"of the court management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة المحكمة
        
    • إدارة شؤون المحكمة
        
    • إدارة أعمال المحكمة
        
    The Chief of the Court Management Services Section was appointed as the Focal Point for Declassification and charged with implementing the plan. UN وعُيِّن رئيس قسم خدمات إدارة المحكمة منسقا لرفع السرية عن السجلات ومكلفا بتنفيذ الخطة.
    Among these measures are the progressively increasing automation of the Court Management system and the establishment and bringing into operation of a modern library. UN ومن بين هذه التدابير الزيادة تدريجيا في التشغيل اﻵلي لنظام إدارة المحكمة وإنشاء وتشغيل مكتبة حديثة.
    These measures included the progressive automation of the Court Management system and the establishment of a modern library. UN وقد شملت هذه التدابير التشغيل اﻵلي التدريجي لنظام إدارة المحكمة وإنشاء مكتبة حديثة.
    As several accused have chosen to represent themselves, a Pro Se Office has been created under the joint supervision of the Court Management and Support Services Section and the Office for Legal Aid and Detention Matters. UN وحيث أن العديد من المتهمين اختاروا أن يمثلوا أنفسهم أمام المحكمة، لذا تم إنشاء مكتب للتمثيل الذاتي تحت إشراف مشترك من قسم إدارة شؤون المحكمة وخدمات الدعم، ومكتب المعونة القانونية ومسائل الاحتجاز.
    The long-term preservation and disposition of the Tribunal's judicial records has been an ongoing priority of the Court Management Section. UN ظل حفظ السجلات القضائية للمحكمة وتنظيمهما في الأجل الطويل يشكلان إحدى الأولويات المستمرة لقسم إدارة شؤون المحكمة.
    Under the cooperation agreement, one representative of the Court Management Section is scheduled to visit Arusha late in the reporting period to exchange information on procedures and practices and to establish the groundwork for future harmonization. UN وفي إطار اتفاق التعاون، من المقرر أن يزور ممثل عن قسم إدارة أعمال المحكمة أروشا في أواخر فترة الإبلاغ لتبادل المعلومات بشأن الإجراءات والممارسات ولإرساء أرضية للعمل من أجل اتساق الأعمال في المستقبل.
    :: Implementation of the Court Management System: Euro410,000 UN :: تنفيذ نظام إدارة المحكمة: 000 410 يورو
    :: Implementation of the Court Management System: Euro410,000 UN :: تنفيذ نظام إدارة المحكمة: 000 410 يورو
    In 2000, the Tribunal engaged the services of a high-level expert to review the Tribunal's court management operation with the objective of streamlining and improving the efficiency of the Court Management Section. UN وفي سنة 2000، تعاقدت المحكمة للحصول على خدمات خبير رفيع المستوى لاستعراض عمل إدارة المحكمة بهدف مواءمة وتحسين كفاءة قسم إدارة المحكمة.
    The services of the expert will be further required to review the effectiveness of the implementation of the recommendations for the effective functioning of the Court Management operation and to develop a disaster recovery plan for the Tribunal's judicial records. UN وسوف يحتاج بعد ذلك إلى خدمات ذلك الخبير لاستعراض فعالية تنفيذ التوصيات المتعلقة بكفاءة أداء نظام إدارة المحكمة ووضع خطة لاسترجاع السجلات القضائية للمحكمة، عند حدوث الكوارث.
    :: Implementation of the Court Management Information System UN :: تنفيذ نظام معلومات إدارة المحكمة
    :: Improved decision-making quality, elimination of redundant and repetitive data entry, enabling of collaborative working, improved security and cost savings through implementation of the Court Management Information System UN :: تحسن نوعية عملية اتخاذ القرارات، وإزالة الإدخال الزائد والمتكرر للبيانات، وتمكين العمل التآزري، وتحسن الأمن وتحقيق وفورات في التكاليف من خلال تنفيذ نظام معلومات إدارة المحكمة
    :: Optimal figures for ratio of staff to number and size of cases and average time to execute a complex search after implementation of the Court Management Information System UN :: أعداد مثلى لنسبة الموظفين إلى عدد وحجم القضايا ومتوسط الوقت اللازم لإكمال بحث معقّد بعد تنفيذ نظام معلومات إدارة المحكمة
    Over and above these relationships with other existing posts, it should be noted that the principal responsibilities of the Head of the Court Management Unit lie in the area of judicial administration, which would in fact be a better definition of his title. UN وعلاوة على هذه العلاقات بالوظائف الأخرى القائمة، يجدر بالملاحظة أن المسؤوليات الرئيسية لرئيس وحدة إدارة المحكمة تكمن في مجال الإدارة القضائية، التي تمثل في الواقع تعريفا أفضل للقبة.
    :: Implementation of the Court Management Information System UN :: تنفيذ نظام معلومات إدارة المحكمة
    :: Improved decision-making quality, elimination of redundant and repetitive data entry, enabling of collaborative working, improved security and cost savings through implementation of the Court Management Information System UN :: تحسن نوعية عملية اتخاذ القرارات، وإزالة الإدخال الزائد والمتكرر للبيانات، وتمكين العمل التآزري، وتحسن الأمن وتحقيق وفورات في التكاليف من خلال تنفيذ نظام معلومات إدارة المحكمة
    In this context, the Registry, in consultation with the Office of Legal Affairs at Headquarters, engaged the services of a consultant who reviewed the Tribunal's court management operations with the objective of streamlining and improving the efficiency of the Court Management Section. UN وفي هذا الإطار، استعان قلم المحكمة، بالتشاور مع مكتب الشؤون القانونية بالمقر، بخبير استشاري استعرض عمليات إدارة شؤون المحكمة بهدف تبسيط قسم إدارة شؤون المحكمة وتحسين كفاءته.
    Office of the Chief of the Court Management Section UN مكتب رئيس قسم إدارة شؤون المحكمة
    This will have very significant impact on the ability of the Court Management Section to receive and distribute in a timely manner the judicial records to the parties present in Arusha. UN وسيكون لذلك أثر كبير للغاية على قدرة قسم إدارة شؤون المحكمة على استلام وتوزيع السجلات القضائية إلى الأطراف الموجودة في أروشا وبطريقة منظمة.
    64. The coordination teams of the Court Management Section have continued to facilitate the smooth functioning of the trial chambers and the Appeals Chamber. UN 64 - استمرت أفرقة التنسيق التابعة لقسم إدارة شؤون المحكمة في تيسير سلاسة أداء الدوائر الابتدائية ودائرة الاستئناف.
    286. The workload of the Court Management and Support Services Section significantly increased during the reporting period due to the increase in the number of trials being held simultaneously. UN 286 - وزاد حجم العمل الذي يضطلع به قسم إدارة أعمال المحكمة وخدمات الدعم زيادة كبيرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير نظرا إلى زيادة عدد المحاكمات التي تعقد في وقت واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more