"of the countries of the non-aligned movement" - Translation from English to Arabic

    • بلدان حركة عدم الانحياز
        
    • لبلدان حركة عدم الانحياز
        
    Pakistan fully supports the call of the countries of the Non-Aligned Movement to convene a fourth special session on disarmament. UN تؤيد باكستان تأييداً كاملاً الدعوة التي وجهتها بلدان حركة عدم الانحياز لعقد دورة استثنائية رابعة عن نزع السلاح.
    In this context, Bolivia aligns itself with the statement delivered by the representative of Cuba on behalf of the countries of the Non-Aligned Movement. UN وفي هذا السياق، تعرب بوليفيا عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل كوبا بالنيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز.
    For many of the countries of the Non-Aligned Movement, the situation is becoming unsustainable. UN والحالة في طريقها إلى أن تتجاوز طاقة احتمال الكثير من بلدان حركة عدم الانحياز.
    First, we would like to fully endorse the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the countries of the Non-Aligned Movement (NAM). UN بادئ ذي بدء، نود أن نؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز.
    It is worth recalling, in this regard, the importance that the tenth summit meeting of the countries of the Non-Aligned Movement attached to a multilateral and legally binding convention. UN ويجدر بنا أن نشير في هذا الصدد إلى اﻷهمية التي علقها مؤتمر القمة العاشر لبلدان حركة عدم الانحياز على التوصل إلى اتفاقية متعددة اﻷطراف ذات طابع ملزم قانونا.
    We fully associate ourselves with the statement made at the Committee's second meeting by the representative of Indonesia on behalf of the countries of the Non-Aligned Movement (NAM). UN إننا نؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا في الجلسة الثانية للجنة نيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز.
    My delegation fully endorses the statement delivered by the representative of Indonesia on behalf of the countries of the Non-Aligned Movement (NAM). UN ويؤيد وفد بلدي بالكامل البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز.
    Cuba endorses the statement of the representative of Indonesia, who spoke on behalf of the countries of the Non-Aligned Movement. UN تؤيد كوبا البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز.
    We associate ourselves fully with the statement made in the Committee yesterday by the representative of Indonesia on behalf of the countries of the Non-Aligned Movement (NAM). UN ونحن نؤيد بالكامل البيان الذي أدلى به أمس في اللجنة ممثل إندونيسيا باسم بلدان حركة عدم الانحياز.
    My delegation associates itself with the statement made by the representative of Algeria on behalf of the countries of the Non-Aligned Movement. UN ويعرب وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل الجزائر بالنيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز.
    We endorse the statement made by the Permanent Representative of Egypt on behalf of the countries of the Non-Aligned Movement. UN إننا نؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لمصر باسم بلدان حركة عدم الانحياز.
    We particularly acknowledge the contribution of the countries of the Non-Aligned Movement. The recent Ministerial Conference held in Cairo received South Africa as its one hundred and eleventh member. UN ونعترف على وجه الخصوص باﻹسهام الذي قدمته بلدان حركة عدم الانحياز التي استقبلت جنوب افريقيا، في المؤتمر الوزاري المعقود مؤخرا في القاهرة، بوصفها العضو اﻟ ١١١.
    For the past 10 years, Myanmar has introduced in this body comprehensive draft resolutions on nuclear disarmament that reflect the views of the majority of the countries of the Non-Aligned Movement. UN وعلى مدار السنوات العشر الماضية، قدمت ميانمار في هذه الهيئة مشاريع قرارات شاملة بشأن نزع السلاح النووي تعبر عن آراء غالبية بلدان حركة عدم الانحياز.
    As a strong advocate of nuclear disarmament, every year since 1995 Myanmar has introduced in the First Committee a comprehensive draft resolution on nuclear disarmament reflecting the views of the majority of the countries of the Non-Aligned Movement. UN وميانمار، بوصفها مؤيدة تأييدا قويا لنزع السلاح النووي، ما فتئت تعرض كل سنة منذ 1995 في اللجنة الاولى مشروع قرار شاملا بشأن نزع السلاح النووي، عاكسا لآراء اغلبية بلدان حركة عدم الانحياز.
    Allow me to reiterate the willingness of the countries of the Non-Aligned Movement and the Group of 77 to participate actively and constructively in the analysis of the Secretary-General's proposals for reform. UN واسمحوا لي بأن أكرر اﻹعراب عن استعداد بلدان حركة عدم الانحياز ومجموعة اﻟ ٧٧ للمشاركة بشكل نشط وبناء في تحليل مقترحات الأمين العام للإصلاح.
    Similarly, Zimbabwe concurs with the decision of the countries of the Non-Aligned Movement that the Security Council, in order to be representative, needs to be expanded to 26 members. UN وبالمثل، فإن زمبابوي توافق على قرار بلدان حركة عدم الانحياز بأن مجلس اﻷمن، حتى يكون تمثيليا، لا بد من زيادة عدد أعضائه إلى ٢٦ عضوا.
    However, Israel ignored these initiatives, as well as those of the United Nations, the Security Council and the International Atomic Energy Agency, and the appeals made at various summit meetings of the countries of the Non-Aligned Movement and the Organization of the Islamic Conference. UN ولكن إسرائيل لم تستجب لهذه الدعوات ولا للدعوات الصادرة عن اﻷمم المتحدة ومجلس اﻷمن وعن الوكالة الدولية للطاقة الذرية أو عن مؤتمرات قمة بلدان حركة عدم الانحياز ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    Mr. Soemirat (Indonesia): I have the honour to speak on behalf of the countries of the Non-Aligned Movement (NAM). UN السيد سويميرات (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز.
    My delegation would like, however, to stress that it supports the position outlined earlier by the representative of Indonesia on behalf of the countries of the Non-Aligned Movement to the effect that the issue of enhancing the effectiveness of the First Committee cannot be dealt with in isolation or taken out of the overall context of the revitalization of the General Assembly. UN ولكن يود وفدي أن يشدد على أنه يؤيد الموقف الذي عرضه في وقت سابق ممثل إندونيسيا باسم بلدان حركة عدم الانحياز ومفاده أنه لا يمكن التعامل مع تعزيز فعالية اللجنة الأولى بمعزل عن الإطار الشامل لتنشيط الجمعية العامة أو بإبعاده عنه.
    These form part of the common position of the countries of the Non-Aligned Movement and the Group of 77, through the activities of the Joint Coordinating Committee within the Working Group. UN وهذه المواقف تندرج ضمن الموقف المشترك لبلدان حركة عدم الانحياز ولمجموعة اﻟ ٧٧ الذي تعبر عنه أنشطة لجنة التنسيق المشتركة في الفريق العامل.
    During the fourteenth summit of the countries of the Non-Aligned Movement, held in Havana in September 2006, Heads of State had advocated granting such negative security guarantees to non-nuclear countries. UN وأثناء مؤتمر القمة الرابع عشر لبلدان حركة عدم الانحياز الذي عقد في هافانا في أيلول/سبتمبر 2006، دعا رؤساء الدول إلى منح ضمانات الأمن السلبية تلك إلى البلدان غير الحائزة للأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more