومات مفصلة وشاملة، مكتوبة وشفوية، خلال النظر في التقرير.
    Timing of the consideration of the report on world demographic trends UN توقيت النظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم
    Timing of the consideration of the report on world demographic trends UN توقيت النظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم
    Timing of the consideration of the report on world demographic trends UN توقيت النظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم
    Timing of the consideration of the report on world demographic trends UN توقيت النظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم
    The delegation acknowledged in some measure those difficulties and it provided the Committee with detailed and comprehensive written and oral information in the course of the consideration of the report. UN وقد أقر الوفد إلى حد ما بهذه الصعوبات وقدم للجنة معلومات مفصلة وشاملة، مكتوبة وشفوية، خلال النظر في التقرير.
    8. Decides to review the project requirements in the context of the consideration of the report requested in paragraph 5 above; UN 8 - تقرر أن تستعرض احتياجات المشروع في سياق النظر في التقرير المطلوب في الفقرة 5 أعلاه؛
    8. Decides to review the project requirements in the context of the consideration of the report requested in paragraph 5 above; UN 8 - تقرر أن تستعرض احتياجات المشروع في سياق النظر في التقرير المطلوب في الفقرة 5 أعلاه؛
    Timing of the consideration of the report on world demographic trends** UN توقيت النظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم**
    Timing of the consideration of the report on world demographic trends (E/2012/25, chap. I, sect. A, and E/2012/SR.45) UN توقيت النظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم (E/2012/25، الفصل الأول، الفرع ألف، و E/2012/SR.45)
    It notes that the information submitted in the report and that provided by the Danish delegation in reply to both written and oral questions in the course of the consideration of the report enabled the Committee to obtain a comprehensive view of Denmark's compliance with its obligations under the Covenant. UN وتلاحظ اللجنة أن المعلومات المقدمة في التقرير وكذلك المعلومات التي قدمها الوفد الدانمركي في معرض رده على الأسئلة الكتابية والشفهية التي طرحت أثناء النظر في التقرير مكنت اللجنة من تكوين فكرة شاملة عن امتثال الدانمرك لالتزاماتها بموجب العهد.
    It notes that the information submitted in the report and that provided by the delegation in reply to both written and oral questions in the course of the consideration of the report enabled the Committee to obtain a comprehensive view of Denmark's compliance with its obligations under the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وتلاحظ اللجنة أن المعلومات المقدمة في التقرير وكذلك المعلومات التي قدمها الوفد في معرض رده على الأسئلة الكتابية والشفهية التي طرحت أثناء النظر في التقرير مكنت اللجنة من الحصول على فكرة شاملة عن امتثال الدانمرك لالتزاماته بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    396. The country rapporteur provides a short oral briefing of 10 to 15 minutes to the Committee -- in plenary meeting or the respective chamber, as applicable -- in closed meeting in advance of the consideration of the report(s). UN 396 - ويقوم المقرر الخاص بإلقاء بيان شفوي قصير، من 10 دقائق إلى 15 دقيقة، أمام اللجنة - أو أحد المجلسين حسب الحالة - في جلسة مغلقة قبل النظر في التقرير أو التقارير.
    125. The Committee welcomes the additional written information provided by the Libyan authorities to reply to the questions raised by the members of the Committee during the first part of the consideration of the report in October 1993, while regretting that the late submission of that information did not make it possible to have the document available in all the working languages of the Committee. UN ١٢٥ - وترحب اللجنة بالمعلومات الخطية اﻹضافية التي قدمتها السلطات الليبية للرد على اﻷسئلة التي أثارها أعضاء اللجنة أثناء الجزء اﻷول من النظر في التقرير في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ ، في حين تأسف إذ ان تقديم تلك المعلومات في وقت متأخر جعل من المتعذر توافر الوثيقة بجميع لغات العمل في اللجنة.
    125. The Committee welcomes the additional written information provided by the Libyan authorities to reply to the questions raised by the members of the Committee during the first part of the consideration of the report in October 1993, while regretting that the late submission of that information did not make it possible to have the document available in all the working languages of the Committee. UN ١٢٥ - وترحب اللجنة بالمعلومات الخطية اﻹضافية التي قدمتها السلطات الليبية للرد على اﻷسئلة التي أثارها أعضاء اللجنة أثناء الجزء اﻷول من النظر في التقرير في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ ، في حين تأسف إذ ان تقديم تلك المعلومات في وقت متأخر جعل من المتعذر توافر الوثيقة بجميع لغات العمل في اللجنة.
    The Chairman: We have heard a proposal by Russia for a postponement of the consideration of the report until the seminar report is out. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى اقتــراح مقــدم من روسيا بتأجيل النظر في التقرير لحين صدور تقريــر الحلقــة الدراسية.
    3. The Committee welcomes the additional written information provided by the Libyan authorities to reply to the questions raised by the members of the Committee during the first part of the consideration of the report in October 1993, while regretting that the late submission of that information did not make it possible to have the document available in all the working languages of the Committee. UN ٣ - وترحب اللجنة بالمعلومات الخطية اﻹضافية التي قدمتها السلطات الليبية للرد على اﻷسئلة التي أثارها أعضاء اللجنة أثناء الجزء اﻷول من النظر في التقرير في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ ، في حين تأسف إذ ان تقديم تلك المعلومات في وقت متأخر جعل من المتعذر توافر الوثيقة بجميع لغات العمل في اللجنة.
    The Committee also regrets the delay of almost four years in the submission of the report and the subsequent last-minute postponement of the consideration of the report, which had initially been scheduled for the seventy-eighth session in July 2003. UN كما تأسف اللجنة للتأخير الذي دام قرابة أربع سنوات في تقديم التقرير وما تلاهُ من تأجيل للنظر فيه، تَقَرَّرَ في آخر لحظة، بعد أن كان من المقرر النظر في التقرير في الدورة الثامنة والسبعين للجنة، في تموز/يوليه 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more