"of the counter-terrorism implementation" - Translation from English to Arabic

    • بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
        
    • بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب
        
    • بتنفيذ مكافحة الإرهاب
        
    • العمل المعنية بالتنفيذ في
        
    • بتنفيذ استراتيجية مكافحة الإرهاب
        
    In this context, it will continue to participate in the work of the Counter-Terrorism Implementation Task Force. UN وفي هذا الإطار، ستواصل مشاركتها في أعمال فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    In this context, it will continue to participate in the work of the Counter-Terrorism Implementation Task Force. UN وفي هذا السياق، ستواصل المشاركة في أعمال فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    Office of the Counter-Terrorism Implementation Task Force Subprogramme 7. UN مكتب فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
    To this end, it will work closely with participating entities of the Counter-Terrorism Implementation Task Force. UN ولهذا الغرض، سيعمل بصورة وثيقة مع الكيانات المشاركة التابعة لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    Contributing to the work of the Counter-Terrorism Implementation Task Force and enhancing operational partnerships UN المساهمة في عمل فرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب وتعزيز الشراكات التنفيذية
    Institutionalization of the Counter-Terrorism Implementation Task Force Assistance to the Palestinian People UN إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
    Office of the Counter-Terrorism Implementation Task Force UN مكتب فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
    To this end, it will work closely with participating entities of the Counter-Terrorism Implementation Task Force. UN ولهذا الغرض، سيعمل بصورة وثيقة مع الكيانات المشاركة التابعة لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    Institutionalization of the Counter-Terrorism Implementation Task Force Assistance to the Palestinian People UN إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
    However, the important coordinating role of the Counter-Terrorism Implementation Task Force also could not be denied. UN إلا أنه لا يمكن كذلك إنكار الدور التنسيقي الهام لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    Institutionalization of the Counter-Terrorism Implementation Task Force UN إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
    Institutionalization of the Counter-Terrorism Implementation Task Force Programme budget UN إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
    The work of the Counter-Terrorism Implementation Task Force should he stepped up and made more transparent for Member States. UN وينبغي مضاعفة العمل الذي تؤديه فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب وجعله أكثر شفافية لدى الدول الأعضاء.
    Support was expressed for the work of the Counter-Terrorism Implementation Task Force and for the contributions made by UNODC to that work. UN وأعربوا عن تأييدهم لعمل فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب ولمساهمات المكتب في ذلك العمل.
    Contributing to the work of the Counter-Terrorism Implementation Task Force UN المساهمة في عمل فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
    The three expert groups were also cooperating within the framework of the Counter-Terrorism Implementation Task Force. UN وتتعاون أفرقة الخبراء الثلاثة هي أيضا فيما بينها، وذلك في إطار فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    Briefing by the Chair of the Counter-Terrorism Implementation Task Force (CTITF) of the Department of Political Affairs, on the work of the CTITF UN إحاطة يقدمها رئيس فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التابعة لإدارة الشؤون السياسية بشأن أعمال الفرقة
    Briefing by the Chair of the Counter-Terrorism Implementation Task Force (CTITF) of the Department of Political Affairs, on the work of the CTITF UN إحاطة يقدمها رئيس فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التابعة لإدارة الشؤون السياسية بشأن أعمال الفرقة
    Contributing to the work of the Counter-Terrorism Implementation Task Force UN المساهمة في عمل فرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب
    B. Contributing to the work of the Counter-Terrorism Implementation Task Force UN باء- المساهمة في عمل فرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب
    Equally important, we welcome their commitment to play their full part in the work of the Counter-Terrorism Implementation Task Force. UN وعلى نفس الدرجة من الأهمية، نرحب بالتزامهم بأداء دورهم الكامل في أعمال فرقة العمل المعنية بتنفيذ مكافحة الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more