"of the debtor's assets" - Translation from English to Arabic

    • موجودات المدين
        
    • أصول المدين
        
    • أموال المدين
        
    The second hearing was to approve the sale of all or substantially all of the debtor's assets. UN وكان الغرض من جلسة الاستماع الثانية الموافقة على بيع كل موجودات المدين أو ما يكاد يكون كلها.
    It was pointed out in the introductory part that neither liquidation nor reorganization should be fixed and inflexible proceedings, and that the former might involve more than the piecemeal sale of the debtor's assets. UN ويشار في الجزء التمهيدي الى أن اجراءات التصفية، وكذلك اجراءات اعادة التنظيم، ينبغي أن لا تكون اجراءات جامدة وغير مرنة، وأن اجراءات التصفية قد تشمل خطوات أبعد من بيع موجودات المدين بالتجزئة.
    Mediation therefore would appear to be in both the MFI and the client's best interest versus a seizure and sale of the debtor's assets used as loan collateral, which was discussed in the initial segment of this paper. UN ولذلك، يبدو أنَّ الوساطة ستكون أفضل للمؤسسة والزبون على السواء من حجز وبيع موجودات المدين المستخدمة كضمانة للقرض، وهذا ما نوقش في مستهل هذه الورقة.
    It was said that, once a local proceeding was opened, the effects of the recognized foreign proceeding should be reassessed and should be adjusted or terminated in such a way that they did not disturb the administration of the debtor's assets in the enacting State. UN وقيل إنه عندما يبدأ الإجراء المحلي، ينبغي إعادة تقييم آثار الإجراء الأجنبي المعترف به، وتكييفه أو إنهائه بطريقة لا تحدث الاضطراب في إدارة أصول المدين في الدولة المشترعة.
    (d) Protection and maximization of the value of the debtor's assets; UN )د( حماية قيمة أصول المدين وزيادتها إلى أقصى حد ممكن؛
    (d) " Foreign representative " means a person or body, including one appointed on an interim basis, authorized in a foreign proceeding to administer the reorganization or the liquidation of the debtor's assets or affairs or to act as a representative of the foreign proceeding; UN )د( " الممثل اﻷجنبي " يقصد به أي شخص أو هيئة، بما في ذلك شخص معين أو هيئة معينة بصفة مؤقتة، يؤذن له أو لها، في إجراء أجنبي، بإدارة إعادة تنظيم أموال المدين أو أعماله أو تصفيتها، أو بالتصرف كممثل لﻹجراء اﻷجنبي؛
    The court recognized the centre of the debtor's main interests as located in Canada, because virtually all of the debtor's assets and creditors were located in Canada. UN واعترفت المحكمة بأن مركز المصالح الرئيسية للمدين يوجد في كندا، بسبب وجود جميع موجودات المدين وجميع دائنيه تقريبا في كندا.
    The court also rejected the argument that the costs of the foreign proceeding would lead to the diminution of the debtor's assets, resulting in a minimal distribution to investors. UN كما رفضت المحكمة الدفع بأن تكاليف الإجراء الأجنبي من شأنها أن تؤدي إلى تضاؤل موجودات المدين مما يترتب عليه توزيع حد أدنى من الحصص على المستثمرين.
    It seeks, among other objectives, to preserve and maximize the value of the debtor's assets for the collective benefit of creditors and to facilitate equitable distribution to creditors. UN وهو يسعى إلى تحقيق جملة أهداف منها الحفاظ على قيمة موجودات المدين بما فيه منفعة جماعية للدائنين وتعظيم تلك القيمة، وتسهيل توزيع منصف على الدائنين.
    It was also suggested that paragraph 54 should address the situation where a business could be sold as a going concern in liquidation or where reorganization involved the sale of the debtor's assets or transfer of the business to another entity. UN واقترح أيضا أن تتناول الفقرة 54 الحالة التي يمكن فيها بيع منشأة تجارية بصفتها منشأة جارية في التصفية أو عندما تنطوي اعادة التنظيم على بيع موجودات المدين أو نقل المنشأة التجارية إلى كيان آخر.
    Where a party other than the debtor applies for the measure, the applicant may be required by the court to provide evidence that the measure is necessary to preserve the value or avoid dissipation of the debtor's assets. UN وفي حال قيام طرف آخر غير المدين بطلب التدبير، يجوز أن تشترط المحكمة على مقدِّم الطلب تقديم دليل يثبت أنّ التدبير ضروري لصون قيمة موجودات المدين أو تفادي تبدّدها.
    The United States court recognized the proceedings in British Columbia as foreign main proceedings on the basis that virtually all of the debtor's assets and creditors were located in British Columbia, which was therefore his centre of main interests. UN واعترفت محكمة الولايات المتحدة بالإجراءات القائمة في بريتيش كولومبيا على أنها إجراءات رئيسية أجنبية على أساس أن مكان جميع موجودات المدين ودائنيه تقريبا موجود في بريتيش كولومبيا، التي كانت بالتالي هي مركز مصالحه الرئيسية.
    (c) Coordination of administration and supervision of the debtor's assets [art. 27 (c)] UN (ج) تنسيق إدارة موجودات المدين والإشراف عليها [المادة 27 (ج)]
    (c) Coordination of the administration and supervision of the debtor's assets and affairs; UN )ج( تنسيق إدارة أصول المدين وأعماله التجارية واﻹشراف عليها؛
    " (c) coordination of the administration and supervision of the debtor's assets and affairs; UN " (ج) تنسيق إدارة أصول المدين وشؤونه والإشراف عليها؛
    " (d) protection and maximization of the value of the debtor's assets; and UN " (د) حماية قيمة أصول المدين وزيادتها إلى أقصى حد ممكن؛
    (d) protection and maximization of the value of the debtor's assets; and UN (د) حماية قيمة أصول المدين وزيادتها إلى أقصى حد ممكن؛
    (c) coordination of the administration and supervision of the debtor's assets and affairs; UN (ج) تنسيق إدارة أصول المدين وشؤونه والإشراف عليها؛
    (d) Protection and maximization of the value of the debtor's assets; and UN )د( حماية قيمة أصول المدين وزيادتها إلى أقصى حد ممكن؛ و
    (d) " Foreign representative " means a person or body, including one appointed on an interim basis, authorized in a foreign proceeding to administer the reorganization or the liquidation of the debtor's assets or affairs or to act as a representative of the foreign proceeding; UN )د( " الممثل اﻷجنبي " يقصد به أي شخص أو هيئة، بما في ذلك شخص معين أو هيئة معينة على أساس مؤقت، يؤذن له أو لها، في إجراء أجنبي، بإدارة إعادة تنظيم أموال المدين أو أعماله أو تصفيتها، أو التصرف كممثل لﻹجراء اﻷجنبي؛
    (d) " foreign representative " means a person or body, including one appointed on an interim basis, authorized in a foreign proceeding to administer the reorganization or the liquidation of the debtor's assets or affairs or to act as a representative of the foreign proceeding; UN (د) " الممثل الأجنبي " يقصد به أي شخص أو هيئة، بما في ذلك الشخص أو الهيئة المعينان على أساس مؤقت، يؤذن له أو لها، في إجراء أجنبي، بإدارة إعادة تنظيم أموال المدين أو أعماله أو تصفيتها أو التصرف كممثل للإجراء الأجنبي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more