However, the real outcome of the Copenhagen Summit are the draft texts prepared by various working groups. | UN | إلا أن النتيجة الحقيقية لمؤتمر قمة كوبنهاغن هي مشاريع النصوص التي أعدتها مختلف الأفرقة العاملة. |
As we have heard during the past few days, the outcome of the Copenhagen Summit must signal a turning point. | UN | ومثلما استمعنا لذلك خلال الأيام القليلة الماضية، يجب أن تشكل نتائج مؤتمر قمة كوبنهاغن نقطة تحول. |
A plan of action was decided at that time, whose objectives largely support those of the Copenhagen Summit. | UN | واعتمدت خطة عمل في ذلك الوقت أهدافها تساند إلى حد بعيد أهداف مؤتمر قمة كوبنهاغن. |
Finally, I would like to reiterate one important message of the Copenhagen Summit. | UN | ختاما، أود أن أعيد تأكيد رسالة هامة من رسائل مؤتمر قمة كوبنهاغن. |
The call for the mobilization of additional bilateral and multilateral resources for social development and the commitment to achieve the goal of allocating 0.7 per cent of gross national product to official development assistance falls within the declared and unrealized commitments of the Copenhagen Summit. | UN | إن المناداة بتعبئة الموارد المالية الثنائية والمتعددة اﻷطراف اﻹضافية للتنمية الاجتماعية، والالتزام بتحقيق هدف تخصيص ما نسبته ٠,٧ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي للمساعدات اﻹنمائية الرسمية تأتي ضمن الالتزامات المعلنة وغير المحققة لقمة كوبنهاغن. |
In this regard, my delegation believes that the Human Development Report prepared annually by the United Nations Development Programme can provide useful guidelines for defining and elaborating new, concrete initiatives in the spirit of the Copenhagen Summit. | UN | وفي هذا الصدد، يرى وفد بلادي أن تقرير التنمية البشرية الذي يعده سنويا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يمكن أن يوفر مبادئ توجيهية مفيدة لتحديد ووضع مبادرات جديدة وواقعية انطلاقا من روح قمة كوبنهاغن. |
The Cuban Government attaches high priority to promoting and participating in international efforts to implement the outcome of the Copenhagen Summit. | UN | وتولي الحكومة الكوبية أولوية عالية لتعزيز الجهود الدولية الرامية إلى تنفيذ نتائج مؤتمر قمة كوبنهاغن والمشاركة فيها. |
The Philippine Government is seriously committed to the implementation of the outcome of the Copenhagen Summit. | UN | وتلتزم حكومة الفلبين التزاما جادا بتنفيذ نتائج قمة كوبنهاغن. |
One of the most important achievements of the Copenhagen Summit was the agreement to place people at the centre of the development process. | UN | ومن أهم إنجازات مؤتمر قمة كوبنهاغن الاتفاق على جعل الناس محور عملية التنمية. |
We welcome the determination of the United Nations system to translate the outcome of the Copenhagen Summit into its operational work for the benefit of all people. | UN | ونحن نرحب بتصميم منظومة اﻷمم المتحدة على ترجمة نتيجة قمة كوبنهاغن إلى عمل فعلي لصالح كل الناس. |
The strategy set out some key UNDP responses to Commitments 1 and 2 of the Copenhagen Summit. | UN | وحددت الاستراتيجية بعض استجابات البرنامج اﻹنمائي الرئيسية للالتزامين ١ و ٢ من التزامات مؤتمر قمة كوبنهاغن. |
Here, the spirit of the time and the goals of the Copenhagen Summit are in harmony. | UN | وهنا تنسجم روح العصر مع أهداف قمة كوبنهاغن. |
The United Nations has an important role to play in the implementation and follow-up of the Copenhagen Summit. | UN | ولﻷمم المتحدة دور هام تقوم به في تنفيذ متابعة قمة كوبنهاغن. |
From the time of the Copenhagen Summit to date, the international community has maintained an ongoing dialogue to promote social development. | UN | منذ وقت انعقاد مؤتمر قمة كوبنهاغن إلى اﻵن، استمر المجتمع الدولي في إجراء حوار متواصل للنهوض بالتنمية الاجتماعية. |
People-centred development and eradication of poverty are two vital elements of the outcome of the Copenhagen Summit. | UN | ولقد كانت التنمية التي مركزها البشر والقضاء على الفقر عنصرين حيويين في نتائج مؤتمر قمة كوبنهاغن. |
Likewise, ensuring an adequate mobilization of financial resources remains an important prerequisite for attaining the goals of the Copenhagen Summit. | UN | وبالمثل، يظل ضمان تعبئة الموارد المالية المناسبة شرطا مسبقا هاما لتحقيق أهداف مؤتمر قمة كوبنهاغن. |
Likewise, the outcome of the Copenhagen Summit ought to be a strong message from the world's leaders signalling their commitment to closing the gap between men's and women's social and economic opportunities. | UN | وبالمثل فإن محصلة مؤتمر قمة كوبنهاغن ينبغي أن تكون بمثابة رسالة قوية من قادة العالم يؤكدون فيها التزامهم بسد الفجوة بين الفرص الاجتماعية والاقتصادية المتاحة للرجال وتلك المتاحة للنساء. |
Implementation of the commitments of the Copenhagen Summit for African countries should entail a substantial increase in public resources to expand education and health services. | UN | وينبغي أن يستتبع تنفيذ التزامات قمة كوبنهاغن للبلدان الأفريقية زيادة جوهرية في الموارد العامة لتوسيع نطاق خدمات التعليم والخدمات الصحية. |
The guidelines that the Government of Colombia has followed in drafting its development plan, known nationally as the “Social Leap”, fully coincide with those of the Copenhagen Summit. | UN | وتطابق المبادئ التوجيهية التي استرشدت بها حكومة كولومبيا في صوغ خطتها اﻹنمائية المعروفة على الصعيد الوطني باسم " الوثيقة الاجتماعية " تمام المطابقة المبــادئ التوجيهيــة لقمة كوبنهاغن. |
We reiterate the urgency for the ILO to design such a strategy so as to stimulate employment creation in all developing countries as a follow-up to the Declaration and Programme of Action of the Copenhagen Summit on Social Development. | UN | ونعيد التأكيد على أهمية إسراع منظمة العمل الدولية فى تصميم مثل هذه الإستراتيجية لتنشيط خلق فرص العمل فى جميع الدول النامية، وذلك كمتابعة لإعلان وبرنـامج عمل قمة كوبنهاجن للتنمية الاجتماعية. |
We welcome the outcome of the Copenhagen Summit and, in particular, the commitment by world leaders to eradicate poverty worldwide through decisive national and international actions. | UN | ونحن نرحب بنتائج مؤتمر القمة في كوبنهاغن وبوجه خاص بالتزام قادة العالم باستئصال الفقر من العالم باتخاذ تدابير حاسمة على الصعيدين الوطني والدولي. |
Five-year review of the Copenhagen Summit | UN | استعراض السنوات الخمس لمؤتمر القمة المعقود في كوبنهاغن |
The examination of the Millennium Development Goals in 2010 and the fifteenth anniversary of the Copenhagen Summit would provide the opportunity to assess achievements to date with respect to social integration, which was an important pillar of the World Summit for Social Development. | UN | وإن دراسة الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2010، والذكرى السنوية الخامسة عشرة لمؤتمر كوبنهاغن ستكون بمثابة مناسبة للتعرف على الإنجازات التي تم تحقيقها حتى الآن في إطار ما ورد في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية فيما يتعلق بالاندماج الاجتماعي. |