"of the deposit of" - Translation from English to Arabic

    • بإيداع
        
    • ايداع
        
    • من إيداع
        
    • وايداع
        
    • لدى إيداعها
        
    The Budapest Treaty on the International Recognition of the deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure, which also refers to micro-organisms, does not define the term either. UN ومعاهدة بودابست المتعلقة بالاعتراف الدولي بإيداع الكائنات المجهرية لأغراض الإجراءات الخاصة ببراءات الاختراع، التي تشير أيضاً إلى الكائنات المجهرية، هي الأخرى لا تعرف المصطلح.
    225. Budapest Treaty on the International Recognition of the deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure. UN 225 - معاهدة بودابست بشأن الاعتراف الدولي بإيداع الكائنات المجهرية لأغراض الإجراءات الخاصة بالبراءات.
    (4) For States whose instruments of ratification or accession are deposited subsequent to the entry into force of this Convention, it shall enter into force on the date of the deposit of their instruments of ratification or accession. UN 4- تصبح هذه الاتفاقية نافذة بالنسبة للدول التي تقوم بإيداع وثائق تصديقها عليها أو وثائق انضمامها إليها بعد بدء نفاذها، ابتداء من تاريخ إيداع تلك الدول وثائق تصديقها أو انضمامها.
    In accordance with its article 87, the Convention shall enter into force on the first day of the month following a period of three months after the date of the deposit of the twentieth instrument of ratification or accession. UN ووفقاً للمادة ٧٨ من الاتفاقية، يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم اﻷول من الشهر الذي يلي انقضاء ثلاثة أشهر على تاريخ ايداع الصك العشرين من صكوك التصديق أو الانضمام.
    In accordance with its article 87, the Convention shall enter into force on the first day of the month following a period of three months after the date of the deposit of the twentieth instrument of ratification or accession. UN ووفقاً للمادة ٧٨ من الاتفاقية، يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم اﻷول من الشهر الذي يلي انقضاء ثلاثة أشهر على تاريخ ايداع الوثيقة العشرين من وثائق التصديق أو الانضمام.
    The registration authority was required to issue the rejection in writing and to state the reasons therefor within 10 days of the deposit of the application. UN ويطلب من سلطات التسجيل إصدار هذا الرفض كتابياً وإبداء الأسباب الداعية إلى ذلك خـلال 10 أيام من إيداع الطلب لديهـا.
    " (a) Of signature to this Convention, of the deposit of instruments of ratification, acceptance, approval or accession in accordance with articles 22, 23 and 24 and of notification made under articles 21 and 26; UN " )أ( التوقيع على هذه الاتفاقية، وايداع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام وفقا للمواد ٢٢ و ٢٣ و ٢٤، وباﻹخطار المقدم بموجب المادتين ٢١ و ٢٦؛
    5. The Secretary-General of the United Nations shall inform all States which have signed the present Protocol or acceded to it of the deposit of each instrument of ratification or accession. UN 5- يخطر الأمين العام للأمم المتحدة جميع الدول الموقعة على هذا البروتوكول أو المنضمة إليه بإيداع كل صك من صكوك التصديق أو الانضمام.
    On 10 September 1997 the secretariat had received a communication from the Chief of the Treaty Section advising it of the deposit of an instrument of ratification by Yugoslavia on 3 September 1997. UN وفي ٠١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، تلقت اﻷمانة رسالة من رئيس قسم المعاهدات يبلغها فيها بإيداع صك انضمام من يوغوسلافيا في ٣ أيلول/ سبتمبر ٧٩٩١.
    5. The Secretary-General of the United Nations shall inform all States which have signed the present Protocol or acceded to it of the deposit of each instrument of ratification or accession. UN ٥- يخطر اﻷمين العام لﻷمم المتحدة جميع الدول الموقعة على هذا البروتوكول أو المنضمة إليه بإيداع كل صك من صكوك التصديق أو الانضمام.
    5. The SecretaryGeneral of the United Nations shall inform all States which have signed the present Protocol or acceded to it of the deposit of each instrument of ratification or accession. UN 5- يخطر الأمين العام للأمم المتحدة جميع الدول الموقعة على هذا البروتوكول أو المنضمة إليه بإيداع كل صك من صكوك التصديق أو الانضمام.
    5. The Secretary-General of the United Nations shall inform all States that have signed the present Protocol or acceded to it of the deposit of each instrument of ratification or accession. UN 5 - يخطر الأمين العام للأمم المتحدة جميع الدول الموقعة على هذا البروتوكول أو المنضمة إليه بإيداع كل صك من صكوك التصديق أو الانضمام.
    5. The Secretary-General of the United Nations shall inform all States that have signed the present Protocol or acceded to it of the deposit of each instrument of ratification or accession. UN 5 - يخطر الأمين العام للأمم المتحدة جميع الدول الموقعة على هذا البروتوكول أو المنضمة إليه بإيداع كل صك من صكوك التصديق أو الانضمام.
    5. The SecretaryGeneral of the United Nations shall inform all States which have signed the present Protocol or acceded to it of the deposit of each instrument of ratification or accession. UN 5- يخطر الأمين العام للأمم المتحدة جميع الدول الموقعة على هذا البروتوكول أو المنضمة إليه بإيداع كل صك من صكوك التصديق أو الانضمام. المادة 28
    5. The SecretaryGeneral of the United Nations shall inform all States which have signed the present Protocol or acceded to it of the deposit of each instrument of ratification or accession. UN 5- يخطر الأمين العام للأمم المتحدة جميع الدول الموقعة على هذا البروتوكول أو المنضمة إليه بإيداع كل صك من صكوك التصديق أو الانضمام. المادة 28
    5. The Secretary-General of the United Nations shall inform all States which have signed the present Protocol or acceded to it of the deposit of each instrument of ratification or accession. UN 5- يخطر الأمين العام للأمم المتحدة جميع الدول الموقعة على هذا البروتوكول أو المنضمة إليه بإيداع كل صك من صكوك التصديق أو الانضمام.
    In accordance with its article 87, the Convention shall enter into force on the first day of the month following a period of three months after the date of the deposit of the twentieth instrument of ratification or accession. UN ووفقاً للمادة ٧٨ من الاتفاقية، يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم اﻷول من الشهر الذي يلي انقضاء ثلاثة أشهر على تاريخ ايداع الوثيقة العشرين من وثائق التصديق أو الانضمام.
    " 1. This Convention enters into force on the first day of the month following the expiration of six months from the date of the deposit of the fifth instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN " 1- يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم الأول من الشهر التالي لانقضاء ستة أشهر على تاريخ ايداع الصك الخامس من صكوك التصديق أو القبول أو الاقرار أو الانضمام.
    1. This Convention enters into force on the first day of the month following the expiration of one year from the date of the deposit of the fifth instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN ١ - تدخل هذه الاتفاقية حيز النفاذ في اليوم اﻷول من الشهر التالي لانقضاء سنة على تاريخ ايداع الصك الخامس الخاص بالتصديق أو القبول أو الاقرار أو الانضمام.
    123. The Agreement will be opened for signature on 4 December 1995 and will enter into force 30 days after the date of the deposit of the thirtieth instrument of ratification or accession. UN ١٢٣ - وسيفتح باب التوقيع على الاتفاق في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، وسيدخل حيز النفاذ بعد ثلاثين يوما من إيداع الصك الثلاثين للتصديق أو الانضمام.
    9. Accession consists of the deposit of an instrument of accession with the depositary and has the same legal effect as ratification; unlike ratification, however, it does not require to be preceded by signature. UN 9- ويتألف الانضمام من إيداع صك الانضمام لدى الوديع وله الأثر القانوني نفسه الذي للتصديق؛ لكنه لا يتطلب، خلافاً للتصديق، أن يكون مسبوقاً بالتوقيع.
    (a) Of signature to this Convention, of the deposit of instruments of ratification or accession in accordance with articles 22, 23 and 24 and of notification made under article 26; UN )أ( التوقيع على هذه الاتفاقية، وايداع صكوك التصديق أو الانضمام وفقا للمواد ٢٢ و ٢٣ و ٢٤ والاخطار المقدم بموجب المادة ٢٦؛
    4. Pursuant to Article 4, Paragraph 3 of the Convention, expressions of consent to be bound by any of the Protocols annexed to this Convention shall be optional for each State, provided that at the time of the deposit of its instruments of accession thereto, that State shall notify the Depositary of its consent to be bound by any two or more of these Protocols. UN 4- وعملاً بالفقرة 3 من المادة 4 من الاتفاقية، يكون الإفصاح عن الموافقة على الالتزام بأي من البروتوكولات الملحقة بالاتفاقية اختيارياً لكل دولة، شريطة أن تعمد تلك الدولة، لدى إيداعها وثائق انضمامها إليها، إلى إشعار الوديع بموافقته على أن تكون ملزَمة بأي اثنين أو أكثر من هذه البروتوكولات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more