"of the csn" - Translation from English to Arabic

    • مذكرة الاستراتيجية القطرية
        
    • للمذكرة
        
    • مذكرات الاستراتيجية القطرية
        
    • لمذكرة الاستراتيجية القطرية
        
    • بمذكرة الاستراتيجية القطرية
        
    • مذكرات الاستراتيجية الوطنية
        
    The main elements of the CSN process are that: UN والعناصر الرئيسية لعملية مذكرة الاستراتيجية القطرية هي التالية:
    The main elements of the CSN process are that: UN والعناصر الرئيسية لعملية مذكرة الاستراتيجية القطرية هي التالية:
    It is expected these changes will lead to a wider acceptance of the CSN process. UN ويتوقع أن تؤدي هذه التغييرات إلى قبول عملية مذكرة الاستراتيجية القطرية على نطاق أوسع.
    Countries where the outline of the CSN has been UN بلدان وضع فيها مخطط للمذكرة ومسودتها اﻷولى قيد اﻹعداد
    Another asked for a progress report on the formulation of the CSN at the country level, as a means of examining the usefulness of the process. UN وطلب وفد آخر إعداد تقرير مرحلي عن صياغة مذكرات الاستراتيجية القطرية على الصعيد القطري، كأداة لدراسة جدوى هذه العملية.
    Attempts were made to simplify this task by engaging consultants in charge of the preparation of preliminary versions of the CSN. UN وجرت محاولات لتبسيط هذه المهمة، باستخدام خبراء استشاريين يختصون بإعداد نسخ تمهيدية لمذكرة الاستراتيجية القطرية.
    57. Some donor countries have expressed their concern about the slow introduction of the CSN. UN ٥٧ - وأعربت بعض البلدان المانحة عن قلقها فيما يتعلق ببطء اﻷخذ بمذكرة الاستراتيجية القطرية.
    The resident coordinator system is expected to assist and contribute to the process of the CSN under the leadership of the resident coordinator. UN ويتوقع من نظام المنسقين المقيمين أن يساعد ويسهم في عملية إعداد مذكرة الاستراتيجية القطرية بقيادة المنسق المقيم.
    A series of regional, subregional and national workshops will also be undertaken to assist in the preparation of the CSN. UN وستعقد أيضا سلسلة من حلقات العمل الاقليمية ودون الاقليمية والوطنية للمساعدة في إعداد مذكرة الاستراتيجية القطرية.
    So far, 40 countries have formally expressed interest in the CSN; 12 have informally expressed interest; 42 have not yet decided; and 12 have deferred consideration of the CSN. UN وحتى اﻵن، أعرب ٤٠ بلدا بصفة رسمية عن اهتمامهم بمذكرة الاستراتيجية القطرية؛ وأعرب ١٢ بلدا بصفة غير رسمية عن اهتمامهم؛ ولم يتخذ ٤٢ بلدا قرارا بعد؛ وأجل ١٢ بلدا النظر في مذكرة الاستراتيجية القطرية.
    WFP has embarked on the preparation of a new generation of CSOs based on these discussions and bearing in mind the objectives of the CSN. UN وقد شرع برنامج اﻷغذية العالمي في إعداد جيل جديد من مخططات الاستراتيجية القطرية يقوم على تلك المناقشات ويأخذ في الاعتبار أهداف مذكرة الاستراتيجية القطرية.
    The real test of the value of the CSN - when it is used in relation to the preparation of country programmes and as a framework for the preparation of major programmes of assistance - is still to come. UN وسيكون المحك الحقيقي لقيمة مذكرة الاستراتيجية القطرية عندما تستخدم فيما يتصل بإعداد البرامج القطرية، وعندما تستخدم كإطار ﻹعداد البرامج الرئيسية لتقديم المساعدة.
    Some steps in this regard are being considered, particularly in relation to specific tasks, such as the preparation of the CSN and the programming of joint activities in fields such as poverty, AIDS and human development. UN ويجري النظر في بعض الخطوات في هذا الاتجاه، لاسيما فيما يتصل بمهام محددة، مثل إعداد مذكرة الاستراتيجية القطرية وبرمجة اﻷنشطة المشتركة في مجالات مثل الفقر والايدز والتنمية البشرية.
    These working groups collect basic documentation, carry out situation analyses, prepare discussion papers, formulate outlines, draft documents and contribute to the finalization of the CSN. UN وتتولى هذه اﻷفرقة العاملة جمع الوثائق اﻷساسية، والاضطلاع بتحليلات للحالة، وإعداد أوراق المناقشة، وصياغة مخططات تمهيدية ومسودات الوثائق، والاسهام في وضع مذكرة الاستراتيجية القطرية في صيغتها النهائية.
    Countries where the outline of the CSN has been formulated and the first draft is in preparation: UN بلدان وضع فيها مخطط للمذكرة ومسودتها اﻷولى قيد اﻹعداد
    (b) Final draft of the CSN is being considered by the Government for approval UN )ب( الحكومة تنظر في المشروع النهائي للمذكرة لاعتمادها
    (b) Final draft of the CSN is being considered by the Government for approval: UN )ب( الحكومة تنظر في المشروع النهائي للمذكرة لاعتمادها:
    The Permanent Representatives of the developing countries to WMO have been advised that they should become active participants in the development of the CSN in their countries. UN وأشير على الممثلين الدائمين للبلدان النامية لدى المنظمة بأن يشاركوا مشاركة نشطة في وضع مذكرات الاستراتيجية القطرية في بلدانهم.
    The new guidelines are expected to facilitate implementation of the CSN in all countries where the Government has decided to institute one. UN ويتوقع أن تيسر المبادئ التوجيهية الجديدة توفير مذكرات الاستراتيجية القطرية في جميع البلدان التي تقرر الحكومات فيها وضع مذكرات للاستراتيجية القطرية.
    Attempts were made to simplify this task by engaging consultants in charge of the preparation of preliminary versions of the CSN. UN وجرت محاولات لتبسيط هذه المهمة، باستخدام خبراء استشاريين يختصون بإعداد نسخ تمهيدية لمذكرة الاستراتيجية القطرية.
    Organizations of the United Nations system welcome the formulation of the CSN as a strategic tool to harmonize national priorities with the system's comparative advantage. UN وترحب مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بمذكرة الاستراتيجية القطرية كأداة استراتيجية لتحقيق الانسجام بين اﻷولويات الوطنية والميزة النسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Donor Governments place stress on the fact that the programme approach is closely linked to the preparation of the CSN. UN وتؤكد الحكومات المانحة على أن النهج البرنامجي له صلة وثيقة بإعداد مذكرات الاستراتيجية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more