"of the dakar" - Translation from English to Arabic

    • داكار
        
    • دكار
        
    A recent summary of the Friends of the Dakar Agreement has included proposals to strengthen the Chad-Sudan border controls. UN وتضمن تقرير موجز صدر مؤخرا عن مجموعة أصدقاء اتفاق داكار مقترحات لتعزيز الضوابط الحدودية بين تشاد والسودان.
    A key achievement at the global level was the adoption of the Dakar Declaration on Accelerating Girls' Education and Gender Equality. UN ومن الإنجازات الرئيسية التي حققت على الصعيد العالمي، اعتماد إعلان داكار بشأن تسريع تعليم البنات والمساواة بين الجنسين.
    The meeting adopted the Banjul Declaration on the Strategies for the Acceleration of the Implementation of the Dakar and Beijing Platforms for Action as its outcome document. UN واعتمد الاجتماع، كوثيقة ختامية، إعلان بنجول المتعلق باستراتيجيات تسريع تنفيذ منهاجي عمل داكار وبيجين.
    The contact group decided to meet on a monthly basis to ensure follow-up to the implementation of the Dakar accord. UN وقرر فريق الاتصال الاجتماع شهريا لمتابعة تنفيذ اتفاق داكار.
    No meeting of the Dakar Agreement Contact Group has been convened by the organizers since November 2008 UN لم يُعقد اجتماع فريق اتصال اتفاق دكار بواسطة منظّميه منذ شهر تشرين الثاني/ نوفمبر 2008
    He further noted that the full implementation of the Dakar Agreement would be a first step in promoting good relations between the two countries. UN وأشار كذلك إلى أن التنفيذ الكامل لاتفاق داكار من شأنه أن يكون خطوة أولى تجاه إقامة علاقات جيدة بين البلدين.
    Table 13 Chad national report on the implementation of the Dakar platforms UN الجدول 13: التقرير الوطني لتشاد بشأن تنفيذ منهاج عمل داكار
    Table 13 Chad national report on the implementation of the Dakar platforms UN التقرير الوطني لتشاد بشأن تنفيذ منهاج عمل داكار
    In that regard, we hope that the next meeting of the Dakar Contact Group will take place shortly. UN وفي هذا الصدد، نأمل أن يعقد الاجتماع المقبل لفريق اتصال داكار في وقت قريب.
    The Authority also called on Member States to implement the provisions of the Dakar Declaration on terrorism. UN ودعا المؤتمر كذلك الدول الأعضاء إلى تنفيذ الالتزامات الواردة في إعلان داكار بشأن الإرهاب.
    In this context, UNESCO's strategy for poverty eradication will emphasize access to basic education for all as a human right which is in keeping with paragraph 6 of the Dakar Framework for Action. UN وفي هذا السياق، ستؤكد استراتيجية اليونسكو فيما يتعلق بالقضاء على الفقر على إتاحة إمكانية وصول الجميع إلى التعليم الأساسي كحق من حقوق الإنسان يتمشى مع الفقرة 6 من إطار عمل داكار.
    The Government of Uganda had done likewise by putting in place the African Plan of Action to accelerate the implementation of the Dakar and Beijing Platforms for Action. UN وقالت إن حكومة أوغندا، لا تتوانى من جانبها، في تنفيذ خطة العمل الأفريقية للتعجيل بتنفيذ برنامجي عمل داكار وبيجين.
    Those units need to be adequately equipped, in implementation of the Dakar Agreement signed in March 2008. UN ويجب لتلك الوحدات أن تكون مجهزة بالمعدات الكافية تنفيذا لاتفاق داكار الموقع في آذار/مارس 2008.
    The Conference adopted the Dakar Declaration on Building Inclusive Financial Sectors in Africa and established a Steering Committee to support and follow up the implementation of the Dakar Conference recommendations. UN واعتمد المؤتمر إعلان داكار بشأن بناء القطاعات المالية الشاملة في أفريقيا وأنشأ لجنة توجيهية لدعم ومتابعة تنفيذ توصياته.
    The steering committee to follow-up the recommendations of the Dakar Conference met in early 2007. UN وقد اجتمعت اللجنة التوجيهية لمتابعة توصيات مؤتمر داكار في مطلع عام 2007.
    The Plan is formulated in line with paragraph 16 of the Dakar Framework of Action. UN ووضعت الخطة تمشياً مع الفقرة 16 من إطار عمل داكار.
    The legal implications of the Dakar Framework for Action had been underlined at the World Education Forum. UN وقال إن الآثار القانونية المترتبة على إطار عمل داكار قد تم تأكيدها في المنتدى العالمي للتربية.
    That was the purpose of the Dakar Declaration and Programme of Action. UN وكان ذلك هو الغرض من إعلان وبرنامج عمل داكار.
    To that end, its women's unit would be restructured in order to enhance its capacity for coordinating the implementation of the Dakar and Beijing Platforms for Action. UN وتحقيقا لهذا الغرض، سيعاد تشكيل وحدة المرأة في المنظمة من أجل تعزيز قدرتها على تنسيق وتنفيذ منهاجي عمل داكار وبيجين.
    It also considered areas of concern and activities in the preparation of the Dakar and Beijing conferences; UN ونظر المؤتمر أيضا في مجالات الاهتمام واﻷنشطة الجارية في مجال التحضير لمؤتمري داكار وبيجينغ؛
    EI plays an active role through this group and through the GCE in promotion of the Dakar goals for EFA, and of the Millennium Development Goals, MDGs, notably Goal 2: Achieve Universal Primary Education and Goal 3: Promote Gender Equality and Empower Women. UN وتقوم المنظمة بدور نشط من خلال هذا الفريق ومن خلال الحملة العالمية من أجل التعليم لتعزيز أهداف دكار المتعلقة بالتعليم من أجل الجميع، والأهداف الإنمائية للألفية، وخاصة الهدف الثاني، وهو: تحقيق تعليم ابتدائي شامل، والهدف الثالث، وهو تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more