The implementation of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements is moving steadily forward, although behind schedule. | UN | فتنفيذ إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت يمضي قدما باطراد، وإن كان متأخرا عن جدوله. |
The Secretary-General welcomed the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements. | UN | ورحب اﻷمين العام بالتوقيع على إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت. |
Despite the positive developments and increased hope for peace after the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements, no substantive or immediate improvement of living conditions could be reported. | UN | وعلى الرغم من التطورات اﻹيجابية وتعاظم اﻷمل فيما يتعلق بالسلم بعد توقيع إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت، لا يمكن القول بحدوث تحسن كبير أو فوري في ظروف المعيشة. |
Taking note of the relevant provisions of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements of 13 September 1993 | UN | وإذ تحيط علما بالأحكام ذات الصلة بالموضوع من إعلان مبادئ ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1993( |
Taking note of the relevant provisions of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements of 13 September 1993 | UN | وإذ تحيط علما بالأحكام ذات الصلة بالموضوع من إعلان مبادئ ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1993( |
7. Invites Member States to continue their efforts to achieve a wider application of the Declaration of Principles on Tolerance; | UN | ٧ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى مواصلة جهودها الرامية إلى تطبيق إعلان المبادئ بشأن التسامح على نطاق أوسع؛ |
He said that the Government of Australia believed that only through the full implementation of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements could there be any hope for a just and lasting peace between Israel and the Palestinian people. | UN | وقال إن حكومة استراليا ترى أنه ليس هناك أي أمل في التوصل إلى سلم عادل ودائم بين إسرائيل والشعب الفلسطيني إلا من خلال التنفيذ الكامل ﻹعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت. |
In four plenary sessions, 19 experts presented papers and statements on the reconstruction and nation-building process during the transition period in the light of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements and subsequent agreements. | UN | وفي أربع جلسات عامة، قدم ١٩ خبيرا بحوثا وبيانات عن عملية إعادة التعمير وبناء الدولة أثناء الفترة الانتقالية في ضوء إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت والاتفاقات اللاحقة له. |
2. Expresses the hope for an accelerated return of displaced persons through the mechanism agreed upon by the parties in article XII of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements; | UN | ٢ - تعرب عن اﻷمل في تعجيل عودة النازحين عن طريق اﻵلية التي اتفق عليها الطرفان في المادة الثانية عشرة من إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت؛ |
The seeds of peace can be watered only by policies that enhance the spirit and logic of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements of 1993. | UN | إن بذور السلام لا يمكن سقيها إلا بالسياسات التي تعزز روح ومنطق إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت لعام ١٩٩٣. |
We consequently call for an accelerated implementation of the agreed mechanism in accordance with article XII of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements. | UN | وندعو، تبعا لذلك، إلى التعجيل بتنفيذ اﻵلية المتفق عليها وفقا للمادة الثانية عشرة من إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت. |
It was heartening to note the number of positive developments since the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements in 1993, with further agreements between Israel and the Palestinian Authority, and Israel and Jordan. | UN | وأضاف أن من المشجع ملاحظة عدد التطورات اﻹيجابية التي استجدت منذ توقيع إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت في عام ١٩٩٣، مع إبرام اتفاقات لاحقة بين إسرائيل والسلطة الفلسطينية، وبين إسرائيل واﻷردن. |
2. Expresses the hope for an accelerated return of displaced persons through the mechanism agreed upon by the parties in article XII of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements; | UN | ٢ - تعرب عن اﻷمل في تعجيل عودة النازحين عن طريق اﻵلية التي اتفق عليها الطرفان في المادة الثانية عشرة من إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت؛ |
Taking note of the relevant provisions of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements of 13 September 1993 | UN | وإذ تحيط علما بالأحكام ذات الصلة بالموضوع من إعلان مبادئ ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1993( |
Taking note of the relevant provisions of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements of 13 September 1993 | UN | وإذ تحيط علما بالأحكام ذات الصلة بالموضوع من إعلان مبادئ ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1993( |
Taking note of the relevant provisions of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements of 13 September 1993 | UN | وإذ تحيط علما بالأحكام ذات الصلة بالموضوع من إعلان مبادئ ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1993( |
The signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements by Israel and the PLO is a momentous breakthrough that opens new vistas for economic and social progress. | UN | إن التوقيع على إعلان المبادئ بشأن ترتيبات الحكومة الذاتية الانتقالية من جانب اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية يعد طفرة تاريخية تفتح آفاقا جديدة أمام التقدم الاقتصادي والاجتماعي. |
The Committee endeavoured to contribute to international efforts to promote the effective implementation of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements and to mobilize international support and assistance to the Palestinian people. | UN | وسعت اللجنة إلى المساهمة في الجهود الدولية المبذولة لتشجيع التنفيذ الفعال ﻹعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت، ولتعبئة الدعم والمساعدة الدوليين للشعب الفلسطيني. |
- The signature in New York, on 25 September 2003, of the Declaration of Principles on Good-Neighbourly Relations and Cooperation between the Democratic Republic of the Congo, Burundi, Rwanda and Uganda. | UN | - التوقيع في نيويورك في 25 أيلول/سبتمبر 2003 على إعلان مبادئ علاقات حسن الجوار والتعاون بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي ورواندا وأوغندا. |
New language editions of the Declaration of Principles on Tolerance | UN | طبعات لغوية جديدة ﻹعلان المبادئ بشأن التسامح |
9. Encourages the continuation of negotiations on the implementation of the next stage of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements. | UN | ٩- تشجع على مواصلة المفاوضات بشأن تنفيذ المرحلة التالية من اعلان المبادئ بشأن الترتيبات اﻹنتقالية للحكم الذاتي. |
Following the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements in September 1993, UNRWA established its Peace Implementation Programme (PIP). | UN | وفي أعقاب توقيع إعلان المبادئ في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أنشأت اﻷونروا برنامج تنفيذ السلام. |
During the period under review, two historic events had taken place: the signing by Israel and the Palestine Liberation Organization (PLO) of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements and the Agreement on the Gaza Strip and Jericho Area. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض وقع حدثان تاريخيان هما توقيع اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية على إعلان المبادئ المتعلقة بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت والاتفاق المتعلق بقطاع غزة وأريحا. |
" 6. Encourages an active and broad United Nations role in assisting in the implementation of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements, including its Annexes and Agreed Minutes; | UN | " ٦ - تشجع على أن يكون لﻷمم المتحدة دور نشط وواسع النطاق في تنفيذ اعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي، بما في ذلك مرفقاته والمحضر المتفق عليه؛ |
In the biennium 1996-1997, the Department will pursue and further develop both its promotion campaign of Palestinian rights and its programme of assistance to the Palestinian media, taking into account the positive implications of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements and the subsequent implementation agreements signed by the two parties. | UN | وفي فترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ ستواصل الادارة وتطور حملتها في مجال تعزيز حقوق الفلسطينيين وبرنامجها لمساعدة وسائط الاعلام الفلسطينية، آخذة في الاعتبار اﻵثار اﻹيجابية لاعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت وما تبع ذلك من اتفاقات التنفيذ التي وقعها الطرفان. |
2. Considers that the Committee can continue to make a valuable and positive contribution to international efforts to promote the effective implementation of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements and to mobilize international support for and assistance to the Palestinian people during the transitional period; | UN | ٢ - ترى أنه يمكن للجنة أن تواصل تقديم مساهمة قيمة وايجابية في الجهود الدولية الرامية الى تعزيز التنفيذ الفعال ﻹعلان المبادئ المتعلقة بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت وتعبئة الدعم والمساعدة الدوليين إلى الشعب الفلسطيني خلال الفترة الانتقالية؛ |
Major developments included the signing by Israel and the PLO of the Declaration of Principles on 13 September 1993, and its subsequent agreements, the Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area signed in Cairo on 4 May 1994; the agreement on the preparatory transfer of powers and responsibilities signed on 29 August 1994; and the Interim Agreement signed in Washington on 28 September 1995. | UN | فقد حدثت تطورات رئيسية، من بينها توقيع اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية على إعلان المبادئ المؤرخ في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ والاتفاقات اللاحقة، والاتفاق المتعلق بقطاع غزة ومنطقة أريحا الذي وقع في القاهرة في ٤ أيار/مايو ١٩٩٤؛ والاتفاق المؤقت لنقل الصلاحيات والمسؤوليات الموقع في ٢٩ آب/أغسطس ١٩٩٤؛ والاتفاق المؤقت الموقع في واشنطن في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥. |