"of the détachement intégré de sécurité" - Translation from English to Arabic

    • المفرزة الأمنية المتكاملة
        
    • مفرزة الأمن المتكاملة
        
    • للمفرزة الأمنية المتكاملة
        
    • التابعين لمفرزة الأمن المتكاملة
        
    strengthened capacity of the Détachement intégré de sécurité Deployment of 850 DIS UN نشر 850 من أفراد المفرزة الأمنية المتكاملة
    However, it is important for the Government to expedite finalization of the legal framework for the deployment of the Détachement intégré de sécurité (DIS). UN بيد أنه من المهم أن تعجل الحكومة بوضع الإطار القانوني لنشر المفرزة الأمنية المتكاملة.
    6. The strength of the Détachement intégré de sécurité (DIS) currently stands at 804 officers, including 90 women. UN 6 - يبلغ قوام المفرزة الأمنية المتكاملة في الوقت الحاضر 804 ضباط، من بينهم 90 امرأة.
    :: Completion of the building of basic infrastructure for the stations and posts of the Détachement intégré de sécurité (DIS) in eastern Chad UN :: استكمال بناء البنية الأساسية اللازمة لمحطات ومواقع مفرزة الأمن المتكاملة شرقي تشاد؛
    13. Calls upon the Government of Chad, and the Mission according to its mandate, to expedite and complete the selection, training and deployment of the Détachement intégré de sécurité; UN 13 - يهيب بحكومة تشاد والبعثة وفقا لولايتها الإسراع في اختيار أفراد مفرزة الأمن المتكاملة وتدريبهم ونشرهم وإنجاز ذلك؛
    It especially welcomes the establishment of a new `basket fund'in support of the Détachement intégré de sécurité administered by the United Nations Development Programme. UN ويرحب بشكل خاص بإنشاء ' صندوق مشترك` جديد دعما للمفرزة الأمنية المتكاملة يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Welcoming also the selection and training by the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad of the first group of police and gendarmerie officers of the Détachement intégré de sécurité (previously referred to as the Police tchadienne pour la protection humanitaire), and stressing the need to expedite the deployment of the Détachement intégré de sécurité, UN وإذ يرحب أيضا بقيام بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد باختيار وتدريب المجموعة الأولى من أفراد الشرطة والدرك التابعين لمفرزة الأمن المتكاملة (المشار إليها سابقا باسم الشرطة التشادية المعنية بالحماية الإنسانية)، وإذ يؤكد ضرورة الإسراع في نشر مفرزة الأمن المتكاملة،
    The Council welcomes the commitment of the Government of Chad to assure the future sustainability of the Détachement intégré de sécurité and the funding it has pledged. UN ويرحب المجلس بالتزام حكومة تشاد بكفالة الإبقاء على المفرزة الأمنية المتكاملة في المستقبل وبالتمويل الذي تعهدت به.
    The Council urges the Government of Chad to assume full responsibility for the sustainment of the Détachement intégré de sécurité as soon as possible. UN ويحث المجلس حكومة تشاد على تحمل المسؤولية كاملة عن كفالة الإبقاء على المفرزة الأمنية المتكاملة في أقرب وقت ممكن.
    The Council calls upon Member States to ensure that the necessary donor funds are made available to meet the budgetary requirements of the Détachement intégré de sécurité. UN ويهيب المجلس بالدول الأعضاء أن تضمن توافر الأموال اللازمة لتلبية احتياحات المفرزة الأمنية المتكاملة من موارد الميزانية من الجهات المانحة.
    Expected accomplishment 1.2: Strengthened capacity of the Détachement intégré de sécurité UN تعزيز قدرات المفرزة الأمنية المتكاملة
    In most of the cases, vehicles were carjacked and later abandoned due to the intervention of the Détachement intégré de sécurité and other law enforcement agents. UN وفي معظم الحالات، كانت السيارات تُختطف ويُتخلى عنها في وقت لاحق بسبب تدخل المفرزة الأمنية المتكاملة وغيرها من عناصر إنفاذ القانون.
    Participants expressed appreciation of the Dakar process as a valuable regional peace initiative, underlined the urgent need for improved security conditions in eastern Chad and welcomed the deployment of the Détachement intégré de sécurité (DIS). UN وأعرب المشاركون عن تقديرهم لعملية داكار بوصفها مبادرة سلام إقليمية قيمة، وأبرزوا الحاجة الملحة إلى تحسين الأوضاع الأمنية في شرق تشاد، ورحبوا بنشر المفرزة الأمنية المتكاملة.
    1.2 Strengthened capacity of the Détachement intégré de sécurité (DIS) UN 1-2 تعزيز قدرات المفرزة الأمنية المتكاملة
    Having been notified of this incident, the regional administrative and military authorities ordered elements of the Détachement intégré de sécurité (DIS) and the Garde nationale et nomade du Tchad to find them. UN وأصدرت السلطات الإدارية والعسكرية، لدى علمها بالحادث، تعليمات لعناصر من المفرزة الأمنية المتكاملة والحرس الوطني والمتنقل في تشاد بالبحث عنهم.
    1.2 Strengthened capacity of the Détachement intégré de sécurité (DIS) UN 1-2 تعزيز قدرات المفرزة الأمنية المتكاملة
    2. Calls upon the SecretaryGeneral to complete the deployment of the Mission as soon as possible, and upon the Government of Chad, with the support of the Mission according to its mandate, to carry out the full deployment of the Détachement intégré de sécurité expeditiously; UN 2 - يهيب بالأمين العام إكمال نشر البعثة في أقرب وقت ممكن وبحكومة تشاد الإسراع في نشر كامل أفراد مفرزة الأمن المتكاملة بدعم من البعثة وفقا لولايتها؛
    (a) To select, train, advise and facilitate support to elements of the Détachement intégré de sécurité referred to in paragraph 5 above; UN (أ) اختيار أفراد مفرزة الأمن المتكاملة المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه وتدريبهم وإسداء المشورة إليهم وتسهيل تقديم الدعم لهم؛
    The visible presence of the Détachement intégré de sécurité throughout the area of operations is improving the security situation around the refugee camps and internally displaced person sites. UN ويساهم الوجود البارز للمفرزة الأمنية المتكاملة في منطقة العمليات في تحسين الحالة الأمنية في محيط مخيمات اللاجئين ومواقع المشردين داخليا.
    26. In April 2009, the Government of Chad, with the support of MINURCAT, completed the full deployment of the Détachement intégré de sécurité (DIS) (850 elements) to 12 refugee camps and 6 key towns in eastern Chad, as well as the command centre in N'Djamena. UN 26 - في أبريل 2009، أتمت حكومة تشاد، بدعم من البعثة، النشر الكامل للمفرزة الأمنية المتكاملة (850 عنصراً) في مخيمات اللاجئين الاثني عشر وست بلدات رئيسية شرق تشاد، فضلا عن مركز القيادة في نجامينا.
    Welcoming the selection and training by MINURCAT of the first group of police and gendarmerie officers of the Détachement intégré de sécurité (DIS, previously referred to as Police Tchadienne pour la Protection Humanitaire), and stressing the need to expedite the deployment of the DIS, UN وإذ يرحب بقيام البعثة باختيار وتدريب المجموعة الأولى من ضباط الشرطة والدرك التابعين للمفرزة الأمنية المتكاملة (المشار إليها سابقا باسم الشرطة التشادية للحماية الإنسانية)، وإذ يؤكد على ضرورة الإسراع بنشر المفرزة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more