"of the democratic republic of east timor" - Translation from English to Arabic

    • جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية
        
    • لجمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية
        
    • من جمهورية تيمور الشرقية
        
    Application of the Democratic Republic of East Timor for admission to membership in the United Nations UN الطلب المقدم من جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية لقبولها في عضوية الأمم المتحدة
    Report of the Committee on the Admission of New Members concerning the application of the Democratic Republic of East Timor for admission to membership in the United Nations UN تقرير اللجنة المعنية بقبول الأعضاء الجدد بشأن طلب جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة
    The admissions of the Democratic Republic of East Timor and of the Swiss Confederation to membership of the Organization are a joyous occasion for my delegation. UN إن انضمام جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية والاتحاد السويسري إلى عضوية المنظمة مناسبة سعيدة لوفد بلدي.
    Letter dated 20 May 2002 from the President and the Prime Minister of the Democratic Republic of East Timor to the Secretary-General UN الرسالة المؤرخة 20 أيار/مايو 2002 الموجهة من رئيس جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية ورئيس وزرائها إلى الأمين العام
    I am the former chairman and founder of FRETILIN, the East Timorese Liberation Party, and I later became the first President of the Democratic Republic of East Timor. UN وإنني الرئيس السابــق لفريتيلين، حــزب تحرير تيمور الشرقية ومؤسسها، وأصبحت فيما بعد أول رئيس لجمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية.
    The Security Council considered the application of the Democratic Republic of East Timor for membership in the United Nations at its 4540th meeting, held on 22 May 2002. UN ونظر مجلس الأمن في طلب جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية من أجل الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة في جلسته 4540 المعقودة في 22 أيار/مايو 2002.
    At that meeting, in accordance with the provisions of rule 59 of the provisional rules of procedure of the Security Council and in the absence of a proposal to the contrary, the Council decided that the President of the Security Council would refer the application of the Democratic Republic of East Timor to the Committee on the Admission of New Members for examination and report. UN وفي الجلسة ذاتها قرر المجلس وفقا لأحكام المادة 59 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، وفي عدم وجود اقتراح بخلاف ذلك، أن يحيل مجلس الأمن طلب جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية إلى لجنة قبول الأعضاء الجدد من أجل دراسته وتقديم تقرير بشأنه.
    The President stated that he would convey the decision of the Security Council recommending the admission of the Democratic Republic of East Timor to membership in the United Nations to the Secretary-General for transmittal to the General Assembly, in accordance with the provisions of rule 60 of the Council's provisional rules of procedure. UN وذكر الرئيس أنه سوف يحيل قرار المجلس الذي يوصي بقبول جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية في عضوية الأمم المتحدة إلى الأمين العام لكي يحيله بدوره إلى الجمعية العامة وفقا لأحكام المادة 60 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    " Having examined the application of the Democratic Republic of East Timor for admission to the United Nations (S/2002/558), UN " وقد درس طلب جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة (S/2002/558)،
    Having examined the application of the Democratic Republic of East Timor for admission to the United Nations (S/2002/558), UN وقد درس طلب جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة (S/2002/558)،
    In accordance with Article 4 of the Charter of the United Nations, and in compliance with rule 58 of the provisional rules of procedure of the Security Council and rule 134 of the rules of procedure of the General Assembly, we have the honour, on behalf of the Democratic Republic of East Timor, to formally submit the application of the Democratic Republic of East Timor for membership in the United Nations. UN استنادا إلى المادة 4 من ميثاق الأمم المتحدة، وامتثالا للمادة 58 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، والمادة 134 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نتشرف، باسم جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية، أن نتقدم رسميا بطلب قبول جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية في عضوية الأمم المتحدة.
    In connection with the application by the Democratic Republic of East Timor for membership in the United Nations, we have the honour, on behalf of the Democratic Republic of East Timor and in our capacities as the President of the Republic and the Prime Minister, to declare that the Democratic Republic of East Timor accepts the obligations contained in the Charter of the United Nations and solemnly undertakes to fulfil them. UN فيما يتعلق بطلب جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية قبولها في عضوية الأمم المتحدة، يشرفنا، باسم جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية، وبصفتنا رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء، أن نعلن أن جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية تقبل بالالتزامات الواردة في ميثاق الأمم المتحدة وتتعهد رسميا بالوفاء بها.
    35. The establishment of the Democratic Republic of East Timor led to the successful conclusion of the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) on 20 May 2002. UN 35 - وأدى إنشاء جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية إلى اختتام إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية بنجاح في 20 أيار/مايو 2002.
    " Having examined the application of the Democratic Republic of East Timor for admission to the United Nations (S/2002/558), UN " وقد نظر في طلب جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية للانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة (S/2002/558)،
    In accordance with rule 60, paragraph 2, of the provisional rules of procedure of the Security Council, I also request you to transmit to the fifty-seventh session of the General Assembly, for its information, the verbatim records of the 4540th and 4542nd meetings of the Council, at which the application of the Democratic Republic of East Timor was considered. UN و عملا بالفقرة 2 من المادة 60 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، أطلب إليكم أيضا أن تحيلوا إلى الدورة السابعة و الخمسين للجمعية العامة، للعلم، المحضرين الحرفيين لجلستي المجلس 4540 و 4542 اللتين نظر فيهما في طلب جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية.
    Report of the Committee on the Admission of New Members concerning the application of the Democratic Republic of East Timor for admission to membership in the United Nations (S/2002/566) UN تقرير اللجنة المعنية بقبول أعضاء جدد والمتعلق بطلب انضمام جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية إلى عضوية الأمم المتحدة (S/2002/566)
    1. At the 4540th meeting on 22 May 2002, the Security Council had before it the application of the Democratic Republic of East Timor (S/2002/558) for admission to membership in the United Nations. UN 1 - في الجلسة 4540 المعقودة في 22 أيار/مايو 2002، كان معروضا على مجلس الأمن طلب جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة (S/2002/558).
    2. At its 105th meeting on 23 May 2002, the Committee considered the application of the Democratic Republic of East Timor and unanimously decided to recommend to the Security Council that the Democratic Republic of East Timor should be admitted in the United Nations. UN 2 - وفي الجلسة 105 المعقودة في 23 أيار/مايو 2002، نظرت اللجنة في طلب جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية، وقررت بالإجماع أن توصي مجلس الأمن بقبول جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية عضوا في الأمم المتحدة.
    42. As agreed in informal consultations on 22 May, in accordance with the Charter of the United Nations, the rules of procedure of the General Assembly and the Security Council, and previous practice, the Council immediately took the necessary steps on the application of the Democratic Republic of East Timor for admission to membership in the United Nations. UN 42 - واتخذ المجلس على الفور الخطوات اللازمة بشأن طلب جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية قبولها عضوا في الأمم المتحدة على النحو الذي تم الاتفاق عليه في المشاورات غير الرسمية في 22 أيار/مايو، وفقا لميثاق الأمم المتحدة، والنظام الداخلي لكل من الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    The first President of the Democratic Republic of East Timor will be sworn in on 20 May. UN وسيحلـف الرئيس الأول لجمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية اليمين يوم 20 أيار/مايو.
    Report of the Committee on the Admission of New Members concerning the application of the Democratic Republic of East Timor for admission to membership in the United Nations (S/2002/566). UN تقرير اللجنة المعنية بقبول الأعضاء الجدد بشأن الطلب المقدم من جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية لقبولها عضوا في الأمم المتحدة (S/2002/566)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more