"of the copenhagen programme of action" - Translation from English to Arabic

    • برنامج عمل كوبنهاغن
        
    • لبرنامج عمل كوبنهاغن
        
    Unless these are strengthened, it will be extremely difficult for least developed countries fully to attain goals of the Copenhagen Programme of Action. UN وما لم تعزز هذه القدرات سيكون من الصعب للغاية على أقل البلدان نموا أن تحقق أهداف برنامج عمل كوبنهاغن بالكامل.
    Five years later, we can conclude that the goals and commitments of the Copenhagen Programme of Action remain both urgent and very necessary. UN وبعد مرور خمس سنوات، يمكن أن نخلص إلى أن أهداف والتزامات برنامج عمل كوبنهاغن ما زالت ملحة وضرورية للغاية.
    In addition, an instructional presentation will be made to facilitate the implementation of the Copenhagen Programme of Action in the country. UN إضافة إلى ذلك، سيجري تقديم عرض إرشادي لتيسير تنفيذ برنامج عمل كوبنهاغن في البلاد.
    A. Main recommendations of the Copenhagen Programme of Action UN ألف - التوصيات الرئيسية في برنامج عمل كوبنهاغن
    He wished to recall that the four pillars of the Copenhagen Programme of Action were essential for the achievement of social development goals. UN ولذلك يجب التذكير بأن الركائز الأربع لبرنامج عمل كوبنهاغن ضرورية لتحقيق أهداف التنمية الاجتماعية.
    In his report to the Millennium Summit, the Secretary-General has also challenged our leaders to agree to a set of tasks and objectives which draw on the commitments of the Copenhagen Programme of Action. UN وحث الأمين العام، في تقريره إلى قمة الألفية، زعماءنا على الاتفاق على مجموعة من المهام والأهداف المستمدة من تعهدات برنامج عمل كوبنهاغن.
    The Conference reviewed progress towards the goals and targets of the agenda for action on social development in the ESCAP region and the means of promoting the regional cooperation, in the context of the Copenhagen Programme of Action. UN واستعرض المؤتمر التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف ومقاصد برنامج العمل بشأن التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة، وسبل تعزيز التعاون الإقليمي في إطار برنامج عمل كوبنهاغن.
    We must ensure that we undertake an unflinching examination of the progress made in achieving the priority goals of the Copenhagen Programme of Action and the Beijing Platform for Action to determine how far we have come and what remains to be done. UN ويجب أن نضمن إجراء تقييم جريء لما أحرز من تقدم في تحقيق أولويات برنامج عمل كوبنهاغن ومنهاج عمل بيجين لتحديد مدى ما أنجزناه وما الذي لا يزال يتعين إنجازه.
    With this strengthened United Nations role for development, it is our belief that the United Nations will certainly be able to support nations more effectively in their implementation of the recommendations of the Copenhagen Programme of Action. UN ونعتقد أن اﻷمم المتحدة، عن طريق دورهــا المعــزز في التنمية، ستكون بالتأكيد قادرة على دعم اﻷمم المتحدة على نحــو أكثر فعالية في تنفيــذ توصيات برنامج عمل كوبنهاغن.
    It is our hope that the General Assembly, having learned from the achievements and failures in the five years since the adoption of the Copenhagen Programme of Action, will adopt further actions and initiatives. UN ويحدونا اﻷمل في أن تعتمد الجمعية العامة إجراءات ومبادرات أخرى بعد الدروس المستفادة من اﻹنجازات وجوانب الفشل في السنوات الخمس منذ اعتماد برنامج عمل كوبنهاغن.
    4. The main recommendations in chapter II of the Copenhagen Programme of Action, on integrated strategies, are set out in summary form below. UN ٤ - ترد موجزة أدناه التوصيات الرئيسية التي يتضمنها برنامج عمل كوبنهاغن بشأن الاستراتيجات المتكاملة.
    She hoped that the concerns of young people would be fully taken into account in the implementation of the Copenhagen Programme of Action so that their talent could be developed and harnessed for development. UN وأعربت عن الأمل بأن شواغل الشباب سوف تؤخذ في الاعتبار تماماً في تنفيذ برنامج عمل كوبنهاغن وذلك لكي يتم تطوير مهاراتهم وتسخيرها لأغراض التنمية.
    In line with the aim of this special session, the follow-up and implementation of the Copenhagen Programme of Action needs to be further strengthened and made more result-oriented in order to respond to the diverse challenges of sustainable social development in a new reality of globalization. UN وتمشيا مع غاية هذه الدورة الاستثنائية، تحتاج عملية متابعة برنامج عمل كوبنهاغن وتنفيذه إلى مزيد من التعزيز والتوجه نحو النتائج للتصدي للتحديات المختلفة التي تواجه التنمية الاجتماعية المستدامة في واقع العولمة الجديد.
    This mid-term review will make it possible to assess the impact of the Copenhagen Programme of Action on people's lives and its integration into international and national policies aimed at mitigating social inequality, reducing poverty and increasing employment while promoting social cohesion. UN واستعراض منتصف المدة هذا سيمكننا من تقييم أثر برنامج عمل كوبنهاغن على حياة الشعوب، ومدى دمجه في السياسات الدولية والوطنية الرامية إلى تخفيف عدم التكافؤ الاجتماعي وتخفيض الفقر وزيادة فرص العمل، مع تعزيز التلاحم الاجتماعي.
    Within that framework, we must state that the diversity of the social domain and the acknowledgement of our countries’ different degrees of development should serve specifically to forge common positions that result in the adoption of initiatives for greater and better implementation of the Copenhagen Programme of Action. UN وفي هذا اﻹطار، علينا أن نعلن أن تنوع المجال الاجتماعي والتسليم بتفاوت المستويات اﻹنمائية في بلداننا ينبغي أن يفيد، على وجه التحديد في صوغ مواقف مشتركة تؤدي إلى اتخاذ مبادرات من أجل تنفيذ برنامج عمل كوبنهاغن بشكل أكبر وأفضل.
    Therefore, ensuring that high-quality basic social services are available to all must be a high priority for all Governments, requiring them to ensure that the implementation of the Copenhagen Programme of Action is a central political goal, to mobilize the necessary resources, to enhance political will and to recognize the importance of accountability, transparency and participation. UN ولذلك، يجب على جميع الحكومات أن تجعل من ضمان الخدمات الاجتماعية العالية الجودة للجميع أولوية قصوى تقتضي منها جعل تنفيذ برنامج عمل كوبنهاغن هدفا سياسيا رئيسيا، وتعبئة الموارد اللازمة، وتعزيز اﻹرادة السياسية والتسليم بأهمية المساءلة، والشفافية والمشاركة.
    The analysis of country cooperation frameworks for the 1997–2000 programming cycle has provided UNDP with clear evidence of the interest of Governments in engaging with the United Nations system to address major themes of the Copenhagen Programme of Action. UN وأدى تحليل أطر التعاون القطري لدورة البرمجة ١٩٩٧-٢٠٠٠ إلى تزويد البرنامج الإنمائي بأدلة واضحة على اهتمام الحكومات بالاشتراك مع منظومة الأمم المتحدة في معالجة المواضيع الرئيسية في برنامج عمل كوبنهاغن.
    Since this framework will now guide policy development by Governments and the social partners in ILO member States, the conclusions of the conference discussion can be seen as a significant step in advancing the implementation of the Copenhagen Programme of Action. UN وبما أن اﻹطار سيوجه اﻵن السياسة اﻹنمائية للحكومات والشركاء الاجتماعيين في الدول اﻷعضاء في منظمة العمل الدولية، فإنه يمكن النظر إلى استنتاجات مناقشة المؤتمر على أنها خطوة هامة لتعزيز تنفيذ برنامج عمل كوبنهاغن.
    For my delegation, it is particularly encouraging in this context to welcome the fact that the Secretary-General has been asked by the Commission for Social Development to consult with relevant international organizations, among them the Bretton Woods institutions, with a view to securing their cooperation in the implementation of the Copenhagen Programme of Action. UN وفي هذا السياق، مما يشجع وفد بلدي بصفة خاصة أن يرحب بطلب لجنة التنمية الاجتماعية من اﻷمين العام بأن يتشاور مع المنظمات الدولية ذات الصلة، ومن بينها مؤسسات بريتون وودز، بغية ضمان تعاونها في تنفيذ برنامج عمل كوبنهاغن.
    Having addressed some of the areas in which Swaziland is making efforts to honour commitments made in Copenhagen, my delegation would like to reiterate that international, regional and subregional cooperation and assistance are also essential for the full implementation of the Copenhagen Programme of Action. UN ويود وفد بلدي، بعدما تناول بالذكر بعض المجالات التي تبذل فيها سوازيلند الجهود للوفاء بالتزامات قطعتها على نفسها في كوبنهاغن أن يؤكد من جديد أن التعاون والمساعدة على الصعد الدولية واﻹقليمية ودون اﻹقليمية أمران ضروريان أيضا للتنفيذ الكامل لبرنامج عمل كوبنهاغن.
    58. The analysis of country cooperation frameworks for the 1997-2000 programming cycle has provided UNDP with clear evidence of the interests of Governments in engaging with the United Nations system to address major themes of the Copenhagen Programme of Action. UN ٥٨ - إن تحليل أطر التعاون القطري الذي أجري لدورة البرمجة للفترة ١٩٩٧-٢٠٠٠ قد أعطى البرنامج دليلا واضحا على اهتمام الحكومات باشراك منظومة اﻷمم المتحدة في معالجة المواضيع الرئيسية لبرنامج عمل كوبنهاغن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more