Itinerant workshops on the impact of the constitutional reforms concerning the remedy of amparo and human rights on the work of the judiciary | UN | أنشطة متنقلة. أثر الإصلاحات الدستورية المتعلقة بالحماية وحقوق الإنسان في العمل القانوني |
Some of the constitutional reforms taking place today go as far as to recognize the collective rights of indigenous peoples. | UN | وتذهب بعض الإصلاحات الدستورية الجارية اليوم إلى حد الاعتراف بالحقوق الجماعية للشعوب الأصلية. |
Finally, he welcomed the offer by the Special Rapporteur to provide technical assistance for the implementation of the constitutional reforms with regard to the right to food. | UN | وأخيرا، أعرب المتحدث عن الترحيب بالعرض الذي قدمته المقررة الخاصة، بشأن تقديم المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الإصلاحات الدستورية فيما يتعلق بالحق في الغذاء. |
5. The Committee also takes note with appreciation of the constitutional reforms introduced in 2005 and welcomes the full application of the new Code of Criminal Procedure throughout the country. | UN | 5- وتحيط اللجنة علماً بتقدير أيضاً بالإصلاحات الدستورية التي أجريت في عام 2005 وترحب بتطبيق المدونة الجديدة للإجراءات الجنائية تطبيقاً كاملاً في جميع أنحاء البلد. |
The National Procurator-General represents the State and is the Head of the Office of the National Procurator-General (article 34 of the constitutional reforms). | UN | والوكيل العام الوطني يمثل الدولة، ويرأس مكتب الوكيل العام الوطني )المادة ٤٣ من الاصلاحات الدستورية(. |
61. Libya commended the entry into force of the constitutional reforms, judicial protection and legislation to protect human rights. | UN | 61- وأشادت ليبيا ببدء نفاذ الإصلاحات الدستورية وبالحماية القضائية وتشريعات حماية حقوق الإنسان. |
The European Union encourages all leaders of Bosnia and Herzegovina to fully embrace this outcome and to engage in a swift implementation of the constitutional reforms. | UN | ويشجع الاتحاد الأوروبي قادة البوسنة والهرسك كافة على تقبل هذه النتائج تقبلا كاملا والشروع سريعا في تنفيذ الإصلاحات الدستورية. |
40. Italy welcomed the announcement of the constitutional reforms and democratic elections. | UN | 40- ورحبت إيطاليا بالإعلان عن الإصلاحات الدستورية وتنظيم انتخابات ديمقراطية. |
169. The PDDH was established within the political context of the constitutional reforms of 1995. | UN | 169- أنشئ هذا المكتب أثناء عملية الإصلاحات الدستورية عام 1995(). وقد وسع هذا الإصلاح، من |
The Committee urges the State party to abrogate the exception to the principle of non-discrimination provided for under Section 16 (4) of the Constitution in the context of the constitutional reforms. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على إلغاء الاستثناء من مبدأ عدم التمييز المنصوص عليه في الجزء 16(4) من الدستور في سياق الإصلاحات الدستورية. |
The Committee urges the State party to abrogate the exception to the principle of non-discrimination provided for under Section 16 (4) of the Constitution in the context of the constitutional reforms. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على إلغاء الاستثناء من مبدأ عدم التمييز المنصوص عليه في الجزء 16(4) من الدستور في سياق الإصلاحات الدستورية. |
(5) The Committee also takes note with appreciation of the constitutional reforms introduced in 2005 and welcomes the full application of the new Code of Criminal Procedure throughout the country. | UN | (5) وتحيط اللجنة علماً بتقدير أيضاً بالإصلاحات الدستورية التي أجريت في عام 2005 وترحب بتطبيق المدونة الجديدة للإجراءات الجنائية تطبيقاً كاملاً في جميع أنحاء البلد. |
(5) The Committee also takes note with appreciation of the constitutional reforms introduced in 2005 and welcomes the full application of the new Code of Criminal Procedure throughout the country. | UN | (5) وتحيط اللجنة علماً بتقدير أيضاً بالإصلاحات الدستورية التي أجريت في عام 2005 وترحب بتطبيق المدونة الجديدة للإجراءات الجنائية تطبيقاً كاملاً في جميع أنحاء البلد. |