On the proposal made by the Acting Chairman, the Committee decided to defer consideration of the consolidated draft resolution at a later meeting. | UN | بناء على اقتراح تقدم به نائب الرئيس، قررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع القرار الموحد حتى جلسة لاحقة. |
The text of the consolidated draft resolution on these Territories is contained in Section I, Part B; and Part C contains a draft resolution on each Territory. | UN | ونص مشروع القرار الموحد بشأن هذه اﻷقاليم وارد في الجزء باء من الفرع اﻷول؛ ويتضمن الجزء جيم مشروع قرار بشأن كل إقليم. |
He asked the members of the Committee to try to appreciate his delegation’s tireless efforts to arrive at a consensus, both on the matter of the consolidated draft resolution and on the question of Guam and the other decolonization issues. | UN | وطلب إلى أعضاء اللجنة أن يحاولوا تفهم الجهود الدؤوبة التي يبذلها وفده من أجل التوصل إلى توافق آراء، سواء بشأن مسألة مشروع القرار الموحد أو بشأن مسألة غوام وسائر مسائل إنهاء الاستعمار. |
While he realized that the question of Guam and the matter of the consolidated draft resolution were obviously related, he wished to emphasize that the agreement which the United States delegation and the Special Committee had reached was to the effect that the consolidated draft resolution would be adopted by consensus that same day, and consideration of the question of Guam would be postponed. | UN | وذكر أنه وإن كان مدركا بأن مسألة غوام ومسألة مشروع القرار الموحد هما مسألتان مرتبطتان بوضوح، فهو يرغب في التأكيد على أن الاتفاق الذي توصل إليه وفد الولايات المتحدة واللجنة الخاصة هو أن يتم اعتماد مشروع القرار الموحد بتوافق اﻵراء في نفس اليوم وتأجيل النظر في مسألة غوام. |
75. Mr. Scott (United States of America) thanked the representative of Morocco for his efforts and asked the members of the Committee to try to appreciate his delegation’s tireless efforts to arrive at a consensus, both on the matter of the consolidated draft resolution and on the question of Guam and the other decolonization issues. | UN | ٧٥ - السيد سكوت )الولايات المتحدة(: شكر ممثل المغرب على جهوده وطلب إلى أعضاء اللجنة تقدير الجهود الدائبة التي يبذلها وفده للتوصل إلى توافق في اﻵراء فيما يتعلق بكل من مشروع القرار الموحد ومسألة غوام والمشكلات اﻷخرى المتعلقة بإنهاء الاستعمار. |
68. The Special Committee considered the question of St. Helena at its tenth meeting, on 23 June 2003, in the context of the consolidated draft resolution A/AC.109/2003/L.13 on the questions of American Samoa, Anguilla, Bermuda, the British Virgin Islands, the Cayman Islands, Guam, Montserrat, Pitcairn, St. Helena, the Turks and Caicos Islands and the United States Virgin Islands. | UN | 68 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة سانت هيلانة في جلستها العاشرة التي عُقدت في 23 حزيران/يونيه 2003، في سياق مشروع القرار الموحد A/AC.109/2003/L.13 المتعلق بمسائل أنغيلا، وبرمودا، وبيتكيرن، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن البريطانية، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، وجزر كايمان، وساموا الأمريكية، وسانت هيلانة، وغوام، ومونتسيرات. |