"of the council to the general assembly" - Translation from English to Arabic

    • من المجلس إلى الجمعية العامة
        
    • المجلس المقدم إلى الجمعية العامة
        
    • للمجلس إلى الجمعية العامة
        
    • للمجلس المقدم إلى الجمعية العامة
        
    • للمجلس على الجمعية العامة
        
    They should also be appended to the annual report of the Council to the General Assembly. " UN وينبغي أيضا أن يذيل بها التقرير السنوي المقدم من المجلس إلى الجمعية العامة " .
    They should also be appended to the annual report of the Council to the General Assembly. " UN وينبغي أيضا أن يذيل بها التقرير السنوي المقدم من المجلس إلى الجمعية العامة " .
    Furthermore, in the interest of accountability and the spirit of the Charter, my delegation would like to reiterate its concern about the quality of the annual report of the Council to the General Assembly. UN ويود وفدي علاوة على ذلك، تحقيقا للمساءلة والتزاما بروح الميثاق، أن يؤكد مجددا ما يساوره من قلق إزاء نوعية التقرير السنوي المقدم من المجلس إلى الجمعية العامة.
    I would like to thank Ambassador Andrey Denisov of the Russian Federation, current President of the Security Council, for his introduction of this year's report of the Council to the General Assembly (A/60/2). UN وأود أن أشكر السفير أندريه دنيسوف، ممثل الاتحاد الروسي والرئيس الحالي لمجلس الأمن، على عرضه تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة لهذا العام (A/60/2).
    The President travels to Headquarters to present the annual report of the Council to the General Assembly and hold consultations on issues relevant to the work of the Council. UN ويسافر الرئيس إلى مقر المنظمة من أجل تقديم التقرير السنوي للمجلس إلى الجمعية العامة ويُجري مشاوراتٍ بشأن مسائل متصلة بعمل المجلس.
    The routine report of the Council to the General Assembly has become just another item on the overloaded General Assembly agenda, and delegations go through the ritual each year of commenting on the Security Council report. UN وأصبح التقرير الروتيني للمجلس المقدم إلى الجمعية العامة مجرد بنــد آخر مــدرج على جدول أعمال الجمعية العامة المثقل.
    I would also like to thank the President of the Security Council, our colleague the Permanent Representative of Austria, for his introduction of the annual report of the Council to the General Assembly. UN وأود كذلك أن أشكر رئيس مجلس الأمن، زميلنا الممثل الدائم للنمسا، على عرضه التقرير السنوي للمجلس على الجمعية العامة.
    Let me express our gratitude to the President of the Security Council, Ambassador Martin Belinga-Eboutou, of Cameroon, for presenting the annual report of the Council to the General Assembly. UN وأود أن أعرب عن امتناننا لرئيس مجلس الأمن، السفير مارتن بلينغا - إبوتو، ممثل الكاميرون، على عرضه للتقرير السنوي المقدم من المجلس إلى الجمعية العامة.
    The resolutions, decisions and President's statements adopted by the Council from 14 September 2009 to 1 October 2010, at its twelfth, thirteenth, fourteenth and fifteenth sessions and at its thirteenth special session appear in the report of the Council to the General Assembly and the addendum thereto, issued as Official Records, Sixty-fifth Session, Supplement No. 53 and Supplement No. 53 A (A/65/53 and Add.1). UN وأما القرارات والمقررات وبيانات الرئيس التي اعتمدها المجلس في الفترة من 14 أيلول/سبتمبر 2009 إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010، في دوراته الثانية عشرة والثالثة عشرة والرابعة عشرة والخامسة عشرة، ودورته الاستثنائية الثالثة عشرة فترد في التقرير المقدم من المجلس إلى الجمعية العامة وإضافته، والصادر بوصفه: الوثائق الرسمية للدورة الخامسة والستين، الملحق رقم 53 والملحق رقم 53 ألف A/65/53) وAdd.1)
    The resolutions, decisions and president's statements adopted by the Council from 18 September 2006 to 22 June 2007, at its second, third, fourth and fifth sessions, at its first organizational meeting and at its third and fourth special sessions appear in the report of the Council to the General Assembly, issued as Official Records, Sixtysecond Session, Supplement No. 53 (A/62/53). UN فيما ترد القرارات والمقررات وبيانات الرئيس، التي اعتمدها المجلس في الفترة من 18 أيلول/سبتمبر 2006 إلى 22 حزيران/يونيه 2007، في دوراته الثانية والثالثة والرابعة والخامسة، وفي اجتماعه التنظيمي الأول، وفي دورتيه الاستثنائيتين الثالثة والرابعة، في التقرير المقدم من المجلس إلى الجمعية العامة والصادر بوصفه: الوثائق الرسمية الدورة الثانية والستين، الملحق رقم 53 (A/62/53).
    The resolutions, decisions and president's statements adopted by the Council from 18 September 2006 to 22 June 2007, at its second, third, fourth and fifth sessions, at its first organizational meeting and at its third and fourth special sessions appear in the report of the Council to the General Assembly, issued as Official Records, Sixtysecond Session, Supplement No. 53 (A/62/53). UN فيما ترد القرارات والمقررات وبيانات الرئيس، التي اعتمدها المجلس في الفترة من 18 أيلول/سبتمبر 2006 إلى 22 حزيران/يونيه 2007، في دوراته الثانية والثالثة والرابعة والخامسة، وفي اجتماعه التنظيمي الأول، وفي دورتيه الاستثنائيتين الثالثة والرابعة، في التقرير المقدم من المجلس إلى الجمعية العامة والصادر بوصفه: الوثائق الرسمية الدورة الثانية والستين، الملحق رقم 53 (A/62/53).
    The resolutions, decisions and president's statements adopted by the Council from 10 September 2007 to 24 September 2008, at its sixth, seventh, eighth and ninth sessions, and at its fifth, sixth and seventh special sessions appear in the report of the Council to the General Assembly and its addendum, issued as Official Records, Sixty-third Session, Supplement No. 53 and Supplement No. 53 A (A/63/53 and Add.1). UN وترد القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس في الفترة من 10 أيلول/سبتمبر 2007 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2008 في دوراته السادسة والسابعة والثامنة والعاشرة، ودوراته الاستثنائية في التقرير المقدم من المجلس إلى الجمعية العامة وإضافته، والصادر بوصفه: الوثائق الرسمية للدورة الثالثة والستين، الملحق رقم 53 والملحق رقم 53 ألف A/63/53) وAdd.1).
    The resolutions, decisions and president's statements adopted by the Council from 18 September 2006 to 22 June 2007, at its second, third, fourth and fifth sessions, at its first organizational meeting, and at its third and fourth special sessions appear in the report of the Council to the General Assembly, issued as Official Records, Sixtysecond Session, Supplement No. 53 (A/62/53). UN فيما ترد القرارات والمقررات وبيانات الرئيس، التي اعتمدها المجلس في الفترة من 18 أيلول/سبتمبر 2006 إلى 22 حزيران/يونيه 2007، في دوراته الثانية والثالثة والرابعة والخامسة، وفي اجتماعه التنظيمي الأول، وفي دورتيه الاستثنائيتين الثالثة والرابعة، في التقرير المقدم من المجلس إلى الجمعية العامة والصادر بوصفه: الوثائق الرسمية للدورة الثانية والستين، الملحق رقم 53 (A/62/53).
    The resolutions, decisions and president's statements adopted by the Council from 10 September 2007 to 24 September 2008, at its sixth, seventh, eighth and ninth sessions, and at its fifth, sixth and seventh special sessions appear in the report of the Council to the General Assembly and its addendum, issued as Official Records, Sixty-third Session, Supplement No. 53 and Supplement No. 53 A (A/63/53 and Add.1). UN وترد القرارات والمقررات وبيانات الرئيس التي اعتمدها المجلس في الفترة من 10 أيلول/سبتمبر 2007 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2008 في دوراته السادسة والسابعة والثامنة والتاسعة ، ودوراته الاستثنائية الخامسة والسادسة والسابعة في التقرير المقدم من المجلس إلى الجمعية العامة وإضافته، والصادر بوصفه: الوثائق الرسمية للدورة الثالثة والستين، الملحق رقم 53 والملحق رقم 53 ألف A/63/53) وAdd.1).
    The resolutions, decisions and President's statements adopted by the Council from 18 September 2006 to 22 June 2007, at its second, third, fourth and fifth sessions, at its first organizational meeting, and at its third and fourth special sessions appear in the report of the Council to the General Assembly, issued as Official Records, Sixtysecond Session, Supplement No. 53 (A/62/53). UN وأما القرارات والمقررات وبيانات الرئيس، التي اعتمدها المجلس في الفترة من 18 أيلول/سبتمبر 2006 إلى 22 حزيران/ يونيه 2007، في دوراته الثانية والثالثة والرابعة والخامسة، وفي اجتماعه التنظيمي الأول، وفي دورتيه الاستثنائيتين الثالثة والرابعة، فترد في التقرير المقدم من المجلس إلى الجمعية العامة والصادر بوصفه: الوثائق الرسمية للدورة الثانية والستين، الملحق رقم 53 (A/62/53).
    Subsequently, at its substantive session of 2003, the Council decided, by its resolution 2003/53, to extend the mandate of the Ad Hoc Advisory Group until the organizational session of the Council in January 2004 (see chap. VII, sect. 8 of the report of the Council to the General Assembly, A/58/3, (Part II)). UN وفي وقت لاحق، قرر المجلس، في دورته الموضوعية لعام 2003، تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص عن طريق قراره 2003/53، حتى دورة المجلس التنظيمية في كانون الثاني/يناير 2004 (انظر الجزء 8 من الفصل السابع من تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة A/58/3 (Part II)).
    Subsequently, at its substantive session of 2003, the Council decided, by its resolution 2003/53, to extend the mandate of the Ad Hoc Advisory Group until the organizational session of the Council in January 2004 (see chap. VII, sect. 8 of the report of the Council to the General Assembly, A/58/3, (Part II)). UN وفي وقت لاحق، قرر المجلس، في دورته الموضوعية لعام 2003، تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص عن طريق قراره 2003/53، حتى دورة المجلس التنظيمية في كانون الثاني/يناير 2004 (انظر الجزء 8 من الفصل السابع من تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة A/58/3 (Part II)).
    Ms. Blum (Colombia) (spoke in Spanish): I should like to thank the Ambassador of Indonesia, President of the Security Council, for presenting the report of the Council to the General Assembly for the period August 2006 to July 2007 (A/62/2). UN السيدة بلوم ( كولومبيا) (تكلمت بالإسبانية): أود أن أشكر سفير إندونيسيا، رئيس مجلس الأمن، على عرضه تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة (A/62/2)، عن الفترة الممتدة من آب / أغسطس 2006 حتى تموز/يوليه 2007.
    Mr. Kharrazi (Islamic Republic of Iran): I should like to express my appreciation to the Ambassador of Indonesia who, as the current President of the Security Council, introduced the annual report of the Council to the General Assembly. UN السيد خرازي )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفــوية عن الانكليزية(: أود أن أعـرب عن تقديري لسفير اندونيسيا، الذي عرض، بوصفه رئيسا لمجلس اﻷمن، التقرير السنوي للمجلس إلى الجمعية العامة.
    Mr. Biegman (Netherlands): I wish to thank the President of the Security Council for his presentation of the annual report of the Council to the General Assembly. UN السيد بيغمان )هولندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أشكر رئيس مجلس اﻷمن على تقديمه التقرير السنوي للمجلس إلى الجمعية العامة.
    At the outset, I would like to thank Ambassador Belinga-Eboutou of Cameron, the President of the Security Council, for having introduced the annual report of the Council to the General Assembly. UN وأتقدم بالشكر في البداية إلى السفير بيلينغا ايبوتو ممثل الكاميرون، ورئيس مجلس الأمن على عرضه التقرير السنوي للمجلس المقدم إلى الجمعية العامة.
    In my capacity as President of the Security Council for November, it is my honour to introduce the annual report of the Council to the General Assembly as contained in document A/65/2. UN وبصفتي رئيساً لمجلس الأمن في تشرين الثاني/نوفمبر، يشرفني أن أعرض التقرير السنوي للمجلس على الجمعية العامة مثلما يرد في الوثيقة A/65/2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more