"of the costs of the" - Translation from English to Arabic

    • في تكاليف
        
    • من تكاليف
        
    • تكاليف عمليات
        
    • تكاليف لجنة
        
    Recommendations on the United Nations share of the costs of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination secretariat and the International Public Sector Accounting Standards project UN توصيات بشأن حصة الأمم المتحدة في تكاليف أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين ومشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    their share of the costs of the International Civil Service Commission UN المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية
    of their share of the costs of the Joint Inspection Unit UN المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف وحدة التفتيش المشتركة
    The regular budget of the United Nations meets part of the costs of the secretariat of the Foundation established under resolution 32/162 of 19 December 1977. UN تغطي الميزانية العادية للأمم المتحدة جزءا من تكاليف أمانة المؤسسة.
    They would therefore not be available to cover part of the costs of the Agency’s core programmes, if such a need arose. UN ولذلك لن يكون ممكنا استخدامها لتغطية جزء من تكاليف البرامج اﻷساسية للوكالة، إذا دعت الحاجة الى ذلك.
    their share of the costs of the International Civil Service Commission UN المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية
    of their share of the costs of the Joint UN المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف وحدة التفتيش المشتركة
    I. Reimbursement by the specialized agencies of their share of the costs of the Joint Inspection Unit 4 642.9 (113.0) 4 529.9 UN طاء - المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف وحدة التفتيش المشتركة
    H. Reimbursement by the specialized agencies of their share of the costs of the International Civil Service Commission 622 UN حاء - المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية
    I. Reimbursement by the specialized agencies of their share of the costs of the Joint Inspection Unit 622 UN طاء - المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف وحدة التفتيش المشتركة
    H. Reimbursement by the specialized agencies of their share of the costs of the International Civil Service Commission UN حاء - المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية
    I. Reimbursement by the specialized agencies of their share of the costs of the Joint Inspection Unit UN طاء - المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف وحدة التفتيش المشتركة
    H. Reimbursement by the specialized agencies of their share of the costs of the International Civil Service Commission - UN حاء - المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية
    I. Reimbursement by the specialized agencies of their share of the costs of the Joint Inspection Unit - UN طاء - المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف وحدة التفتيش المشتركة
    The amount claimed is stated to include Syria's share of the costs of the Iranian project, the cost of developing Syrian meteorological data for use in the model, and the cost of a computer work station to be purchased by Syria. UN ويُذكر أن المبلغ المطالب به يشمل حصة سوريا في تكاليف المشروع الإيراني، وتكلفة إعداد بيانات الأرصاد الجوية السورية لاستعمالها في النموذج، وتكلفة شراء سوريا لمحطة عمل حاسوبية.
    The decisions of ICSC affect the staff remuneration of the organizations of the United Nations common system, which accounts for over 70 per cent of the costs of the system. UN وتؤثر قرارات اللجنة في مكافآت ومرتبات موظفي منظمات النظام الموحد لﻷمم المتحدة، التي تمثل ٧٠ في المائة من تكاليف النظام.
    30 per cent of the costs of the sewage farm maintenance and repairs at the United Nations Protected Area UN 30 في المائة من تكاليف صيانة حقل تنقية مياه المجارير في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة وتكاليف الإصلاح
    The Peace Facility has already proven its usefulness in covering a significant proportion of the costs of the African Union's observer mission in Darfur. UN وقد أثبت مرفق السلام بالفعل جدواه في تغطية نسبة كبيرة من تكاليف بعثة مراقبي الاتحاد الأفريقي في دارفور.
    In 2014, the subvention will only cover 84 per cent of the costs of the Director. UN وفي عام 2014، ستغطي هذه الإعانة فقط 84 في المائة من تكاليف المدير.
    Indeed, in 2014, the subvention is projected to cover only 84 per cent of the costs of the Director. UN وفي الحقيقة، من المتوقع ألا تغطي هذه الإعانة، في عام 2014، سوى 84 في المائة من تكاليف المدير.
    Clearly the world has underinvested in preventive capacities, which absorb only a fraction of the costs of the vital post-conflict peace operations of the United Nations. UN ومن الواضح أن العالم لم يستثمر بما يكفي في القدرات الوقائية، التي لا تستهلك سوى جزء من تكاليف عمليات السلام الحيوية التي تضطلع بها الأمم المتحدة بعد انتهاء النزاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more