"of the council of ministers" - Translation from English to Arabic

    • مجلس الوزراء
        
    • لمجلس الوزراء
        
    • لمجلس وزراء
        
    • مجلس وزراء
        
    • للمجلس الوزاري
        
    • المجلس الوزاري
        
    • بمجلس الوزراء
        
    • ومجلس وزراء
        
    The State Secretary of the Council of Ministers and Parliamentary Affairs established an office at the Parliament to help coordinate legislative information. UN فقد أنشأ وزير الدولة لشؤون مجلس الوزراء والشؤون البرلمانية مكتبا في البرلمان للمساعدة في القيام بأعمال التنسيق المتعلقة بالمعلومات التشريعية.
    The Ministry of Education commenced work on textbooks for teachers and students while awaiting the decision of the Council of Ministers UN وشرعت وزارة التعليم في العمل على وضع كتب دراسية للمدرسين والطلاب ريثما يصدر قرار مجلس الوزراء
    The delegation of Qatar was headed by H.E. Mr. Ahmad Bin Abdullah Al-Mahmoud, Minister of State for Foreign Affairs, Member of the Council of Ministers. UN وترأس وفد قطر معالي السيد أحمد بن عبد الله آل محمود، وزير الدولة للشؤون الخارجية، وعضو مجلس الوزراء.
    1979-1982 Member of the Inter-Agency Working Group of the Council of Ministers on the Arctic and Spitsbergen UN 1979-1982: عضو الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمنطقة القطبية ومنطقة سبيتسبيرغن التابع لمجلس الوزراء
    The National Center on Reception of Victims of Trafficking was established in 2003, upon a special decision of the Council of Ministers. UN وقد أنشئ المركز الوطني لاستقبال ضحايا الاتجار في عام 2003، بناء على قرار خاص لمجلس الوزراء.
    The National Council on Gender Policy of the Council of Ministers of the Republic of Belarus; UN المجلس الوطني المعني بالسياسة الجنسانية التابع لمجلس وزراء جمهورية بيلاروس؛
    IFORD was created upon the recommendation of the Council of Ministers of the Economic Commission for Africa. UN وأنشئ المعهد بناء على توصية من مجلس وزراء اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Bortoletti Maurizio Adviser to the Minister of Public Administration and Innovation, Anti-Corruption and Transparency Service, Department for Public Administration, Presidency of the Council of Ministers UN مستشار لوزير الإدارة العامة والابتكار، قسم الشفافية ومكافحة الفساد، شُعبة الإدارة العامة، رئاسة مجلس الوزراء
    Bonfigli Silvio Legal Expert, Anti-Corruption and Transparency Service, Department for Public Administration, Presidency of the Council of Ministers UN خبير قانوني، قسم الشفافية ومكافحة الفساد، شُعبة الإدارة العامة، رئاسة مجلس الوزراء
    Franz Adviser to the Public Affairs Management Department, Office of the President of the Council of Ministers UN مستشار لدى إدارة الشؤون العامة، مكتب رئيس مجلس الوزراء
    Indeed, Peru has seen two specialized anti-corruption offices established and abolished between 2002 and 2007 before the responsibility for anti-corruption was handed over to the President of the Council of Ministers. UN فقد تم في بيرو بالفعل إنشاء وإلغاء مكتبين متخصصين لمكافحة الفساد في الفترة بين عامي 2002 و2007، قبل أن تسند المسؤولية عن مكافحة الفساد إلى رئيس مجلس الوزراء.
    Address by Mr. Silvio Berlusconi, President of the Council of Ministers of the Republic of Italy UN خطاب السيد سيلفيو برلوسكوني، رئيس مجلس الوزراء في جمهورية إيطاليا.
    Mr. Silvio Berlusconi, President of the Council of Ministers of the Republic of Italy, was escorted to the rostrum. UN اصطُحب السيد سيلفيو برلوسكوني، رئيس مجلس الوزراء في جمهورية إيطاليا، إلى المنصة.
    Mr. Silvio Berlusconi, President of the Council of Ministers of the Republic of Italy, was escorted from the rostrum. UN اصطُحب السيد سيلفيو برلسكوني، رئيس مجلس الوزراء في جمهورية إيطاليا، من المنصة.
    When such prerequisites emerge, the protection of the State secrecy is decided by the President of the Council of Ministers. UN وعندما تتحقق هذه الشروط الأساسية، فإن حماية أسرار الدولة يقررها رئيس مجلس الوزراء.
    In addition, the powers of the Council of Ministers to reallocate land were restricted. UN وفضلاً عن ذلك، تم تقييد السلطات المخولة لمجلس الوزراء في مجال إعادة توزيع الأراضي.
    She promised to ensure that the ratification of the Protocol to the African Charter would be included on the agenda at the next meeting of the Council of Ministers. UN ووعدت أن تعمل على أن يتم إدراج التصديق على بروتوكول الميثاق الأفريقي في جدول أعمال الاجتماع القادم لمجلس الوزراء.
    A special committee formed by the secretariat of the Council of Ministers has recommended that Iraq accede to this Convention; the matter will be submitted to the legislature UN أوصت لجنة خاصة شكلتها الأمانة العامة لمجلس الوزراء بانضمام العراق إلى الاتفاقية، وستعرض على مجلس النواب.
    Communiqué of the 32nd extraordinary session of the Council of Ministers of the Intergovernmental Authority for Development UN بيان الدورة الاستثنائية الثانية والثلاثين لمجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
    I have the honour to write in my capacity as the current Chairperson of the Council of Ministers of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD). UN أتشرف بأن أكتب إليكم بصفتي الرئيس الحالي لمجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    Statements were made by the Chairman of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, representatives of the European Union presidency and Serbia. UN وأدلى ببيان كل من رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك وممثلي رئاسة الاتحاد الأوروبي وصربيا.
    The concerns that were raised here yesterday by the Prime Minister of Serbia and the Chairman of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina are serious and should be taken into account. UN والشواغل التي أثارها هنا أمس رئس وزراء صربيا ورئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك خطيرة وينبغي مراعاتها.
    In my capacity as Chairman-in-Office of the Council of Ministers of the Conference on Security and Cooperation in Europe, I wish, in conformity with Article 54 of the Charter of the United Nations, to inform you and, through you, the members of the Security Council on the following. UN أود، بصفتي رئيسا للمجلس الوزاري لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، إبلاغكم، وعن طريقكم، أعضاء مجلس اﻷمن بالتالي:
    I have the honour to transmit a letter from the Chairman-in-Office of the Council of Ministers of the Conference on Security and Cooperation in Europe, the Minister of Foreign Affairs of Sweden. UN أتشرف بأن أحيل إليكم رسالة من رئيس المجلس الوزاري لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، وزير خارجية السويد.
    Both the Republika Srpska government and two of the four Serb members of the Council of Ministers resigned in protest. UN واستقال كل من أعضاء حكومة جمهورية صربسكا واثنين من الأعضاء الصرب الأربعة بمجلس الوزراء احتجاجاً على ذلك.
    9. The Commander of the Collective Peace-keeping Forces shall be appointed by a decision of the Council of Heads of State on the joint recommendation of the Council of Ministers for Foreign Affairs and the Council of Ministers of Defence. UN ٩ - يتم تعيين قائد قوات حفظ السلام الجماعية بقرار من مجلس رؤساء الدول بناء على توصية مشتركة من مجلس وزراء الخارجية ومجلس وزراء الدفاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more