"of the department of administration and management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم
        
    • ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم
        
    • إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية
        
    • لادارة شؤون الادارة والتنظيم
        
    • إدارة شؤون التنظيم واﻹدارة
        
    • ﻹدارة شؤون الادارة والتنظيم
        
    • بإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم
        
    • ﻹدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية
        
    • ادارة شؤون الادارة والتنظيم
        
    • إدارة شؤون الادارة والتنظيم
        
    • إدارة الشؤون الادارية والتنظيمية
        
    • ﻹدارة التنظيم واﻹدارة
        
    • ادارة الشؤون الادارية والتنظيمية
        
    • ادارة شؤون التنظيم والادارة
        
    • ادارة شؤون اﻹدارة والتنظيم
        
    The Secretary-General's bulletin stated that the membership of the working group would include selected staff members of the Department of Administration and Management. UN فقد ذكرت نشرة اﻷمين العام أن عضوية الفريق العامل ستضم موظفين مختارين من إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    The report on the senior structure of the Department of Administration and Management had been reviewed and was ready for submission. UN وقد تمت إعادة النظر في التقرير المتعلق بتشكيل الوظائف اﻷقدم في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وهو معد للتقديم.
    On that basis, the view was expressed that the current title of the Department of Administration and Management should be retained. UN وعلى هذا اﻷساس، أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغـي اﻹبقاء على الاسم الحالي ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    With regard to the restructuring of the Department of Administration and Management, the Advisory Committee had rightly requested the Secretary-General to deal on an urgent basis with the outstanding issues regarding peace-keeping operations. UN وقال إن اللجنة الاستشارية قد أصابت أيضا في دعوتها اﻷمين العام الى أن يسارع في إطار إعادة تشكيل إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية معالجة المسائل المعلقة فيما يتصل بعمليات حفظ السلم.
    At the same time, certain responsibilities in the area of budgeting and finance were transferred from the Department of Peace-keeping Operations to the Office for Programme Planning, Budget and Accounts of the Department of Administration and Management. UN وفي نفس الوقت، جرى نقل بعض المسؤوليات في مجال الميزنة والمالية من ادارة عمليات حفظ السلام الى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والمالية التابع لادارة شؤون الادارة والتنظيم.
    Report of the Secretary-General on the reorganization of the Department of Administration and Management UN تقرير اﻷمين العام عن إعادة تنظيم إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم
    The increased involvement of the Department of Administration and Management had improved understanding of the challenges and helped to identify solutions. UN وقد ساعد اشتراك إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم على نحو متزايد في زيادة فهم تحديات وتحديد الحلول.
    This effort has been facilitated by the simpler, more focused and more integrated secretariat structures put in place in 1993, and the reorganization of the Department of Administration and Management introduced early in 1994. UN وتيسر هذا المجهود بفضل الهياكل التي أقيمت في اﻷمانة العامة سنة ١٩٩٣ واتسمت بمزيد من البساطة والتركيز والتكامل، وبفضل إعادة تنظيم إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم التي بدأت في أوائل عام ١٩٩٤.
    Following the statement by the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services at its fifty-fifth meeting, the Committee had concluded that it was the responsibility of the Department of Administration and Management to report on that subject. UN وبعد البيان الذي أدلى به وكيل اﻷمين العام لمكتب المراقبة الداخلية في الجلسة الخامسة والخمسين، توصلت اللجنة إلى نتيجة مفادها أنه من مسؤولية إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم أن تقدم تقريرا عن الموضوع.
    The views of the Department of Administration and Management on the one recommendation which required it to act had also been taken into account. UN كما أخذت في الاعتبار في التقرير آراء إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم فيما يتعلق بواحدة من التوصيات التي طلبت من اﻹدارة اتخاذ إجراء.
    These services were formerly provided to the Office by the Executive Office of the Department of Administration and Management. UN وكانت هذه الخدمات تقدم إلى المكتب في الماضي من المكتب التنفيذي ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    These services were formerly provided to the Office by the Executive Office of the Department of Administration and Management. UN وكانت هذه الخدمات تقدم إلى المكتب في الماضي من المكتب التنفيذي ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    Organizes, plans and coordinates services, inter alia, with the Office of Conference and Support Services of the Department of Administration and Management, for the plenary meetings of the General Assembly and the meetings of its General Committee; UN تقوم، مع عدة جهات منها، مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم التابع ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم بتنظيم وتخطيط وتنسيق الخدمات اللازمة للجلسات العامة للجمعية العامة واجتماعات مكتبها؛
    The assignment to the field of a very high number of qualified staff of the Department of Administration and Management, who could not be replaced with equally qualified temporary staff, also limited the capacity of the Department to assign additional resources to the project. UN كما أدى إيفاد عدد كبير جدا من الموظفين المؤهلين العاملين في إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية إلى الميدان، من الذين لم يمكن أن يُستعاض عنهم بموظفين مؤقتين ذوي تأهيل مماثل، إلى الحد من قدرة اﻹدارة على تخصيص موارد إضافية للمشروع.
    Paragraph 3 of the report provided details on the difficulties which had arisen in various units of the Department of Administration and Management as a result of the reduction in posts. UN وترد في الفقرة ٣ من التقرير تفاصيل المصاعب التي ظهرت في مختلف شعب إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية نتيجة خفض عدد الوظائف.
    25A.27 Following the incorporation into the Department of the Office of Conference Services, the Executive Offices of the Department of Administration and Management and the former Department of Conference Services were consolidated into a single executive office under the Office of the Under-Secretary-General. UN ٢٥ ألف - ٢٧ وبعد إدماج مكتب شؤون المؤتمرات في الادارة، تم توحيد المكتبين التنفيذيين لادارة شؤون الادارة والتنظيم وإدارة شؤون المؤتمرات السابقة في مكتب تنفيذي واحد في إطار مكتب وكيل اﻷمين العام.
    5. The Advisory Committee notes that the proposals for the reorganization of the Department of Administration and Management have taken into account previous proposals of the Secretary-General and the reactions thereon of the Advisory Committee and the General Assembly. UN ٥ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المقترحات المتعلقة بإعادة تنظيم إدارة شؤون التنظيم واﻹدارة أخذت في اعتبارها المقترحات السابقة لﻷمين العام وردود فعل للجنة الاستشارية والجمعية العامة عليها.
    The new structure of the Department of Administration and Management and the creation of the Office of Internal Oversight Services will assist the Secretary-General in this respect by giving United Nations activities greater flexibility while also facilitating better use of resources and increasing the confidence of Member States. UN وسيكون الهيكل الجديد ﻹدارة شؤون الادارة والتنظيم وإنشاء مكتب خدمات اﻹشراف الداخلي عونا لﻷمين العام في هذا المضمار، بإضفاء مزيد من المرونة على أنشطة اﻷمم المتحدة مع تيسير ثقة الدول اﻷعضاء.
    Administrative support is provided by the Executive Office of the Department of Administration and Management, for which provision is made under subsection 26A. UN ويتولى المكتب التنفيذي بإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم توفير الدعم اﻹداري، الذي يخصص له مبلغ في إطار الباب الفرعي ٢٦ ألف.
    The Board would include the Administrator of UNDP and the Under-Secretary-General of the Department of Administration and Management. UN وسيضم مجلس إدارة المكتب مديــر البرنامــج اﻹنمائــي ووكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية.
    At Headquarters, it provides executive direction and management and central administrative services to support the work programmes of all parts of the Department of Administration and Management. UN وفي المقر، يوفر المكتب التوجيه التنفيذي والادارة والخدمات الادارية المركزية لدعم برامج العمل الخاصة بجميع أجزاء ادارة شؤون الادارة والتنظيم.
    47. A main objective of the reorganization of the Department of Administration and Management was to establish clear lines of responsibility and accountability. UN ٤٧ - كان من أهم أهداف اعادة تنظيم إدارة شؤون الادارة والتنظيم إقرار خطوط واضحة للمسؤولية والمساءلة.
    The General Assembly, having considered the report of the Secretary-General on the reorganization of the Department of Administration and Management 1/ and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, 2/ decides: UN إن الجمعية العامة، وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن اعادة تنظيم إدارة الشؤون الادارية والتنظيمية)١(، والتقرير المفصل بذلك للجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية)٢(، تقرر أن:
    We applaud the planned reorganization of the Department of Administration and Management and the anticipated recommendation to eliminate the Trusteeship Council. UN ونحن نوافق على عملية إعادة التنظيم المزمع إجراؤها ﻹدارة التنظيم واﻹدارة وعلى التوصية المتوقعة بإلغاء مجلس الوصاية.
    (a) Adoption of measures to reinforce the commitment of the Department of Administration and Management at the highest level to ensure successful completion of the project; UN )أ( اعتماد تدابير لتعزيز التزام ادارة الشؤون الادارية والتنظيمية على أعلى مستوى بكفالة إنجاز المشروع بنجاح؛
    The Secretary-General's initiative for the reorganization of the Department of Administration and Management is part of a wider effort towards a more effective, revamped Secretariat, providing improved services to Member States. UN ٦ - تعتبر مبادرة اﻷمين العام بإعادة تنظيم ادارة شؤون التنظيم والادارة جزءا من مجهود أكبر يرمي الى تحسين كفاءة وتبسيط عمل اﻷمانة العامة، وتحسين الخدمات التي تقدمها للدول اﻷعضاء.
    A global review of the information technology policy would be undertaken shortly within the framework of the reorganization of the Department of Administration and Management. UN وسوف يضطلع قريبا باستعراض شامل لسياسة تكنولوجيا المعلومات في إطار إعادة تنظيم ادارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more