"of the crime of aggression in" - Translation from English to Arabic

    • جريمة العدوان في
        
    • لجريمة العدوان في
        
    Many of us expressed serious concern about leaving the determination of the crime of aggression in the exclusive hands of the Security Council. UN وقد أعرب كثير منا عن بالغ القلق إزاء ترك تحديد جريمة العدوان في أيدي مجلس الأمن بشكل حصري.
    In that connection, his delegation would welcome the inclusion of the crime of aggression in the Court's competence. UN وقال في هذا الصدد إن وفده يرحب بإدخال جريمة العدوان في اختصاص المحكمة.
    Clearly, the inclusion of the crime of aggression in the Rome Statute is a milestone that strengthens ius contra bellum. UN ومن الواضح أن إدراج جريمة العدوان في نظام روما الأساسي دعامة أساسية تقوي القانون المناهض لاستخدام القوة.
    Nevertheless, politics had intruded into the discussion of the crime of aggression in the form of a proposal to insert the highly politicized processes of the Security Council into the Court's jurisdiction. UN وأضاف أن السياسة قد زجت بنفسها في مناقشة جريمة العدوان في شكل اقتراح بإدراج عمليات مجلس الأمن، وهي عمليات شديدة الاصطباغ بالطابع السياسي، ضمن ولاية المحكمة.
    It could support the inclusion of the crime of aggression in the Statute, but an acceptable definition had to be found. UN وقال انه يمكنه أن يؤيد ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي ولكن بعد التوصل الى تعريف مقبول .
    She strongly supported the inclusion of the crime of aggression in the Statute, and regretted that a generally acceptable definition had not been found. UN وهي تؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي وتأسف ﻷنه لم يوجد تعريف مقبول بوجه عام .
    Algeria’s firm support for the inclusion of the crime of aggression in article 5 scarcely needed reiterating. UN وأضاف ان التأييد القوي من جانب الجزائر لادراج جريمة العدوان في المادة ٥ لا تكاد تحتاج الى تكرار .
    Belgium had always strongly supported the inclusion of the crime of aggression in the Statute of the Court. UN وقال ان بلجيكا كانت دائما تؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي للمحكمة .
    His delegation therefore did not favour the inclusion of the crime of aggression in the Statute. UN ولهذا فان وفده لا يحبذ ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي .
    For example, most States were against the inclusion of the crime of aggression in the jurisdiction ratione materiae of the court on the ground that in the absence of a widely accepted definition of aggression such inclusion was inconsistent with the principle of nullum crimen sine lege. UN فمثلا تعارض معظم الدول إدراج جريمة العدوان في اختصاص المحكمة بحكم طبيعته على أساس أن هذا اﻹدراج، مع عدم وجود تعريف مقبول على نطاق واسع للعدوان، لا يتماشى مع مبدأ لا جريمة بغير نص.
    40. Mr. Schabas recalled that there were important negotiations being undertaken on the definition of the crime of aggression in the context of the Rome Statute of the International Criminal Court. UN 40- وذكّر السيد شاباز بوجود مفاوضات هامة تتعلق بتعريف جريمة العدوان في سياق نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    69. Welcoming the inclusion of the crime of aggression in the Statute, he commended the German delegation for its instrumental role in the negotiations on the subject. UN ٩٦ - ورحب بإدراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي، وأشاد بالوفد اﻷلماني للدور الجوهري الذي قام به في المفاوضات بشأن الموضوع.
    It also favoured inclusion of the crime of aggression in the Statute, although the Security Council also had a role to play in safeguarding peace and security. UN وأضاف ان وفده يحبذ أيضا ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي ، رغم أن مجلس اﻷمن أيضا يؤدي دورا هاما في الحفاظ على السلم واﻷمن .
    Concerning the role of the Security Council, his delegation had already indicated support, with certain provisos, for the inclusion of the crime of aggression in the list of crimes under the jurisdiction of the Court. UN وبشأن دور مجلس اﻷمن ، قال ان وفده قد أوضح بالفعل تأييده مع بعض الفقرات الشرطية المعينة ، من أجل ادراج جريمة العدوان في قائمة الجرائم داخل اختصاص المحكمة .
    However, on article 5, it continued to favour subsequent inclusion of the crime of aggression in the Statute at the review conference to be convened in accordance with article 111. UN بيد أنه فيما يتعلق بالمادة ٥ ، ما زال يحبذ ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي أثناء مؤتمر استعراضي يدعى الى عقده وفقا للمادة ١١١ .
    Nigeria strongly supported inclusion of the crime of aggression in the Statute, and the problem of a definition should be the subject of further discussions in the Committee of the Whole. UN وأضاف قائلا ان نيجيريا تؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي ، وينبغي لمشكلة التعريف أن تكون موضوعا لمزيد من المناقشات في اللجنة الجامعة .
    Lastly, it strongly favoured inclusion of the crime of aggression in the Statute and hoped that, if efforts to agree on a definition failed, it would be included under the appropriate amendment procedure in the near future. UN وأخيرا ، فانها تحبذ بقوة ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي ونأمل في أن تدرج تحت اجراء التعديل المناسب في المستقبل القريب في حالة فشل الجهود في الموافقة على تعريف .
    Mr. WESTDICKENBERG (Germany) said that his country maintained its strong support for inclusion of the crime of aggression in the Statute. UN ٩١ - السيد وستديكنبرغ )ألمانيا( : قال ان بلده تتمسك بتأييدها القوي لادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي .
    Any attempt to circumvent the responsibilities of the Security Council would run counter to the Charter of the United Nations and would make it impossible for many States—including Germany—to continue to favour the inclusion of the crime of aggression in the Statute. UN وقال ان أي محاولة لتطويق مسؤوليات مجلس اﻷمن يمكن أن تناقض ميثاق اﻷمم المتحدة وتجعل من المستحيل أمام دول كثيرة من بينها ألمانيا ، أن تواصل تفضيل ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي .
    His delegation strongly supported the inclusion of the crime of aggression in the Statute and thought it would be a serious mistake not to include it. UN ٨٣ - واستطرد قائلا ان وفده يؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي ويعتقد أنه سيكون غلطة خطيرة عدم ادراجها .
    15. An internationally agreed definition of the crime of aggression in the Statute would make the Court’s jurisdiction complete and offer a powerful deterrent to the illegitimate use of force by States. UN 15 - ومضت تقول إن من شأن إدراج تعريف متفق عليه دوليا لجريمة العدوان في النظام الأساسي أن يجعل اختصاص المحكمة كاملا وأن يشكل عامل ردع قوي عن الاستعمال غير المشروع للقوة من جانب الدول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more