"of the council to participate in" - Translation from English to Arabic

    • في المجلس للمشاركة في
        
    In 2011, it would be the turn of the African Group of States to nominate a member of the Council to participate in the meetings of the Council without the right to vote. UN وفي عام 2011، سيأتي دور مجموعة الدول الأفريقية لترشيح عضو في المجلس للمشاركة في الجلسات دون أن يكون له الحق في التصويت.
    In 2012 it would be the turn of the Group of Asian States to nominate a member of the Council to participate in the meetings of the Council without the right to vote. UN وفي عام 2012، سيأتي دور مجموعة الدول الآسيوية لترشيح عضو في المجلس للمشاركة في الجلسات دون أن يكون له الحق في التصويت.
    We believe that the thematic debates are very useful as they enable the Council to anticipate challenges and allow States not members of the Council to participate in the search for solutions. UN ونعتقد أن المناقشات المواضيعية مفيدة جدا لأنها تمكن المجلس من استباق التحديات وتفسح المجال للدول غير الأعضاء في المجلس للمشاركة في البحث عن حلول.
    I therefore have the honour to inform you that, following informal consultations, the members of the Security Council agreed on the selection of Argentina and Chad as the two elected members of the Council to participate in the Organizational Committee for a term of one year, until the end of 2014. UN وبناء عليه، يشرفني أن أبلغكم أن أعضاء المجلس اتفقوا، إثر مشاورات غير رسمية، على اختيار الأرجنتين وتشاد بوصفهما العضوين المنتخبين في المجلس للمشاركة في اللجنة التنظيمية لمدة سنة واحدة تنتهي في نهاية عام 2014.
    I therefore have the honour to inform you that, following informal consultations, the members of the Council agreed on the selection of Guatemala and Morocco as the two elected members of the Council to participate in the Organizational Committee for a term of one year, until the end of 2013. UN وبناء عليه، يشرفني أن أبلغكم أن أعضاء المجلس اتفقوا، إثر مشاورات غير رسمية، على اختيار غواتيمالا والمغرب بوصفهما العضوين المنتخبين في المجلس للمشاركة في اللجنة التنظيمية لمدة سنة واحدة تنتهي في نهاية عام 2013.
    I therefore have the honour to inform you that, following informal consultations, the members of the Security Council agreed on the selection of Colombia and Morocco as the two elected members of the Council to participate in the Organizational Committee for a term of one year, until the end of 2012. UN وبناء عليه، يشرفني أن أبلغكم أن أعضاء المجلس اتفقوا، إثر مشاورات غير رسمية، على اختيار كولومبيا والمغرب بوصفهما العضوين المنتخبين في المجلس للمشاركة في اللجنة التنظيمية لمدة سنة واحدة تنتهي في نهاية عام 2012.
    I therefore have the honour to inform you that, following informal consultations, the members of the Security Council agreed on the selection of Guatemala and Morocco as the two elected members of the Council to participate in the Organizational Committee for a term of one year, until the end of 2013. UN وبناء عليه، يشرفني أن أبلغكم أن أعضاء المجلس اتفقوا، إثر مشاورات غير رسمية، على اختيار غواتيمالا والمغرب بوصفهما العضوين المنتخبين في المجلس للمشاركة في اللجنة التنظيمية لمدة سنة واحدة تنتهي في نهاية عام 2013.
    I therefore have the honour to inform you that following informal consultations on 11 January 2007, members of the Security Council agreed on the selection of Panama and South Africa as the two elected members of the Council to participate in the Organizational Committee for a term of one year, until the end of 2007. UN وبناء عليه، يشرفني أن أبلغكم أنه، إثر مشاورات غير رسمية جرت في 11 كانون الثاني/يناير 2007، اتفق أعضاء مجلس الأمن على اختيار بنما وجنوب أفريقيا بوصفهما العضوين المنتخبين في المجلس للمشاركة في اللجنة التنظيمية لمدة سنة واحدة، تنتهي في آخر عام 2007.
    I therefore have the honour to inform you that following informal consultations on 3 January 2008, members of the Security Council agreed on the selection of Belgium and South Africa as the two elected members of the Council to participate in the Organizational Committee for a term of one year, until the end of 2008. UN وبناء عليه، يشرفني أن أبلغكم أنه، إثر مشاورات غير رسمية جرت في 3 كانون الثاني/يناير 2008، اتفق أعضاء مجلس الأمن على اختيار بلجيكا وجنوب أفريقيا بوصفهما العضوين المنتخبين في المجلس للمشاركة في اللجنة التنظيمية لمدة سنة واحدة، تنتهي في آخر عام 2008.
    I therefore have the honour to inform you that, following informal consultations on 6 January 2009, the members of the Security Council agreed on the selection of Burkina Faso and Mexico as the two elected members of the Council to participate in the Organizational Committee for a term of one year, until the end of 2009. UN وبناء عليه، يشرفني أن أبلغكم أنه، إثر مشاورات غير رسمية جرت في 6 كانون الثاني/يناير 2009، اتفق أعضاء مجلس الأمن على اختيار بوركينا فاسو والمكسيك بوصفهما العضوين المنتخبين في المجلس للمشاركة في اللجنة التنظيمية لمدة سنة واحدة، تنتهي في آخر عام 2009.
    " I therefore have the honour to inform you that, following informal consultations, the members of the Council agreed on the selection of Colombia and Morocco as the two elected members of the Council to participate in the Organizational Committee for a term of one year, until the end of 2012. " UN " وبناء عليه، يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء المجلس اتفقوا، إثر مشاورات غير رسمية، على اختيار كولومبيا والمغرب بوصفهما العضوين المنتخبين في المجلس للمشاركة في اللجنة التنظيمية لمدة سنة واحدة تنتهي في نهاية عام 2012 " .
    " I therefore have the honour to inform you that, following informal consultations on 29 December 2009, the members of the Council agreed on the selection of Gabon and Mexico as the two elected members of the Council to participate in the Organizational Committee for a term of one year, until the end of 2010. " UN " ولذلك، يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء المجلس اتفقوا، إثر مشاورات غير رسمية جرت في 29 كانون الأول/ديسمبر 2009، على اختيار غابون والمكسيك بوصفهما العضوين المنتخبين في المجلس للمشاركة في اللجنة التنظيمية لمدة سنة واحدة تنتهي في نهاية عام 2010 " .
    " I therefore have the honour to inform you that, following informal consultations, the members of the Council agreed on the selection of Gabon and Colombia as the two elected members of the Council to participate in the Organizational Committee for a term of one year, until the end of 2011. " UN " ولذلك، يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء المجلس اتفقوا، إثر مشاورات غير رسمية، على اختيار غابون وكولومبيا بوصفهما عضوين منتخبين في المجلس للمشاركة في اللجنة التنظيمية لمدة سنة واحدة تنتهي في نهاية عام 2011 " .
    " I therefore have the honour to inform you that, following informal consultations on 6 January 2009, the members of the Council agreed on the selection of Burkina Faso and Mexico as the two elected members of the Council to participate in the Organizational Committee for a term of one year, until the end of 2009. " UN " وبناء عليه، يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء المجلس اتفقوا، إثر مشاورات غير رسمية جرت في 6 كانون الثاني/يناير 2009، على اختيار بوركينا فاسو والمكسيك بوصفهما العضوين المنتخبين في المجلس للمشاركة في اللجنة التنظيمية لمدة سنة واحدة تنتهي في نهاية عام 2009 " .
    " I therefore have the honour to inform you that, following informal consultations on 3 January 2008, members of the Council agreed on the selection of Belgium and South Africa as the two elected members of the Council to participate in the Organizational Committee for a term of one year, until the end of 2008. " UN " وبناء عليه، يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء المجلس اتفقوا، إثر مشاورات غير رسمية جرت في 3 كانون الثاني/يناير 2008، على اختيار بلجيكا وجنوب أفريقيا بوصفهما العضوين المنتخبين في المجلس للمشاركة في اللجنة التنظيمية لمدة سنة واحدة تنتهي في نهاية عام 2008 " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more