"of the director-general of unido" - Translation from English to Arabic

    • المدير العام لليونيدو
        
    • مدير عام اليونيدو
        
    UNIDO's internal law is defined by its Constitution and, subsidiarily, by the regulations and directives emanating from its governing bodies and the rules and instructions issued by or under the authority of the Director-General of UNIDO. UN ويتحدَّد القانون الداخلي لليونيدو بدستورها، وبصفة ثانوية باللوائح والتوجيهات الصادرة من هيئاتها التشريعية والقواعد والتعليمات الصادرة من المدير العام لليونيدو أو تحت سلطته.
    UNIDO's internal law is defined by its Constitution and, subsidiarily, by the regulations and directives emanating from its governing bodies and the rules and instructions issued by or under the authority of the Director-General of UNIDO. UN ويتحدَّد القانون الداخلي لليونيدو بدستورها، وبصفة ثانوية باللوائح والتوجيهات الصادرة من هيئاتها التشريعية والقواعد والتعليمات الصادرة من المدير العام لليونيدو أو تحت سلطته.
    II. Proposed procedures for the candidates' forum for the selection of the Director-General of UNIDO UN ثانياً- الإجراءات المقترح اتباعها في منتدى المرشّحين لاختيار المدير العام لليونيدو
    The Ministry of Foreign Affairs and Cooperation thanks the Office of the Director-General of UNIDO in advance for its attention to this matter and takes this opportunity to renew the assurances of its highest consideration. UN وتعرب وزارة الشؤون الخارجية والتعاون سلفا عن شكرها لمكتب المدير العام لليونيدو على اهتمامه بهذه المسألة، وتنتهز هذه الفرصة لتجدد الاعراب عن فائق تقديرها له.
    At the invitation of the Director-General of UNIDO in mid-1994, UNU/INTECH endeavoured to synthesize the work of a number of staff members in line with the main agendas of the Forum and produced a document of about 50 pages. UN وبناء على دعوة من مدير عام اليونيدو في منتصف ١٩٩٤، حاول معهد التكنولوجيات الجديدة التابع للجامعة التوليف بين أعمال عدد من الموظفين وبين خطط المحفل الرئيسية وأصدر وثيقة تقع في نحو ٥٠ صفحة.
    The appointment of the Director-General of UNIDO as Chair of the United Nations Advisory Group on Energy and Climate Change was an important milestone for the Organization. UN وتعيين المدير العام لليونيدو رئيساً لفريق الأمم المتحدة الاستشاري المعني بالطاقة وتغير المناخ يعد خطوة هامة بالنسبة للمنظمة.
    Noting the initiatives of the Director-General of UNIDO in developing proposals to renew the United Nations economic development functions so as to improve the prospect of achieving the Millennium Development Goals in a sustainable manner, UN إذ يلاحظ مبادرات المدير العام لليونيدو في وضع اقتراحات لتجديد وظائف الأمم المتحدة في مجال التنمية الاقتصادية بغية تحسين فرص بلوغ الأهداف الانمائية للألفية على نحو مستدام؛
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of UNIDO on industrial development cooperation (A/55/356) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لليونيدو عن التعاون في ميدان التنمية الصناعية (A/55/356)
    In June 2009 the Secretary-General of the United Nations established an Advisory Group on Energy and Climate Change under the chairmanship of the Director-General of UNIDO. UN 19- وفي حزيران/يونيه 2009، أنشأ الأمين العام للأمم المتحدة فريقاً استشارياً معنياً بالطاقة وتغير المناخ، يترأسه المدير العام لليونيدو.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of UNIDO on industrial development cooperation (A/57/184) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لليونيدو بشأن التعاون في ميدان التنمية الصناعية (A/57/184)
    The legislative procedures followed for the appointment of the Director-General of UNIDO are laid out in Article 11.2 of the Constitution and rule 61 of the rules of procedure of the Board. UN 2- ترد الإجراءات التشريعية المتبعة لتعيين المدير العام لليونيدو في المادة 11-2 من الدستور والمادة 61 من النظام الداخلي للمجلس.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of UNIDO on industrial development cooperation (also under item 91 (c)) (A/59/138) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لليونيدو عن التعاون في ميدان التنمية الصناعية (أيضا في إطار البند 91 (ج) (A/59/138)
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of UNIDO on industrial development cooperation (also under item 91 (c)) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لليونيدو عن التعاون في ميدان التنمية الصناعية (أيضا في إطار البندين 89 و 91 (ج))
    In his delegation's view, industrialization must include support for small and medium-sized enterprises, since a dynamic private sector was the motor of industrialization, as noted in the report of the Director-General of UNIDO, transmitted by the Secretary-General (A/63/309). UN وقال إن من رأي وفده أن التصنيع يجب أن يشتمل على دعم للشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم، لأن القطاع الخاص النشط هو محرّك التصنيع، كما أشير إليه في تقرير المدير العام لليونيدو الذي أحاله الأمين العام (A/63/309).
    Through the appointment of the Director-General of UNIDO as chair of UN-Energy, UNIDO has also been actively involved in promoting United Nations system-wide collaboration in the field of energy with a coherent and consistent approach on key issues, and has led consultations on industrial energy efficiency and technology transfer issues. UN ومن خلال تعيين المدير العام لليونيدو كرئيس لشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة (UN-Energy)، قامت اليونيدو أيضاً بدور نشط في تعزيز التعاون في ميدان الطاقة على نطاق منظومة الأمم المتحدة، باتّباعها نهجاً متماسكاً ومتّسقاً إزاء المسائل المحورية، كما تولّت قيادة المشاورات المتعلقة بمسألتي كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة ونقل التكنولوجيا.
    At the invitation of the Director-General of UNIDO in mid-1994, UNU/INTECH endeavoured to bring the work of a number of staff members into a synthesis in line with the main agendas of the Forum and produced a document of about 50 pages. UN وبناء على دعوة من مدير عام اليونيدو في منتصف ١٩٩٤، حاول معهد التكنولوجيات الجديدة التابع للجامعة الجمع بين أعمال عدد من الموظفين والتوفيق بينها وبين خطط المحفل الرئيسية وأصدر وثيقة تقع في نحو ٥٠ صفحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more