The establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles is a crucial element in our implementation of the global law of the sea regime. | UN | وتحديد الحدود الخارجية للجرف القاري فيما وراء 200 ميل بحري عنصر هام جداً في تنفيذنا للقانون العالمي لنظام البحار. |
We were pleased to submit, earlier this year, the coordinates for the outer limits of the continental shelf beyond the 200-nautical mile exclusive economic zone to the United Nations Commission on the Limits of the Continental Shelf. | UN | وكان من دواعي سرورنا أن نقدم في وقت سابق من هذا العام إحداثيات الحدود الخارجية للجرف القاري فيما وراء منطقة الـ 200 ميل بحري الاقتصادية الخالصة إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بحدود الجرف القاري. |
The establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles is a central element in the implementation of the law of the sea regime. | UN | وتعيين الحدود الخارجية للجرف القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري عنصر محوري في تنفيذ نظام قانون البحار. |
In accordance with the provisions of article 76, a Commission on the Limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles shall be established in conformity with the following articles. | UN | تنشأ، وفقا ﻷحكام المادة ٧٦، لجنة معنية بحدود الجرف القاري وراء ٢٠٠ ميل بحري، وذلك طبقا للمواد التالية. |
Brazil's commitment to capacity-building is underscored by the five-day regional training course it hosted earlier this year in Rio de Janeiro on the delineation of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles. | UN | وتأكد التزام البرازيل ببناء القدرات باستضافتها في وقت سابق من هذه السنة للدورة التدريبية الإقليمية لمدة خمسة أيام، في ريو دي جانيرو، عن ترسيم الحدود الخارجية للجرف القاري خارج مسافة 200 ميل بحري. |
The Commission on the Limits of the Continental Shelf is currently considering five submissions regarding the establishment of the outer limit of the continental shelf beyond 200 nautical miles. | UN | وتنظر لجنة حدود الجرف القاري حاليا في خمسة اقتراحات في ما يتعلق بإنشاء الحدود الخارجية للجرف القاري وراء 200 ميل بحري. |
The other institution created by UNCLOS, the Commission on the Limits of the Continental Shelf, has been engaged in very important work relating to States parties' submissions on the delineation of the continental shelf beyond 200 nautical miles, in accordance with the provisions of the Convention. | UN | والمؤسسة الأخرى التي أنشئت بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، لجنة حدود الجرف القاري، ما فتئت منخرطة في أعمال مهمة تتعلق بالتقارير المقدمة من الدول الأطراف والمتعلقة بترسيم حدود الجرف القاري خارج نطاق الـ 200 ميل بحري، وفقاً لأحكام الاتفاقية. |
2. On 1 June 2009, Cuba submitted to the Commission information on the limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured in the Eastern sector of the Gulf of Mexico. | UN | 2 - وفي 1 حزيران/يونيه 2009، قدمت كوبا إلى اللجنة معلومات عن حدود الجرف القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري من خطوط الأساس التي يقاس منها عرض البحر الإقليمي في القطاع الشرقي لخليج المكسيك. |
One member provided the Commission with information concerning the international symposium entitled " Scientific and technical aspects of the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles " organized by the Ministry of Foreign Affairs of Japan and the United Nations University in Tokyo in March 2006. | UN | وزود أحد الأعضاء اللجنة بمعلومات عن الندوة الدولية المعنونة ' ' الجوانب العلمية والتقنية لتعيين الحدود الخارجية للجرف القاري بما يتجاوز 200 ميل بحري`` التي تنظمها وزارة الخارجية اليابانية وجامعة الأمم المتحدة في طوكيو في آذار/مارس 2006. |
5. The provisions of article 76 define how the limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles from the baselines are to be delineated. | UN | 5 - وتوضح أحكام المادة 76 سُبُل تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري فيما يتجاوز مسافة 200 ميل بحري من خطوط الأساس. |
CLCS had received a total of 71 submissions pertaining to the delineation of the outer limit of the continental shelf beyond 200 nautical miles from the baseline and had adopted 20 recommendations on the subject. | UN | وقد تلقت لجنة حدود الجرف القاري ما مجموعه 71 طلباً لتعيين الحدود الخارجية للجرف القاري فيما وراء 200 ميل بحري من خط الأساس واعتمدت 20 توصية بشأن هذا الموضوع. |
Finally, the Commission on the Limits of the Continental Shelf is currently considering a number of submissions regarding the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles. | UN | وأخيراً، تنظر لجنة حدود الجرف القاري حالياً في عدد من الطلبات المقدمة بشأن رسم الحدود الخارجية للجرف القاري فيما وراء 200 ميل بحري. |
The Commission on the Limits of the Continental Shelf has received the first submission from a coastal State regarding the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles. | UN | ولجنة حدود الجرف القاري تلقت أول بيان من دولة ساحلية فيما يتعلق بالحدود الخارجية المقترحة للجرف القاري فيما وراء 200 ميل بحري. |
It is in the clear interest of all States that the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles be accurately defined as it is important for future offshore shelf activities and has significant positive development implications. | UN | الواضح أنه من مصلحة جميع الدول أن يتم بدقة تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري لأهميته بالنسبة للأنشطة البحرية لأن له آثارا إيجابية كبيرة على التنمية. |
The Commission on the Limits of the Continental Shelf is currently considering a number of submissions that have been made regarding the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles. | UN | إن لجنة حدود الجرف القاري تنظر حالياً في عدد من الطلبات المقدمة في ما يتعلق بإقامة الحدود الخارجية للجرف القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري. |
We have been urged once again at this session to make every effort to submit information to the Commission regarding the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles. | UN | لقد تم حثنا مرة أخرى في هذه الدورة على بذل قصارى جهدنا لموافاة اللجنة بمعلومات بشأن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري. |
" In accordance with the provisions of article 76, a Commission on the Limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles shall be established in conformity with the following articles. | UN | " تنشأ، وفقا ﻷحكام المادة ٦٧، لجنة معنية بحدود الجرف القاري وراء ٢٠٠ ميل بحري، وذلك طبقا للمواد التالية. |
The Commission on the Limits of the Continental Shelf has already received and dealt with the first submission from a coastal State regarding the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles. | UN | وقد تلقت لجنة حدود الجرف القاري وعالجت بالفعل أول تقرير مقدم من إحدى الدول الساحلية بشأن جعل الحدود الخارجية للجرف القاري خارج مسافة 200 ميل بحري. |
However, he did not object to the recommendations because Suriname had indicated its acceptance to the subcommission to remove them from the determination of the outer limit of the continental shelf beyond 200 nautical miles. | UN | غير أنه لم يعترض على التوصيات لأن سورينام أشارت إلى قبولها بأن تقوم اللجنة الفرعية بإزالتهما من تحديد الحد الخارجي للجرف القاري وراء مسافة 200 ميل بحري. |
8. Information on the limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured shall be submitted by the coastal State to the Commission on the Limits of the Continental Shelf set up under Annex II on the basis of equitable geographical representation. | UN | ٨ - تقدم الدولة الساحلية المعلومات المتعلقة بحدود الجرف القاري خارج مسافة ٢٠٠ ميل بحري من خطوط اﻷساس التي يقاس منها عرض البحر اﻹقليمي إلى لجنة حدود الجرف القاري المنشأة بموجب المرفق الثاني على أساس التمثيل الجغرافي العادل. |
22. On 8 May 2008, Barbados submitted to the Commission, in accordance with article 76, paragraph 8, of the Convention, information on the limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured. | UN | 22 - في 8 أيار/مايو 2008، قدمت بربادوس إلى اللجنة، عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من الاتفاقية، معلومات عن حدود الجرف القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري من خطوط الأساس التي يقاس منها عرض بحرها الإقليمي. |
(b) (i) Increased number of submissions processed by the Commission on the Limits of the Continental Shelf and resulting delineation of the outer limit of the continental shelf beyond 200 nautical miles | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد الطلبات التي تنظر فيها لجنة حدود الجرف القاري، وما يترتب على ذلك من تعيين للحدود الخارجية للجرف القاري بما يتجاوز 200 ميل بحري |
The work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf is relevant not only to the delimitation by coastal States of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles, but also to the delimitation of the international seabed. | UN | وإن أعمال لجنة حدود الجرف القاري مهمة لا لترسيم الدول الساحلية للحدود الخارجية للجرف القاري فيما يتجاوز 200 ميل بحري فحسب، ولكن أيضا لتحديد قاع البحار الدولي. |
36. The delimitation of the continental shelf beyond 200 nautical miles creates a " grey area " resulting from the fact that the line of delimitation is not based strictly on equidistance. | UN | 36 - ويؤدي تعيين حدود الجرف القاري الممتد إلى ما وراء 200 ميل بحري إلى إيجاد " منطقة رمادية " ناجمة عن أن خط تعيين الحدود لا يتبع الخط المتساوي البُعد بدقة. |
The secretariat of the Authority would study the developments relating to the exploration and exploitation of resources of the continental shelf beyond 200 nautical miles in accordance with article 82, paragraph 4, of the Convention. | UN | وستقوم أمانة السلطة بدراسة التطورات المتصلة باستكشاف واستغلال موارد الجرف القاري فيما يتجاوز 200 ميل بحري وفقا للفقرة 4 من المادة 82 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
My country believes that special consideration should be given to the question of the outer limit of the continental shelf beyond 200 miles. | UN | ويعتقد بلدي بضرورة إيلاء اعتبار خاص لمسألة الحدود الخارجية للجرف القاري التي تتجاوز مسافة 200 ميل. |
45. Under agenda item 15, the Secretary of the Commission provided an overview of the Division's capacity-building activities on the preparation of a submission to the Commission on the Limits of the Continental Shelf regarding the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured. | UN | 45 - وفي إطار البند 15 من جدول الأعمال، قدم أمين اللجنة عرضا عاما عن الأنشطة التي تقوم بها الشعبة في مجال بناء القدرات على إعداد الطلبات الموجهة إلى لجنة حدود الجرف القاري فيما يتعلق بالحدود الخارجية لجرفها القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري من خطوط الأساس التي يقاس منها عرض البحر الإقليمي. |
Fiji is acutely aware of the time period identified in the Convention for submissions on the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles. | UN | وتدرك فيجي تماما الفترة التي حددتها الاتفاقية لتقديم المذكرات الخاصة بإرساء الحدود الخارجية للجرف القاري إلى أبعد من 200 ميل بحري. |
Substantial progress has been made by the Commission on the Limits of the Continental Shelf, which has received its first submissions regarding the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles. | UN | لقد أحرزت لجنة حدود الجرف القاري تقدما ملموسا، وهي تلقت أول دفعة من المذكرات المتعلقة بتعيين الحدود الخارجية للجرف القاري في ما وراء 200 ميل بحري. |