"of the constitutional review" - Translation from English to Arabic

    • مراجعة الدستور
        
    • استعراض الدستور المضطلع
        
    • المراجعة الدستورية
        
    • الاستعراض الدستورية
        
    • الاستعراض الدستوري المضطلع
        
    • استعراض الدستور التي
        
    • إعادة النظر في الدستور
        
    • استعراض الدستور في
        
    • مراجعة للدستور
        
    The United Kingdom places the utmost importance on these fundamental principles, which are at the heart of the Constitutional Review process. UN وتولي المملكة المتحدة أهمية قصوى لهذه المبادئ الأساسية التي تقع في صميم عملية مراجعة الدستور.
    (ii) Undertaking a constitutional review exercise and ensuring adequate follow-up to the report of the Constitutional Review Commission by holding consultations and raising awareness of its findings nationwide; UN ' 2` إجراء عملية مراجعة للدستور وضمان المتابعة الكافية لتقرير لجنة مراجعة الدستور من خلال إجراء مشاورات والتوعية بالنتائج التي تتوصل إليها على نطاق البلاد؛
    The decision of the Constitutional Review Committee to redouble its efforts offers an important opportunity to resolve long-standing disputes between Iraqi communities. UN ويتيح قرار لجنة مراجعة الدستور بمضاعفة جهودها فرصة هامة لحل النزاعات التي طال أمدها بين العراقيين بمختلف طوائفهم.
    Noting also the results of the Constitutional Review of 1993-1994, which made it clear that a prerequisite to independence must be a constitutionally expressed wish by the people as a result of a referendum, UN وإذ تلاحظ أيضا نتائج استعراض الدستور المضطلع به في الفترة ١٩٩٣-١٩٩٤، التي أوضحت أن رغبة الشعب المُعرب عنها بشكل دستوري من خلال استفتاء يجب أن تُشكل شرطا أساسيا لنيل الاستقلال،
    Noting also the results of the Constitutional Review of 1993-1994, which made it clear that a prerequisite to independence must be a constitutionally expressed wish by the people as a result of a referendum, UN وإذ تلاحظ أيضا نتائج استعراض الدستور المضطلع به في الفترة ١٩٩٣-١٩٩٤، والتي أوضحت أن رغبة الشعب المعرب عنها بشكل دستوري من خلال استفتاء ينبغي أن تشكل شرطا أساسيا مسبقا لنيل الاستقلال،
    The strengthening of democratic institutions and a fresh balance of powers is at the very heart of the Constitutional Review that is under discussion. UN إن تعزيز المؤسسات الديمقراطية وتحقيق توازن جديد للقوى هما في صميم المراجعة الدستورية التي هي قيد المناقشة.
    It suggested further review of existing legislation and expected in the subsequent report to be informed about the practical results of the Constitutional Review committee and their implementation. UN وتقترح إجراء استعراض إضافي للتشريعات القائمة وتتوقع أن يوفر لها التقرير اللاحق معلومات عن النتائج العملية التي توصلت اليها لجنة الاستعراض الدستورية هذه، وعن تنفيذها.
    Noting also the results of the Constitutional Review of 1993–1994, which made it clear that a prerequisite to independence must be a constitutionally expressed wish by the people as a result of a referendum, UN وإذ تلاحظ أيضا نتائج الاستعراض الدستوري المضطلع به في الفترة ١٩٩٣-١٩٩٤، التي أوضحت أن رغبة الشعب المُعرب عنها بشكل دستوري من خلال استفتاء يجب أن تُشكل شرطا أساسيا لنيل الاستقلال،
    However, the Government has yet to make a decision on how it intends to proceed with the report of the Constitutional Review Commission. UN بيد أن الحكومة لم تتخذ قرارا بعد بشأن طريقة تعاملها مع تقرير لجنة مراجعة الدستور.
    UNIPSIL is also engaging Government and all the relevant stakeholders on the modalities and timing of the Constitutional Review process. UN كما يتفاعل المكتب المتكامل مع الحكومة وجميع أصحاب المصلحة بشأن طرائق وتوقيت عملية مراجعة الدستور.
    The United Kingdom places the utmost importance on these fundamental principles, which are at the heart of the Constitutional Review process. UN وتولي المملكة المتحدة أهمية قصوى لهذه المبادئ الأساسية التي تقع في صميم عملية مراجعة الدستور.
    We stand ready to assist in the successful completion of the Constitutional Review and in drafting key constitutionally mandated legislation. UN ونحن مستعدون للمساعدة في إكمال مراجعة الدستور بنجاح، وصياغة تشريعات رئيسية مطلوبة بموجب الدستور.
    It will also contribute to enhance the capacity of the Constitutional Review Committee to undertake the process and to, inter alia, make available legal and research services. UN وسوف يسهم أيضا في تعزيز قدرة لجنة مراجعة الدستور على النهوض بالعملية، وإتاحة الخدمات البحثية والقانونية، في جملة أمور.
    Since section 27 can only be amended by way of referendum, please describe the steps envisaged by the State party to give full effect to the recommendations of the Constitutional Review Commission. UN وبما أن البند 27 لا يمكن تعديله إلا باستفتاء، يرجى بيان الخطوات التي تتوخى الدولة الطرف اتخاذها لتنفيذ توصيات لجنة مراجعة الدستور تنفيذا كاملاً.
    Noting also the results of the Constitutional Review of 1993–1994, which made it clear that a prerequisite to independence must be a constitutionally expressed wish by the people as a result of a referendum, UN وإذ تلاحظ أيضا نتائج استعراض الدستور المضطلع به في الفترة ١٩٩٣-١٩٩٤، التي أوضحت أن رغبة الشعب المُعرب عنها بشكل دستوري من خلال استفتاء يجب أن تُشكل شرطا أساسيا لنيل الاستقلال،
    Noting also the results of the Constitutional Review of 1993–1994, which made it clear that a prerequisite to independence must be a constitutionally expressed wish by the people as a result of a referendum, UN وإذ تلاحظ أيضا نتائج استعراض الدستور المضطلع به في الفترة ١٩٩٣-١٩٩٤، التي أوضحت أن رغبة الشعب المُعرب عنها بشكل دستوري من خلال استفتاء يجب أن تُشكل شرطا أساسيا لنيل الاستقلال،
    Noting also the results of the Constitutional Review of 1993–1994, which made it clear that a prerequisite to independence must be a constitutionally expressed wish by the people as a result of a referendum, UN وإذ تلاحظ أيضا نتائج استعراض الدستور المضطلع به في الفترة ١٩٩٣-١٩٩٤، التي أوضحت أن رغبة الشعب المُعرب عنها بشكل دستوري من خلال استفتاء يجب أن تُشكل شرطا أساسيا لنيل الاستقلال،
    Noting also the results of the Constitutional Review of 1993-1994, which made it clear that a prerequisite to independence must be a constitutionally expressed wish by the people as a result of a referendum, UN وإذ تلاحظ أيضا نتائج استعراض الدستور المضطلع به في الفترة ١٩٩٣-١٩٩٤، والتي أوضحت أن رغبة الشعب المُعرب عنها بشكل دستوري من خلال استفتاء يجب أن تُشكل شرطا أساسيا لنيل الاستقلال،
    2007 Member of the Constitutional Review Committee of the All Africa Conference of Churches UN 2007 عضو لجنة المراجعة الدستورية لمؤتمر كنائس سائر أفريقيا
    It noted that important TRC recommendations had yet to be implemented and asked for further information on the delivery of benefits to war victims and completion of the Constitutional Review process. UN ولاحظت أن توصيات مهمة للجنة الحقيقة والمصالحة ما زالت لم تُنفَّذ وطلبت معلومات إضافية بشأن تقديم تعويضات إلى ضحايا الحرب وإتمام عملية المراجعة الدستورية.
    3. Welcomes the establishment of the Constitutional Review Commission to embark on a public education programme on the Constitution, to ascertain the views of the population and to make recommendations to the administering Power on changes which may be envisaged, pursuant to the recommendations as stated in its White Paper on Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories; UN 3 - ترحب بإنشاء لجنة الاستعراض الدستورية للشروع في برنامج تثقيفي عام بشأن الدستور، من أجل التأكد من آراء السكان وتقديم توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشأن التغييرات التي يمكن إدخالها، عملا بالتوصيات الواردة في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة المعنون " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " ؛
    Noting also the results of the Constitutional Review of 1993-1994, which made it clear that a prerequisite to independence must be a constitutionally expressed wish by the people as a result of a referendum, UN وإذ تلاحظ أيضا نتائج الاستعراض الدستوري المضطلع به في الفترة ١٩٩٣-١٩٩٤، التي أوضحت أن رغبة الشعب المُعرب عنها بشكل دستوري من خلال استفتاء يجب أن تُشكل شرطا أساسيا لنيل الاستقلال،
    Taking note also of the Constitutional Review process resumed by the territorial Government in 2006, UN وإذ تحيط علما أيضا بعملية استعراض الدستور التي استأنفتها حكومة الإقليم في عام 2006؛
    This change was also in line with the results of the Constitutional Review. UN وتم هذا التغيير أيضا تمشيا مع النتائج التي أسفرت عنها إعادة النظر في الدستور.
    :: Advice provided to the Constitutional Review Committee on the review of the 1991 Constitution and the recommendations of the 2008 report of the Constitutional Review Commission at its monthly coordination meetings UN :: تقديم المشورة للجنة استعراض الدستور بشأن استعراض دستور عام 1991 وتوصيات تقرير عام 2008 الصادر عن لجنة استعراض الدستور في جلسات التنسيق الشهرية التي تعقدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more