Only 78 per cent of the specialists supported solely the monitoring and evaluation of the country programmes. | UN | ولم يدعم سوى 78 في المائة من الأخصائيين رصد وتقييم البرامج القطرية لوحدها. |
It is expected that the full country programmes will be presented to the Executive Board in the year following the end of the country programmes. | UN | ومن المتوقع أن تقدم البرامج القطرية الكاملة إلى المجلس التنفيذي خلال العام التالي لنهاية البرامج القطرية. |
The Executive Board is being requested to approve the additional regular resources to allow uninterrupted implementation of the country programmes previously approved. | UN | ومطلوب من المجلس التنفيذي الموافقة على توفير موارد عادية إضافية لإتاحة تنفيذ البرامج القطرية التي سبقت الموافقة عليها دون انقطاع. |
The delegation underscored that the Executive Board members were expected to guide the agencies on the technical aspects of the country programmes. | UN | وأكد الوفد أن أعضاء المجلس التنفيذي يتوقع منهم أن يرشدوا الوكالات بخصوص الجوانب التقنية للبرامج القطرية. |
Took note of the one-year extensions of the country programmes for Burundi, Côte d'Ivoire, Niger and Nigeria. | UN | أحاط علما بالتمديدات لمدة سنة للبرامج القطرية لبوروندي وكوت ديفوار والنيجر ونيجيريا. |
The present note contains information on the extensions of the country programmes for Iraq and the Syrian Arab Republic. | UN | تتضمن هذه المذكرة معلومات عن تمديدي البرنامجين القطريين للعراق والجمهورية العربية السورية. |
She emphasized that the priorities of the country programmes were shaped by national priorities and that in each country the Government was in the driver's seat. | UN | وأكدت أن الأولويات الوطنية هي التي تحدد أولويات البرامج القطرية وأن حكومة كل بلد هي التي تتحكم بزمام الأمور. |
The Director, Programme Division, gave an overview of the country programmes. | UN | عرض مدير شعبة البرامج لمحة عن البرامج القطرية. |
UNFPA will promote the participation of those population groups in the design, implementation, monitoring and evaluation of the country programmes and national development frameworks. | UN | وسيشجع الصندوق مشاركة تلك الفئات من السكان في تصميم البرامج القطرية وأطر التنمية الوطنية وتنفيذها ورصدها وتقييمها. |
Two speakers who had participated in the joint field visit said the experience had been extremely valuable, especially the opportunity to speak to beneficiaries of the country programmes. | UN | ولاحظ متكلمان آخران شاركا في الزيارات الميدانية المشتركة أن التجربة كانت قيِّمة بدرجة فائقة وعلى الأخص في جانبها المتعلق بالتحادث مع المنتفعين من البرامج القطرية. |
Two speakers who had participated in the joint field visit said the experience had been extremely valuable, especially the opportunity to speak to beneficiaries of the country programmes. | UN | ولاحظ متكلمان آخران شاركا في الزيارات الميدانية المشتركة أن التجربة كانت قيِّمة بدرجة فائقة وعلى الأخص في جانبها المتعلق بالتحادث مع المنتفعين من البرامج القطرية. |
14. Delegations welcomed efforts to include the participation of concerned country representatives in the presentations of the country programmes to the Committee. | UN | ١٤ - رحبت الوفود بالجهود الرامية الى إدراج مسألة اشتراك ممثلي البلدان المعنية في عمليات عرض البرامج القطرية على اللجنة. |
Took note of the one-year extensions of the country programmes for Burundi, Côte d'Ivoire, Niger and Nigeria. | UN | أحاط علما بالتمديدات لمدة سنة للبرامج القطرية لبوروندي وكوت ديفوار والنيجر ونيجيريا. |
The Director, Programme Division, gave an overview of the country programmes. | UN | قدم مدير شعبة البرامج عرضا عاما للبرامج القطرية. |
The delegation underscored that the Executive Board members were expected to guide the agencies on the technical aspects of the country programmes. | UN | وأكد الوفد أن أعضاء المجلس التنفيذي يتوقع منهم أن يرشدوا الوكالات بخصوص الجوانب التقنية للبرامج القطرية. |
Each of the assessments reviewed the gender aspects of the country programmes. | UN | 27 - واستعرض كل من هذه التقييمات الجوانب الجنسانية للبرامج القطرية. |
As requested during the 1986 Executive Board session, in-depth presentations will be made in 1994 in respect of the country programmes for Brazil, Egypt and Zimbabwe. | UN | وكما طُلب أثناء دورة المجلس التنفيذي لعام ١٩٨٦، سوف يجري في عام ١٩٩٤ تقديم عروض متعمقة للبرامج القطرية للبرازيل وزمبابوي ومصر. |
As requested during the 1986 Executive Board session, in-depth presentations will be made in 1994 in respect of the country programmes for Brazil, Egypt and Zimbabwe. | UN | وكما طُلب أثناء دورة المجلس التنفيذي لعام ١٩٨٦، سوف يجري في عام ١٩٩٤ تقديم عروض متعمقة للبرامج القطرية للبرازيل وزمبابوي ومصر. |
The present note contains information on the extensions of the country programmes for the Syrian Arab Republic and Timor-Leste. | UN | تتضمن هذه المذكرة معلومات عن تمديدي البرنامجين القطريين للجمهورية العربية السورية وتيمور - ليشتي. |
Approved the second one-year extension of the country programmes for the Democratic Republic of the Congo and Liberia. | UN | ووافق على التمديد الثاني للبرنامج القطري لكل من جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبيريا لمدة عام واحد. |
Three of the country programmes, those for Bolivia, Mali and Rwanda, would be considered in a joint segment with UNDP. | UN | وسوف يُنظر في ثلاثة برامج قطرية وهي البرامج المتعلقة ببوليفيا ومالي ورواندا في جزء مشترك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
The present note contains information on the second and third one-year extensions of the country programmes for Burundi and Lebanon. | UN | تتضمن هذه المذكرة معلومات عن التمديدين الثاني والثالث لفترة سنة واحدة للبرنامجين القطريين لبوروندي ولبنان. |
Took note of the first one-year extensions of the country programmes for Burundi, Republic of the Congo, Côte d'Ivoire, Mauritius, Niger and Nigeria (DP/2007/29). | UN | أحاط علما بالبرامج القطرية لبوروندي وجمهورية الكونغو وكوت ديفوار وموريشيوس والنيجر ونيجيريا (DP/2007/29). |