"of the developing regions" - Translation from English to Arabic

    • المناطق النامية
        
    • في الأقاليم النامية
        
    • للمناطق النامية
        
    Indicator series reported for countries of the developing regions UN سلسلة المؤشرات المبلغ عنها بشأن بلدان المناطق النامية
    Indicator series reported for countries of the developing regions: UN سلاسل المؤشرات المبلغ عنها بالنسبة لبلدان المناطق النامية:
    Half of the population of the developing regions still lacked access to improved sanitation facilities in 2009. UN وكان نصف عدد السكان في المناطق النامية يفتقر في عام 2009 إلى مرافق الصرف الصحي المحسنة.
    Indicators reported for countries of the developing regions UN المؤشرات المُبلغ عنها بشأن بلدان المناطق النامية
    Mid-term capacity building programmes are increasingly designed for a number of selected countries of the developing regions. UN ويتزايد تصميم برامج بناء القدرات المتوسطة الأجل لعدد من البلدان المختارة في الأقاليم النامية.
    As to the modality for the permanent representation of the developing regions of Asia, Africa, and Latin America and the Caribbean, I am of the view that this might be left to the regions themselves to determine. UN وبالنسبة لنموذج التمثيل الدائم للمناطق النامية في آسيا، وأفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أرى أن هذا يمكن أن يترك للمناطق ذاتها تقرر بشأنه ما ترى.
    Still, none of the developing regions has yet reached the enrolment level of the industrialized countries. UN ومع ذلك فإن أيا من المناطق النامية لم يبلغ فيها مستوى الالتحاق حتى اﻵن ما بلغه في البلدان الصناعية.
    Each of the developing regions experienced an increase in FDI inflows in 2004. UN وعرفت كل المناطق النامية زيادة في تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر في 2004.
    Indicator series reported for countries and territories of the developing regions UN سلسلة المؤشرات المبلغ عنها بشأن بلدان وأقاليم المناطق النامية
    Indicator series reported for countries of the developing regions UN سلسلة المؤشرات المبلغ عنها في ما يتعلق ببلدان المناطق النامية
    Indicator series reported for countries and territories of the developing regions UN سلسلة المؤشرات المبلغ عنها بشأن بلدان وأقاليم المناطق النامية
    Indicator series reported for countries of the developing regions UN سلسلة المؤشرات المبلغ عنها في ما يتعلق ببلدان المناطق النامية
    Indicator series reported for countries and territories of the developing regions UN سلسلة المؤشرات المبلغ عنها في ما يتعلق ببلدان وأقاليم المناطق النامية
    Indicator series reported for countries of the developing regions UN سلسلة المؤشرات المبلغ عنها في ما يتعلق ببلدان المناطق النامية
    The urban population of the developing regions was just 26 per cent in 1975, but is projected to rise to 50 per cent by 2015. UN لقد كان سكان الحضر ٢٦ في المائة فقط في المناطق النامية في عام ١٩٧٥، ولكن اﻹسقاطات تتوقع زيادتها الى ٥٠ في المائة في عام ٢٠١٥.
    The urban population of the developing regions was just 26 per cent in 1975, but is projected to rise to 50 per cent by 2015. UN وقد كان تعداد السكان الحضريين في المناطق النامية ٢٦ في المائة فقط في عام ١٩٧٥، ولكن الاسقاطات تبين أنه سيزيد الى ٥٠ في المائة بحلول عام ٢٠١٥.
    The population issues that the UNECE countries face are markedly different from those prevailing in much of the developing regions. UN إن القضايا السكانية التي تواجهها بلدان اللجنة الاقتصادية لأوروبا تختلف اختلافا كبيرا عن تلك التي تواجهها معظم المناطق النامية.
    The fact is that development needs financing, investment and, most important of all, opportunities for trade, none of which, unfortunately, are very forthcoming in most of the developing regions. UN والحقيقة أن التنمية تحتاج تمويلا واستثمارا، والأهم من كل هذا، فرصا للتجارة، لسوء الطالع لا يبدو أن أيَّا منها سيتحقق قريبا في معظم المناطق النامية.
    Mid-term capacity-building programmes are increasingly designed for a number of selected countries of the developing regions. UN ويتزايد عدد برامج بناء القدرات المتوسطة الأجل التي تصمم لنخبة من البلدان في الأقاليم النامية.
    145. The economic growth rate of the developing regions [...] Satellite communications could also be the key technology to bring developing countries to participate in the process of building up the global information infrastructure (GII) (see para. 236). UN ٥٤١ - سوف يتسارع معدل النمو الاقتصادي للمناطق النامية ]...[ ويمكن أن تكون الاتصالات الساتلية أيضا هي التكنولوجيا الرئيسية لتحقيق مشاركة البلدان النامية في عملية بناء البنى التحتية العالمية للمعلومات )أنظر الفقرة ٦٣٢( .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more