"of the deputy director" - Translation from English to Arabic

    • لنائب مدير
        
    • نائب المدير
        
    • نائب مدير دعم البعثة
        
    • لنائب المدير
        
    • المباشر لمدير
        
    • نائب مدير شعبة
        
    From Receiving and Inspection in the Immediate Office of the Deputy Director of Mission Support UN من وحدة الاستلام والتفتيش في المكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة
    From the sector offices under the immediate Office of the Deputy Director of Mission Support UN من مكاتب القطاعات التي تتبع للمكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة
    From Sector Office under the immediate Office of the Deputy Director of Mission Support UN من مكتب القطاعات الذي يتبع للمكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة
    The post of the Deputy Director was vacant for more than nine months and the Chief of Audit Branch post has been vacant for more than 10 months. UN وظلت وظيفة نائب المدير شاغرة أكثر من تسعة شهور، وظلت وظيفة رئيس فرع مراجعة الحسابات الداخلية شاغرة أكثر من عشرة شهور.
    The COS Administration and IT functions report to the PFP Office of the Deputy Director. UN وتكون وظيفتا الإدارة وتكنولوجيا المعلومات في عمليات الخدمات المشتركة مسؤولتين أمام مكتب نائب المدير في البرنامج.
    To the Property Management Section under the immediate Office of the Deputy Director of Mission Support UN إلى قسم إدارة الممتلكات في إطار المكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة
    To Immediate Office of the Deputy Director of Mission Support UN إلى المكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة
    Human resources: Immediate Office of the Deputy Director of Mission Support UN الموارد البشرية: المكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة
    To the Immediate Office of the Deputy Director of Mission Support UN إلى المكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة
    Immediate Office of the Deputy Director of Mission Support UN المكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة
    From the immediate Office of the Deputy Director of Mission Support UN من المكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة
    Immediate Office of the Deputy Director of Mission Support UN المكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة
    It was also determined that staff counselling functions would be more appropriately placed within the Medical Section rather than the immediate Office of the Deputy Director of Mission Support. UN وتقرّر أيضا أن إدراج مهام تقديم المشورة للموظفين في قسم الخدمات الطبية سيكون أنسب من إدراجها في المكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة.
    From immediate Office of the Deputy Director of Mission Support UN من المكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة
    At year end, three posts in internal audit and that of the Deputy Director were vacant. UN وفي نهاية السنة، كانت ثلاث وظائف في قسم المراجعة الداخلية للحسابات شاغرة وذلك إلى جانب وظيفة نائب المدير.
    Establishment of 1 Administrative Officer in Office of the Deputy Director, Nairobi UN إنشاء وظيفة موظف إداري في مكتب نائب المدير في نيروبي
    The supporting documentation is approved by the signature of the Deputy Director or director supervising the zone, on the form for assessing proposals for the award of incentives; UN تُعتمد الوثائق الداعمة بموجب توقيع نائب المدير أو المدير المشرف على المنطقة على نموذج تقييم المقترحات بشأن منح الحوافز؛
    Since the post of Director has been vacant in 1993, the grant was used only for the salary of the Deputy Director and related administrative costs. UN ونظرا لشغور منصب المدير في عام ١٩٩٣، لم تستخدم المنحة إلا لدفع مرتب نائب المدير والتكاليف اﻹدارية ذات الصلة.
    I. Review of the report of the Deputy Director on the activities of the Institute UN استعراض تقرير نائب المدير عـــن اﻷنشطة التي اضطلع بها المعهد
    Placing the Section directly under the supervision of the Deputy Director will facilitate the establishment of greater oversight and improved supply-chain management mechanisms. UN وسيسهل وضع ذلك القسم مباشرة تحت إشراف نائب مدير دعم البعثة فرض مزيد من الرقابة، وتحسين آليات إدارة سلسلة الإمدادات.
    42. There was no clear delegation of authority articulating the authority, responsibility and accountability of the Deputy Director, the Division Directors and the Section and Unit Chiefs. UN ٤٢ - ولم يكن هناك تفويض واضح للسلطات يحدد السلطة والمسؤولية والمساءلة بالنسبة لنائب المدير ومديري الشُعب ورؤساء اﻷقسام والوحدات.
    110. The Office of the Director will comprise the immediate Office of the Director of Mission Support, the Office of the Deputy Director of Mission Support, the Finance and Budget Section and the Regional Support Unit. UN 110 - سيضم مكتب المدير المكتب المباشر لمدير دعم البعثة، ومكتب نائب مدير دعم البعثة، وقسم المالية والميزانية، ووحدة الدعم الإقليمي.
    Redeployment of the Deputy Director from Khartoum to Juba in support of regionalization UN نقل وظيفة نائب مدير شعبة دعم البعثة من الخرطوم إلى جوبا دعما لمفهوم الهيكلة الإقليمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more