In addition, there is another movement of countries taking place, that of the countries of Latin America with the Caribbean. | UN | بالإضافة إلى ذلك، تبدأ حركة أخرى من البلدان، تتألف من بلدان أمريكا اللاتينية مع الكاريبي. |
We, the Heads of State and Government of the countries of Latin America and the Caribbean: | UN | نحن، رؤساء دول وحكومات بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: |
The great majority of the countries of Latin America have made enormous efforts to overcome the problems of previous decades. | UN | واﻷغلبية العظمى من بلدان أمريكا اللاتينية تبذل جهودا مضنية للتغلب على مشاكل العقود الخوالي. |
This is certainly in the interests of the countries of Latin America and the Caribbean, as well as the rest of the international community. | UN | وهذا بالتأكيد يحقق مصلحة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وسائر المجتمع الدولي. |
The initiative of the countries of Latin America and the Caribbean and the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) was welcomed in that context. | UN | وتم الترحيب في هذا السياق بمبادرة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وبلدان رابطة الدول المستقلة. |
The initiative of the countries of Latin America and the Caribbean and the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) was welcomed in that context. | UN | وتم الترحيب في هذا السياق بمبادرة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وبلدان رابطة الدول المستقلة. |
The majority of the countries of Latin America and the Caribbean have had a long tradition of multiple racial, ethnic and cultural identities. | UN | لقد كان لمعظم بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي تقليد عريق من الكيانات المتعددة اﻷعراق واﻷجناس والثقافات. |
Desertification and drought are of serious concern to several of the countries of Latin America and the Caribbean, and we welcome the specific provisions of the implementation annex for our wider region. | UN | إن التصحر والجفاف يمثلان شاغلا خطيرا للكثير من بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ونحن نرحب باﻷحكام المحددة في مرفق التنفيذ لمنطقتنا بمفهومها اﻷوسع. |
Highlighting the experience of the historical process, we, the Heads of State and Government of the countries of Latin America and the Caribbean, hereby decide the following: | UN | إننا نحن، رؤساء دول وحكومات بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي، إذ نشيد بالصيرورة التاريخية لبلداننا، نقرر ما يلي: |
The Group's objectives are to establish a regional alliance to facilitate the development and exchange of space technology applications in the public health sector, for the benefit of the countries of Latin America and the Caribbean. | UN | وأهداف المشروع هي إنشاء اتحاد إقليمي لتيسير تطوير تطبيقات تكنولوجيا الفضاء وتبادلها في قطاع الصحة لفائدة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي. |
The creation of the first inhabited nuclearweaponfree zone, through the adoption of the Treaty of Tlatelolco, confirms this conviction on the part of the countries of Latin America and the Caribbean. | UN | وإن إنشاء أول منطقة مأهولة خالية من الأسلحة النووية، باعتماد معاهدة تلاتيلولكو، يؤكد هذا الاقتناع من جانب بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي. |
" It is an honour for me to speak on behalf of the delegations of the countries of Latin America and the Caribbean. | UN | " يشرفني أن أتحدث بالنيابة عن وفود بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي. |
I recall specifically the support of the countries of Latin America and the Caribbean for the Treaty of Tlatelolco, as well as the General Assembly resolutions that resulted in the cessation of French nuclear testing in Africa. | UN | وإنني أذكر بالتحديد تأييد بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لمعاهدة تلاتيلولكو، باﻹضافة الى قرارات الجمعية العامة التي أسفرت عن وقف التجارب النووية الفرنسية في أفريقيا. |
It examined ways to strengthen and improve the capacity of the countries of Latin America and the Caribbean to respond to organized transnational crime and to improve the mechanisms of regional and multilateral cooperation to combat it. | UN | فبحثت سبل تعزيز وتحسين قدرة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على الرد على الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وتحسين آليات التعاون اﻹقليمي والمتعدد اﻷطراف لمكافحتها. |
Next December, in the state of Bahia, Brazil will host the first summit of all of the countries of Latin America and the Caribbean on integration and development. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر القادم، ستستضيف البرازيل، في ولاية باهيا، مؤتمر القمة الأول لجميع بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن التكامل والتنمية. |
Additionally, while the Committee had decided to replace the MER by the PARE in a number specific cases, it was hard to understand why that could not also be done in the case of the countries of Latin America. | UN | وفضلا عن ذلك، ففي حين قررت اللجنة الاستعاضة عن أسعار الصرف السائدة في السوق بأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار في عدد من الحالات الخاصة، فإن من الصعب فهم السبب في عدم فعل الشيء نفسه في حالة بلدان أمريكا اللاتينية. |
19.107 This subprogramme, carried out by the Population Division, was designed to respond to the complex challenges posed by the link between population trends and the socio-economic dynamics of the countries of Latin America and the Caribbean in terms of knowledge and the need for appropriate policy measures. | UN | ١٩-١٠٧ صمم هذا البرنامج الفرعي الذي تتولى شعبة السكان تنفيذه بغرض التصدي للتحديات المعقدة الماثلة في الصلة بين الاتجاهات السكانية والديناميات الاقتصادية - الاجتماعية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وذلك من حيث المعرفة والحاجة إلى تدابير ملائمة في مجال السياسات العامة. |
14. He welcomed the agreement by Mexico and Brazil to establish a space science and technology training centre, which would undoubtedly help to meet the needs and interests of the countries of Latin America and the Caribbean. | UN | ١٤ - وقال إنه يرحب بالاتفاق بين المكسيك والبرازيل على إنشاء مركز لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، الذي سيساعد دون شك على الوفاء باحتياجات ومصالح بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
19.107 This subprogramme, carried out by the Population Division, was designed to respond to the complex challenges posed by the link between population trends and the socio-economic dynamics of the countries of Latin America and the Caribbean in terms of knowledge and the need for appropriate policy measures. | UN | ٩١-٧٠١ صمم هذا البرنامج الفرعي الذي تتولى شعبة السكان تنفيذه بغرض التصدي للتحديات المعقدة الماثلة في الصلة بين الاتجاهات السكانية والديناميات الاقتصادية - الاجتماعية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وذلك من حيث المعرفة والحاجة إلى تدابير ملائمة في مجال السياسات العامة. |
19.45 By the end of the present decade, most of the countries of Latin America and the Caribbean will have completed and consolidated the stabilization process and will have made progress in restructuring their economies. | UN | ٩١-٥٤ ستكون معظم بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بنهاية العقد الحالي قد أكملت ووطدت عملية تحقيق الاستقرار وأحرزت تقدما في إعادة تشكيل اقتصاداتها. |