"of the debris" - Translation from English to Arabic

    • الحطام
        
    • من أنقاض
        
    The importance of the debris issue is clearly stated in the Japanese Basic Plan for Space Policy. UN يُعبّر عن أهمية مسألة الحطام الفضائي بوضوح في خطة اليابان الأساسية للسياسة الفضائية.
    Most of the debris will continue in the same orbits as the parent objects, but will diffuse in velocity and orbital height. UN وسيظل معظم الحطام في نفس المدار الذي تدور فيه الأجسام الأصلية، ولكنه سيتفاوت في السرعة والارتفاع المداري.
    Much of the debris was the result of carelessness by beach-goers and represented an important challenge for local communities. UN وينشأ جزء كبير من الحطام عن إهمال رواد الشواطئ، ويمثل تحديا للمجتمعات المحلية.
    Interestingly enough, the offshore current pushed most of the debris this way under the pier. Open Subtitles ومن المثير للاهتمام كفايةً دفع التيار البحري معظم الحطام بهذه الطريقة تحت الرصيف
    The Czech Republic claims US$2,038 for costs incurred in cleaning its Embassy and staff residences in Baghdad of the debris caused by the military operations and in purchasing and fitting new windows in its Embassy.The Claimant had categorized the costs incurred in cleaning and repairing the Embassy building and residences as a public service expenditure, but the Panel recategorized this portion of the claim as a real property loss. UN ٥٢- تطالب الجمهورية التشيكية بمبلغ ٨٣٠ ٢ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عما تكبدته من تكاليف في سبيل تنظيف سفارتها ومساكن موظفيها في بغداد من أنقاض تناثرت بسبب العمليات العسكرية وفي سبيل شراء وتركيب نوافذ جديدة في هذه السفارة)٧(.
    Look, I re-programmed the imager to take a real time assessment of the debris field every 20 minutes. Open Subtitles أنظر لقد أعدت برمجة المصور لكي يعطي الوقت الحقيقي التقييمي لحقول الحطام كل 20 دقيقة
    The remainder of the debris was light enough to have been carried by hand. Open Subtitles الباقي من الحطام كان خفيفا لدرجة أنك تستطيع حمله باليد
    Characterizing these objects will be of great importance in order to identify the sources of the debris and eventually design efficient and economically viable mitigation measures. UN ولسوف يكون لتحديد خصائص تلك الأجسام أهمية كبيرة في تحديد مصادر الحطام، وكذلك في نهاية المطاف في تصميم تدابير ذات كفاءة وذات جدوى اقتصادية للتخفيف من الحطام الفضائي.
    33. Analysis of the debris showed that most of the first stage is of indigenous manufacture, even though some components were foreign-made. UN 33 - وأظهر تحليل الحطام أن معظم عناصر الطبقة الأولى من صنع محلي، على الرغم من أن بعض العناصر صنعت في الخارج.
    Characterizing those objects will be of great importance in order to identify the sources of the debris and eventually design efficient and economically viable mitigation measures. UN وستكون لتحديد خصائص تلك الأجسام أهمية كبيرة في تحديد مصادر الحطام وفي نهاية المطاف تصميم تدابير ذات كفاءة وذات جدوى اقتصادية لتخفيف الحطام الفضائي.
    In addition, preliminary results from the ACCORD project show the capacity of individual IADC mitigation measures to constrain the growth of the debris population in the long term. UN وبالإضافة إلى ذلك، تُبيّن النتائج الأولية لمشروع أكورد قدرة فرادى تدابير التخفيف الخاصة بلجنة التنسيق المشتركة على كبح الزيادة في أعداد قطع الحطام الفضائي في الأجل الطويل.
    Figure IV shows a snapshot of the debris population in low-Earth orbit, as modelled with DAMAGE. UN ويبيِّن الشكل الرابع لمحة عن مجموع الحطام في المدار الأرضي المنخفض كما جرت نمذجته باستخدام نموذج DAMAGE.
    3. IADC is an international forum for cooperation on all aspects of the debris problem. UN 3- ولجنة التنسيق المشتركة هي محفل دولي للتعاون فيما يتعلق بجميع جوانب مشكلة الحطام.
    In particular, efforts within the group are focused on achieving agreement on recommended mitigation practices based on sound technical analysis of the debris problem. UN وبوجه خاص، تركز الجهود داخل الفريق على الوصول الى اتفاق بشأن ممارسات تخفيف الخطر الموصى بها على أساس تحليل تقني سليم لمشكلة الحطام.
    Modelling of the debris environment, its long-term evolution, and the potential risks it causes to possible future space systems continues to be a major activity among debris researchers in the United Kingdom. UN لا تزال نمذجة بيئة الحطام وتطورها في اﻷجل الطويل، والمخاطر المحتملة التي تسببها للنظم الفضائية المقبلة الممكنة، تمثل نشاطا رئيسيا لدى باحثي الحطام في المملكة المتحدة.
    4. IADC is an international forum for cooperation on all aspects of the debris problem. UN 4- وتمثل اليادك محفلا دوليا للتعاون بشأن جميع جوانب مشكلة الحطام.
    In particular, efforts within the group are focused on achieving agreement on recommended mitigation practices based on sound technical analysis of the debris problem. UN وتركّز الجهود المبذولة ضمن إطار الفريق خصوصا على التوصل إلى اتفاق بشأن ممارسات تخفيف الحطام الموصى بها استنادا إلى تحليل تقني سليم لمشكلة الحطام.
    11. Modelling of the debris environment, its long-term evolution and the potential risks it poses to possible future space systems is a major activity among debris researchers in the United Kingdom. UN 11- تمثل نمذجة بيئة الحطام وتطورها على المدى الطويل وما تحمله من مخاطر على النظم الفضائية المحتملة في المستقبل نشاطا بالغ الأهمية لدى باحثي المملكة المتحدة المعنيين بالحطام.
    The reliability of the PNP calculations is strongly linked to the accuracy of the debris and meteoroid environment model. UN ويرتبط عول حسابات الـ أ ع ح أ ارتباطا شديدا بدقة نموذج بيئة الحطام والنيازك .
    3.1 Reduction of the debris increase in time 94-103 24 UN الحد من تزايد الحطام مع مرور الزمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more