Belgium is responding to the requirements set out in article 9 of the Convention with regard to legislation on the question of nationality. | UN | تجيب بلجيكا على المتطلبات المطروحة في المادة 9 من الاتفاقية فيما يتعلق بالتشريع المتصل بالجنسية. |
The Committee recommends that supported decision-making structures be introduced which fully respect the person's autonomy, will and preferences, and are in full conformity with article 12 of the Convention with regard to the exercise of his or her rights under the Convention. | UN | كما توصي اللجنة باستحداث هياكل لدعم اتخاذ الأشخاص ذوي الإعاقة قراراتهم بأنفسهم على أن تحترم هذه الهياكل استقلالية الشخص وإرادته وخياراته احترامًا كاملاً وأن تمتثل للمادة 12 من الاتفاقية فيما يتعلق بممارسة الشخص ذي الإعاقة حقوقه بمقتضى الاتفاقية امتثالاً تامًا. |
Noting with satisfaction that in a number of reports States parties have provided information on specific cases dealing with the implementation of article 4 of the Convention with regard to acts of racial discrimination, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن الدول الأطراف قد قدمت، في عدد من التقارير، معلومات بشأن الحالات المحددة التي تتناول تنفيذ المادة 4 من الاتفاقية فيما يتعلق بأعمال التمييز العنصري، |
This assists in achieving one of the principal goals of the Convention with regard to the identification and control of trade in hazardous wastes. | UN | وهذا الأمر يُعين على بلوغ أحد الأهداف الرئيسية للاتفاقية فيما يتعلق بالتعرّف على الاتجار بالنفايات الخطرة ومراقبته. |
" The Belgian State will not be bound by articles 53 and 64 of the Convention with regard to any party which, in formulating a reservation concerning article 66 (2), objects to the settlement procedure established by this article. " | UN | " الدولة البلجيكية لن تكون ملزمة بالمادتين 53 و 64 من الاتفاقية إزاء أي طرف يرفض، عند تحفظه على موضوع المادة 66 (أ)، إجراء التسوية الذي تحدده تلك المادة " (). |
33. This indicator is intended to provide a measure of the effectiveness of institutional arrangements for the implementation of the Convention with regard to the resource mobilization process. | UN | 33- يتوخى هذا المؤشر قياس فعالية الترتيبات المؤسسية لتنفيذ الاتفاقية فيما يتصل بعملية تعبئة الموارد. |
Noting with satisfaction that in a number of reports States parties have provided information on specific cases dealing with the implementation of article 4 of the Convention with regard to acts of racial discrimination, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن الدول الأطراف قد قدمت، في عدد من التقارير، معلومات بشأن الحالات المحددة التي تتناول تنفيذ المادة 4 من الاتفاقية فيما يتعلق بأعمال التمييز العنصري، |
Noting with satisfaction that in a number of reports States parties have provided information on specific cases dealing with the implementation of article 4 of the Convention with regard to acts of racial discrimination, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن الدول الأطراف قد قدمت، في عدد من التقارير، معلومات بشأن الحالات المحددة التي تتناول تنفيذ المادة 4 من الاتفاقية فيما يتعلق بأعمال التمييز العنصري، |
Members also considered that the Committee should devote closer attention to the implementation of the obligations contained in article 7 of the Convention with regard to the development of programmes of education to combat racist thought and racial discrimination. | UN | ورأى اﻷعضاء أن على اللجنة أن تولي اهتماما أوثق لتنفيذ الالتزامات الواردة في المادة ٧ من الاتفاقية فيما يتعلق بوضع برامج للتثقيف لمكافحة الفكر العنصري والتمييز العنصري. |
Members also considered that the Committee should devote closer attention to the implementation of the obligations contained in article 7 of the Convention with regard to the development of programmes of education to combat racist thought and racial discrimination. | UN | ورأى اﻷعضاء أن على اللجنة أن تولي اهتماما أوثق لتنفيذ الالتزامات الواردة في المادة ٧ من الاتفاقية فيما يتعلق بوضع برامج للتثقيف لمكافحة الفكر العنصري والتمييز العنصري. |
Noting with satisfaction that in a number of reports States parties have provided information on specific cases dealing with the implementation of article 4 of the Convention with regard to acts of racial discrimination, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن الدول اﻷطراف قد قدمت، في عدد من التقارير، معلومات بشأن الحالات المحددة التي تتناول تنفيذ المادة ٤ من الاتفاقية فيما يتعلق بأعمال التمييز العنصري، |
Noting with satisfaction that in a number of reports States parties have provided information on specific cases dealing with the implementation of article 4 of the Convention with regard to acts of racial discrimination, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن الدول اﻷطراف قد قدمت، في عدد من التقارير، معلومات بشأن الحالات المحددة التي تتناول تنفيذ المادة ٤ من الاتفاقية فيما يتعلق بأعمال التمييز العنصري، |
This important role, as well as the responsibilities entrusted to the Authority under article 143 of the Convention with regard to marine scientific research, is duly underscored in the text under consideration. | UN | ويؤكد النص قيد النظر على النحو الواجب على هذ الدور الهام، فضلا عن المسؤوليات المسندة إلى السلطة بموجب المادة 143 من الاتفاقية فيما يتعلق بالبحث العلمي البحري. |
Noting with satisfaction that in a number of reports States parties have provided information on specific cases dealing with the implementation of article 4 of the Convention with regard to acts of racial discrimination, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن الدول الأطراف قد قدمت، في عدد من التقارير، معلومات بشأن الحالات المحددة التي تتناول تنفيذ المادة 4 من الاتفاقية فيما يتعلق بأعمال التمييز العنصري، |
Noting with satisfaction that in a number of reports States parties have provided information on specific cases dealing with the implementation of article 4 of the Convention with regard to acts of racial discrimination, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن الدول الأطراف قد قدمت، في عدد من التقارير، معلومات بشأن الحالات المحددة التي تتناول تنفيذ المادة 4 من الاتفاقية فيما يتعلق بأعمال التمييز العنصري، |
It also drew the attention of politicians and members of political parties to the particular duties and responsibilities incumbent upon them under article 4 of the Convention with regard to their statements and declarations, published articles or other forms of media expression. | UN | ووجهت أيضا اهتمام السياسيين وأعضاء الأحزاب السياسية إلى ما يقع عليهم من واجبات ومسؤوليات بعينها بموجـب المادة 4 من الاتفاقية فيما يتعلق بتصريحاتهم وإعلاناتهم ومقالاتهم المنشورة أو بأي شكل آخر من أشكال التعبير الإعلامي. |
190. The Committee regrets the lack of information in the report about the compliance of the State party with its obligations concerning the rights guaranteed under article 30 of the Convention with regard to children belonging to minorities. | UN | 190- تأسف اللجنة لعدم ورود معلومات في التقرير بشأن امتثال الدولة الطرف لالتزاماتها المتعلقة بالحقوق المكفولة بموجب المادة 30 من الاتفاقية فيما يتعلق بالأطفال المنتمين إلى أقليات. |
General provisions of the Convention with regard to action programmes and lessons learned from past action programme preparation | UN | الأحكام العامة للاتفاقية فيما يتعلق ببرامج العمل والدروس |
Aware that the responsibilities and functions of the Conference of the Parties, the Executive Director and the Executive Secretary of the Convention with regard to the implementation of the abovementioned Articles 19 and 20 of the Convention would benefit from being further clarified; | UN | وإذ يدركان أن مسؤوليات ومهام مؤتمر الأطراف والمدير التنفيذي والأمين التنفيذي للاتفاقية فيما يتعلق بتنفيذ المادتين 19 و20 سالفتي الذكر الواردتين في الاتفاقية من المفيد إضفاء مزيد من الوضوح عليها، |
The Belgian State will not be bound by articles 53 and 64 of the Convention with regard to any party which, in formulating a reservation concerning article 66 (2), objects to the settlement procedure established by this article. | UN | الدولة البلجيكية لن تكون ملزمة بالمادتين 53 و 64 من الاتفاقية إزاء أي طرف يمتنع، عند تحفظه على موضوع المادة 66 (أ)، عن تطبيق إجراء التسوية الذي تحدده تلك المادة(). |
The Belgian State will not be bound by articles 53 and 64 of the Convention with regard to any party which, in formulating a reservation concerning article 66 (2), objects to the settlement procedure established by this article. | UN | الدولة البلجيكية لن تكون ملزمة بالمادتين 53 و 64 من الاتفاقية إزاء أي طرف يرفض، عند تحفظه على موضوع المادة 66(أ)، إجراء التسوية الذي تحدده تلك المادة(). |
7. Considering the inconsistencies in reported data and their limited comparability, some Parties noted that while the data collected through the reporting process are crucial for assessing the implementation of the Convention with regard to its strategic objectives, integrating this information at global level is challenging. | UN | 7- وبالنظر إلى ما يعتري البيانات المبلغ عنها من عدم اتساق وقابليتها المحدودة للمقارنة، أشارت بعض الأطراف إلى أن البيانات المُجمّعة عن طريق عملية الإبلاغ، وإن كانت جوهرية بالنسبة لتقييم تنفيذ الاتفاقية فيما يتصل بأهدافها الاستراتيجية، تطرح بعض التحدي عند ما يتعلق الأمر بتكاملها على الصعيد العالمي. |