The Division will provide information, analysis and advice to States, international organizations and other stakeholders on the uniform and consistent application of the provisions of the Convention and the related Agreements. | UN | وستقدِّم الشعبة المعلومات والتحليلات والمشورة إلى الدول والمنظمات الدولية وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن تطبيق أحكام الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة على نحو موحد ومتسق. |
States will also be assisted in identifying emerging issues of ocean affairs to be addressed within the framework of the Convention and the related Agreements. | UN | وستقدم المساعدة أيضاً إلى الدول في تحديد المسائل المستجدة في شؤون المحيطات التي يلزم معالجتها في إطار الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة. |
a. Monitoring the acceptance of the Convention and the related Agreements and disseminating information thereon; | UN | أ - رصد مستوى قبول الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة ونشر المعلومات عنها؛ |
(v) Promotion of legal instruments: promotion of the universal acceptance of the Convention and the related Agreements, their uniform and consistent application and their effective implementation; | UN | ' 5` الترويج للصكوك القانونية: الدعوة إلى القبول العالمي بالاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة وتطبيقها بشكل موحد ومتسق وتنفيذها بفعالية؛ |
(v) Promotion of legal instruments: promotion of the universal acceptance of the Convention and the related Agreements, their uniform and consistent application and their effective implementation; | UN | ' 5` تعزيز الصكوك القانونية: الدعوة إلى القبول العالمي للاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة بها، وتطبيقها على نحو موحد ومتسق وتنفيذها بفعالية؛ |
a. Monitoring the acceptance of the Convention and the related Agreements and disseminating information thereon; | UN | أ - رصد مستوى قبول الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة ونشر المعلومات عنها؛ |
c. On issues related to the ratification of the Convention and the related Agreements, their uniform and consistent application and effective implementation, including the impact of the entry into force of the Convention; | UN | ج - المسائل المتعلقة بالتصديق على الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة وتطبيقها الموحد والمتسق وتنفيذها الفعال، بما في ذلك أثر دخول الاتفاقية حيّز النفاذ؛ |
6.19 Member States will be assisted in identifying emerging issues of ocean affairs to be addressed within the framework of the Convention and the related Agreements. | UN | 6-19 كما ستُقدَّم المساعدة للدول الأعضاء في تحديد القضايا المستجدة في شؤون المحيطات التي يلزم معالجتها في إطار الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة. |
6.20 Member States will be assisted in identifying emerging issues of ocean affairs to be addressed within the framework of the Convention and the related Agreements. | UN | 6-20 كما ستُقدَّم المساعدة للدول الأعضاء على تحديد القضايا المستجدة في شؤون المحيطات التي يلزم معالجتها في إطار الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة. |
6.20 Member States will be assisted in identifying emerging issues of ocean affairs to be addressed within the framework of the Convention and the related Agreements. | UN | 6-20 كما ستُقدَّم المساعدة للدول الأعضاء في تحديد القضايا المستجدة في شؤون المحيطات التي يلزم معالجتها في إطار الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة. |
6.20 Member States will be assisted in identifying emerging issues of ocean affairs to be addressed within the framework of the Convention and the related Agreements. | UN | 6-20 كما ستُقدَّم المساعدة للدول الأعضاء على تحديد القضايا المستجدة في شؤون المحيطات التي يلزم معالجتها في إطار الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة. |
e. Providing coordinated information and advice on marine legislation and marine policy as well as management, economic, technological and scientific aspects of the implementation of the Convention and the related Agreements through, inter alia, a centralized system of information; | UN | ﻫ - توفير المعلومات والمشورة المنسقتين بشأن التشريعات البحرية والسياسة البحرية فضلا عن الجوانب اﻹدارية، والاقتصادية، والتكنولوجية والعلمية لتنفيذ الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة من خلال، جملة أمور منها، نظام مركزي للمعلومات؛ |
e. Providing coordinated information and advice on marine legislation and marine policy as well as management, economic, technological and scientific aspects of the implementation of the Convention and the related Agreements through, inter alia, a centralized system of information; | UN | ﻫ - توفير المعلومات والمشورة المنسقتين بشأن التشريعات البحرية والسياسة البحرية فضلا عن الجوانب اﻹدارية، والاقتصادية، والتكنولوجية والعلمية لتنفيذ الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة من خلال، جملة أمور منها، نظام مركزي للمعلومات؛ |
e. Reports and advice on marine legislation and marine policy as well as management, economic, technological and scientific aspects of the implementation of the Convention and the related Agreements through, inter alia, a centralized system of information; | UN | ﻫ - تقديم تقارير ومشورة بشأن التشريعات البحرية والسياسة البحرية فضلا عن الجوانب اﻹدارية، والاقتصادية، والتكنولوجية والعلمية لتنفيذ الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة من خلال أمور منها إنشاء نظام مركزي للمعلومات؛ |
e. Reports and advice on marine legislation and marine policy as well as management, economic, technological and scientific aspects of the implementation of the Convention and the related Agreements through, inter alia, a centralized system of information; | UN | ﻫ - تقديم تقارير ومشورة بشأن التشريعات البحرية والسياسة البحرية فضلا عن الجوانب اﻹدارية، والاقتصادية، والتكنولوجية والعلمية لتنفيذ الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة من خلال أمور منها إنشاء نظام مركزي للمعلومات؛ |
In that regard, the Secretariat is committed to intensifying its assistance in order to promote a better understanding of the Convention and the related Agreements and with a view to facilitating their wider acceptance, uniform and consistent application and effective implementation. | UN | وفي هذا الصدد، فإن الأمانة العامة ملتزمة بتكثيف مساعداتها لتعزيز فهم أفضل للاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة وبهدف توسيع نطاق قبولها وتطبيقها بشكل موحد ومتسق وتنفيذها الفعلي. |