"of the danish government" - Translation from English to Arabic

    • الحكومة الدانمركية
        
    • حكومة الدانمرك
        
    • للحكومة الدانمركية
        
    The Department of the Ministry is also responsible for coordinating the activities of the Danish Government in the field of disability. UN وتتولى إدارة الوزارة أيضا المسؤولية عن تنسيق أنشطة الحكومة الدانمركية في ميدان الإعاقة.
    He inquired about the approach of the Danish Government to the possible sovereignty of the Faeroe Islands. UN 69- وتساءل عن النهج الذي تتّبعه الحكومة الدانمركية إزاء السيادة المحتملة لجزر الفاو.
    Some of the areas which the Commission is exploring are presently within the jurisdiction of the Danish Government, such as the judicial system, foreign affairs and security policy. UN وهناك عدد من المجالات التي تستعرضها اللجنة والتي تدخل في الوقت الحاضر ضمن اختصاص الحكومة الدانمركية مثل النظام القضائي والشؤون الخارجية وسياسة الدفاع.
    According to section 7 of the Home Rule Act, bills of the Danish Government which contain provisions relating exclusively to the Faroe Islands must be put before the Home Rule Government for comments. UN 43- ووفقا للمادة 7 من قانون الحكم الذاتي يجب عرض مشروعات القوانين التي تقدمها الحكومة الدانمركية والتي تتضمن نصوصا تتعلق بصورة حصرية بجزر فارو على حكومة الحكم الذاتي لإبداء تعليقاتها.
    Legislative and administrative orders of the Home Rule Authority, e.g. concerning the regulation of fisheries, may affect third State interests and the position of the Danish Government visàvis other countries. UN 26- وقد يكون للأوامر التشريعية والإدارية التي تصدرها سلطة الحكم الذاتي، كما في تنظيم صيد الأسماك مثلاً، تأثير على مصالح دولة ثالثة وعلى وضع حكومة الدانمرك في مواجهة بلدان أخرى.
    It is the unwavered policy of the Danish Government to ensure gender equality, to provide equal opportunities for women and men. UN تتمثل السياسة الثابتة للحكومة الدانمركية في كفالة المساواة بين الجنسين وتوفير فرص متساوية للنساء والرجال.
    As a follow-up to the Brookings process, under the leadership of the Danish Government and UNHCR, a team was set up to visit Rwanda in February 2001. UN وكمتابعة لعملية بروكينغز التي أشرفت عليها الحكومة الدانمركية والمفوضية، شُكِّل فريق لزيارة رواندا في شباط/فبراير 2001.
    As a follow-up to the Brookings process, under the leadership of the Danish Government and UNHCR, a team was set up to visit Rwanda in February 2001. UN وكمتابعة لعملية بروكينغز التي أشرفت عليها الحكومة الدانمركية والمفوضية، شُكِّل فريق لزيارة رواندا في شباط/فبراير 2001.
    32. Ms. PALM emphasized the praiseworthy efforts of the Danish Government to combat violence against women. UN 32- السيدة بالم: نوهت بالجهود الحميدة التي بذلتها الحكومة الدانمركية لمنع العنف ضد المرأة.
    A project was being run with the generous support of the Danish Government to tackle the matter of food security and nutrition, and rural women were being given support in the form of tools, seeds and storage facilities. UN وهناك مشروع يتم تنفيذه بفضل الدعم السخي الذي قدمته الحكومة الدانمركية لمعالجة مسألة الأمن الغذائي والتغذية، ويتم توفير الدعم للمرأة الريفية في شكل أدوات وبذور ومرافق تخزين.
    The results of the Danish Government's policy could be measured in the relative lack of gender discrimination in most areas of life in Denmark. UN وقالت إنه يمكن قياس نتائج سياسة الحكومة الدانمركية من واقع النقص النسبي في التمييز القائم على نوع الجنس في معظم مجالات الحياة في الدانمرك.
    26. The Special Rapporteur cannot help wondering at the national political and ideological backdrop to the publication of the cartoons and the attitude of the Danish Government. UN 26- لا يفوت المقرر الخاص أن يتساءل عن السياق السياسي والإيديولوجي الوطني الذي نشرت فيه الرسوم الكاريكاتورية وعن موقف الحكومة الدانمركية.
    The Arab League's Ministers Council, at a Conference held in Cairo in December 2005, issued a statement expressing surprise and discontent at the failure of the Danish Government to act against the newspaper. UN فقد أصدر مجلس وزراء الجامعة العربية، في مؤتمر عقد في القاهرة في كانون الأول/ديسمبر 2005، بياناً أعربوا فيه عن دهشتهم واستيائهم من امتناع الحكومة الدانمركية عن اتخاذ إجراءات بحق الصحيفة.
    In accordance with section 5 of the Home Rule Act, the power to conduct foreign policy is a constitutional prerogative of the Danish Government and no part of this prerogative may be transferred to the Faroe Island Home Rule. UN 44- وفقا للمادة 5 من قانون الحكم الذاتي تكون مسائل السياسة الخارجية من إطلاقات الحكومة الدانمركية ولا يجوز نقل أي جزء من هذه الإطلاقات إلى حكومة الحكم الذاتي في جزر فارو.
    It is with great pleasure that I - on behalf of the Danish Government - take the floor today to welcome all of you to this Conference on Mine Clearance Technology. UN إنه لمن دواعي ارتياحي الشديد أن أتناول الكلمة اليوم - نيابة عن الحكومة الدانمركية - ﻷرحب بكم جميعا في هذا المؤتمر المعني بتكنولوجيا إزالة اﻷلغام.
    What was the situation at the moment? Lastly, he asked what was the position of the Danish Government on the exercise of the rights of indigenous women in the Thulé area. UN فما هو الوضع بالضبط في هذا المجال؟ وأخيرا، قال السيد باغواتي إنه يود معرفة موقف الحكومة الدانمركية إزاء ممارسة النساء من السكان اﻷصليين في منطقة " ثولي " ، لحقوقهن.
    In the opinion of the Danish Government, a main effort in combating FGM must be based on bringing about a change of attitude, and information campaigns towards groups, where women traditionally are exposed to FGM, have been undertaken. UN وترى الحكومة الدانمركية أن أي مجهود رئيسي لمكافحة ختان الإناث بالبتر يجب أن يستند إلى إحداث تغيير في المواقف، ولذا يجري الاضطلاع بحملات إعلامية موجهة نحو الفئات التي تتعرض نساؤها تقليديا للختان بالبتر.
    10. The delegation drew attention to the fact that human rights form a key element of the value basis of the Danish Government and for decades has been at the centre of its foreign and development policy. UN 10- ووجه الوفد الانتباه إلى أن حقوق الإنسان تشكل عنصراً أساسياً من أساس قيمة الحكومة الدانمركية وكانت على مدى عقود في صميم سياساتها الخارجية والإنمائية.
    Copies of the national communication of the Danish Government entitled " Climate Protection in Denmark " were made available to the Committee, as were highlights of the Netherlands communication. UN وأتيحت ﻷعضاء اللجنة نسخ من التقرير الوطني المقدم من حكومة الدانمرك " حماية المناخ في الدانمرك " ؛ كما أتيحت ﻷعضاء اللجنة أبرز النقاط في تقرير هولندا.
    The European Commission of Human Rights provided an interesting definition when it considered the application against the plan of the Danish Government to repatriate 199 Vietnamese children sheltered in Denmark. UN وقد وضعت له اللجنة الأوروبية لحقوق الإنسان تعريفا مهما عند نظرها في طلب مقدم ضد مشروع للحكومة الدانمركية يرمي إلى إعادة 199 طفلا فييتناميا آوتهم الدانمرك إلى فييت نام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more