As far as the rights determined in this article are concerned, reference is made to section 15 of the Constitution Act. | UN | ويشار إلى المادة 15 من القانون الدستوري فيما يتعلق بالحقوق المحددة في هذه المادة. |
The arbitral tribunal in question was not a provincial statutory body and there was no violation of section 96 of the Constitution Act. | UN | وهيئة التحكيم المذكورة ليست هيئة تشريعية إقليمية وليس هناك أي إخلال بالبند 96 من القانون الدستوري. |
The duties of the Chancellor of Justice and the Parliamentary Ombudsman to monitor the implementation of human rights are contained in articles 46 and 49 of the Constitution Act. | UN | وترد في المادتين ٦٤ و٩٤ من القانون الدستوري واجبات وزير العدل وأمين المظالم البرلماني بشأن رصد تنفيذ حقوق اﻹنسان. |
The majority opinion reasoned that section 93 of the Constitution Act 1867 and all the rights and privileges it afforded were immune from Charter scrutiny. | UN | واستند رأي الأغلبية إلى أن الباب 93 من قانون الدستور لعام 1867 وجميع الحقوق والامتيازات التي يمنحها لا تخضع للميثاق. |
32. Section 5, paragraphs 2 and 4, of the Constitution Act of Finland guarantees equal rights to men and women. | UN | 32- تكفل الفقرتان 2 و4 من المادة 5 من قانون دستور فنلندا حقوق متساوية للرجال والنساء. |
17. The amendment of the fundamental rights provisions of the Constitution Act is closely connected with the international human rights treaties binding on Finland. | UN | ٧١- ويرتبط التعديل الذي أدخل على اﻷحكام المتعلقة بالحقوق اﻷساسية المنصوص عليها في القانون الدستوري ارتباطا وثيقا بالمعاهدات الدولية لحقوق اﻹنسان الملزمة لفنلندا. |
This prohibition can be derived from section 6, subsection 1 of the Constitution Act concerning the guarantee of protection of personal freedom. | UN | ويمكن استنتاج هذا الحظر من الفقرة الفرعية ١ من المادة ٦ من القانون الدستوري المتعلق بضمان حماية الحرية الشخصية. |
90. The Canadian Charter of Rights and Freedoms, which forms Part I of the Constitution Act, 1982, guarantees the following rights and freedoms: | UN | 90- يكفل الميثاق الكندي للحقوق والحريات، الذي يشكل الجزء الأول من القانون الدستوري لعام 1982، الحقوق والحريات التالية: |
Parliament's power to make laws was preserved by section 15 (1) of the Constitution Act, 1986. | UN | وقد حافظت المادة 15(1) من القانون الدستوري لعام 1986 على سلطات البرلمان المتمثلة في سن القوانين. |
309. Based on section 12 of the Constitution Act of Finland, everyone's property is secured. | UN | 309- استناداً إلى المادة 12 من القانون الدستوري لفنلندا يتوفر الأمن لملكية كل شخص. |
437. The Basic Education Act stipulates that education shall be provided free of charge, as is referred to in section 13 of the Constitution Act of Finland. | UN | 437- ينص قانون التعليم الأساسي على أن يوفر التعليم مجاناً كما هو مشار إليه في المادة 13 من القانون الدستوري لفنلندا. |
Furthermore, the Court stated that the decision was made pursuant to section 93 of the Constitution Act, 1867, which gives the provinces a plenary power in relation to education, as part of a historical compromise crucial to confederation. | UN | وعلاوة على ذلك، ذكرت المحكمة أن القرار اتخذ وفقا للمادة ٩٣ من القانون الدستوري لعام ١٨٦٧ التي تمنح للمقاطعات سلطة مطلقة بالنسبة للتعليم كجزء من التسوية التاريخية ذات اﻷهمية البالغة للاتحاد. |
Parliament's power to make laws was preserved by section 15 (1) of the Constitution Act 1986. | UN | وقد حافظت المادة 15(1) من القانون الدستوري لعام 1986 على سلطة البرلمان المتمثلة في سن القوانين. |
The Proposal is currently being debated in Parliament and it is intended that the new fundamental rights chapter of the Constitution Act will be finally passed by the new Parliament, to be elected in 1995. | UN | ويقوم البرلمان حاليا بمناقشة هذا الاقتراح، ومن المزمع أن يقر البرلمان الجديد الذي سينتخب عام ٥٩٩١، فصل الحقوق اﻷساسية الجديد من القانون الدستوري. |
The supervision of the observance of human rights and fundamental rights would be within the competence of the Chancellor of Justice and the Parliamentary Ombudsman according to sections 46 and 49 of the Constitution Act. | UN | وتقع مهمة الاشراف على احترام حقوق اﻹنسان والحقوق اﻷساسية ضمن اختصاص وزير العدل وأمين المظالم البرلماني طبقا للمادتين ٦٤ و٩٤ من القانون الدستوري. |
36. Article 32 of the Constitution Act guarantees freedom of speech, assembly, demonstration and association, as well as all other forms of expression. | UN | 36- تكفل المادة 32 من القانون الدستوري حرية التعبير والاجتماع والتظاهر وتكوين الجمعيات، وجميع أشكال التعبير الأخرى. |
67. The right to housing established under article 21 of the Constitution Act is fundamental for everyone. | UN | 67- يعد الحق في المسكن الذي تنص عليه المادة 21 من القانون الدستوري أساسياً بالنسبة إلى كافة المواطنين. |
The majority opinion reasoned that section 93 of the Constitution Act 1867 and all the rights and privileges it afforded were immune from Charter scrutiny. | UN | واستند رأي الأغلبية إلى أن الباب 93 من قانون الدستور لعام 1867 وجميع الحقوق والامتيازات التي يمنحها لا تخضع للميثاق. |
Section 93 of the Constitution Act, 1867 grants each province in Canada exclusive jurisdiction to enact laws regarding education, limited only by the denominational school rights granted in 1867. | UN | ويُعطي الباب 93 من قانون الدستور لعام 1867 لكل مقاطعة في كندا ولاية خاصة في سن القوانين المتعلقة بالتعليم، لا تحد منها سوى حقوق المدارس المذهبية الممنوحة في عام 1867. |
Section 93 of the Constitution Act, 1867 grants each province in Canada exclusive jurisdiction to enact laws regarding education, limited only by the denominational school rights granted in 1867. | UN | ويُعطي الباب 93 من قانون الدستور لعام 1867 لكل مقاطعة في كندا ولاية خاصة في سن القوانين المتعلقة بالتعليم، لا تحد منها سوى حقوق المدارس المذهبية الممنوحة في عام 1867. |
42. A provision concerning the right to employment and labour protection is included in section 15 of the Constitution Act of Finland. | UN | 42- يرد في البند 15 من قانون دستور فنلندا حكم يتعلق بالحق في العمل وحماية العمال. |
92. According to the amendment of the fundamental rights provisions of the Constitution Act (969/1995) the provision on the freedom of expression be revised as follows (art. 10): | UN | ٢٩- وفقاً للتعديل الذي أدخل على اﻷحكام المتعلقة بالحقوق اﻷساسية المنصوص عليها في القانون الدستوري )٩٦٩/٥٩٩١( نقح الحكم المتعلق بحرية التعبير على النحو التالي )المادة ٠١(: |