"of the discussions at" - Translation from English to Arabic

    • المناقشات التي دارت في
        
    • للمناقشات في
        
    • المناقشات التي جرت أثناء
        
    • بالمناقشات التي جرت خلال
        
    • للمناقشات التي جرت في
        
    • عن هذه المناقشات في
        
    • بؤرة المناقشات التي تدور في
        
    • بالمناقشات أمام
        
    • مناقشات أجريت في
        
    • بالمناقشات التي دارت في
        
    In the ensuing discussion, all participants considered that the Chair's summary accurately reflected the outcome of the discussions at the meeting. UN وفيما دار من مناقشات بعد ذلك أقر جميع المشاركين بأن موجز الرئيس هو انعكاس دقيق لنتائج المناقشات التي دارت في الاجتماع.
    In the ensuing discussion, all participants considered that the Chair's summary accurately reflected the outcome of the discussions at the meeting. UN وفيما دار من مناقشات بعد ذلك أقر جميع المشاركين بأن موجز الرئيس هو انعكاس دقيق لنتائج المناقشات التي دارت في الاجتماع.
    11. Decides that the chairpersons of the interactive round tables will present summaries of the discussions at the closing plenary meeting; UN 11 - تقرر أن يقوم كل من رئيسي اجتماعي المائدة المستديرة التفاعليين بتقديم موجز للمناقشات في الجلسة العامة الختامية؛
    After discussion, the Subcommittee was asked to prepare a report for the third session of the Committee that made recommendations for amending article 26 and the accompanying United Nations commentary in the light of the discussions at the second session. UN وبعد المناقشة طُلب من اللجنة الفرعية إعداد تقرير لتقديمه إلى الدورة الثالثة للجنة التي قدمت اقتراحات لتعديل المادة 26 والتعليقات المرافقة لها على ضوء المناقشات التي جرت أثناء الدورة الثانية.
    10. Takes note of the discussions at the thematic debate of the General Assembly on human trafficking, held in New York on 3 June 2008, which included a discussion on the advisability of a United Nations strategy or plan of action on preventing trafficking in persons and protecting and assisting victims of trafficking; UN 10-تحيط علما بالمناقشات التي جرت خلال المناقشة المواضيعية التي عقدتها الجمعية العامة بشأن الاتجار بالبشر في نيويورك في 3 حزيران/يونيه 2008 والتي شملت مناقشة بشأن استصواب وضع استراتيجية أو خطة عمل للأمم المتحدة لمنع الاتجار بالأشخاص وحماية ضحايا الاتجار ومساعدتهم؛
    The following paragraphs contain a brief outline of the meetings held and a summary of the discussions at each meeting, and sets out some general observations. UN وتتضمن الفقرات التالية عرضاً موجزاً لسير الاجتماعات التي عقدت وملخصاً للمناقشات التي جرت في كل اجتماع، كما تقدم بعض الملاحظات العامة.
    Any possible draft resolution that may emerge out of the discussions at these plenary segments will be referred to the drafting committee for its action. UN وأي مشروع قرار محتمل قد ينبثق عن هذه المناقشات في الجزءين من الجلسات العامة، سيحال إلى لجنة الصياغة لاتخاذ الإجراء.
    Some of the speakers had benefit of the discussions at previous public meetings, owing to television and radio transmission, and referred in their statements to the United Nations material distributed at previous meetings. UN وقد استفاد بعض المتحدثين من المناقشات التي دارت في اللقاءات العامة السابقة نتيجة البث التليفزيوني والإذاعي، وأشاروا في بياناتهم إلى مواد الأمم المتحدة التي كانت قد وزعت في اجتماعات سابقة.
    On the basis of the discussions at the Commission, Ministers may agree to: UN وعلى أساس المناقشات التي دارت في اللجنة المذكورة قد يتفق الوزراء على:
    It did not take account of the discussions at the 2011 and 2012 sessions of the Working Group, during which no consensus had emerged on whether such an instrument was the best way forward. UN ولا يأخذ مشروع القرار في الاعتبار المناقشات التي دارت في دورتي الفريق العامل عامي 2011 و 2012 التي لم يتبلور فيها توافق في الآراء حول ما إذا وضع مثل هذا الصك هو السبيل الأمثل للمضي قدما.
    As a result of the discussions at the last meeting, proposals were made to divide the List into two parts, to be published in alternate years, one focusing on pharmaceuticals and the other on chemicals. UN ومن جراء المناقشات التي دارت في الاجتماع اﻷخير، قُدمت اقتراحات بتقسيم القائمة إلى جزئين، ينشران في سنتين متعاقبتين، ويركز أحدهما على المستحضرات الصيدلانية واﻵخر على المواد الكيميائية.
    In the light of the discussions at that time, the Secretariat developed an open-ended questionnaire and solicited views of delegations on the structure and form of the questionnaire at a briefing in May 1998. UN وفي ضوء المناقشات التي دارت في ذلك الوقت، وضعت اﻷمانة العامة استبيانا مفتوحا وطالبت بآراء الوفود بشأن هيكل وقالـب هـذا الاستبيان، وذلك في اجتماع توجيهي عقد في أيار/ مايو ١٩٩٨.
    As mentioned earlier, the Bureau may make some adjustments to the planned organization of work at the last Bureau meeting immediately before the fourth session based on our understanding of the discussions at the various planned regional consultations. UN وكما سبقت الإشارة فقد يقوم المكتب بإجراء بعض التنقيحات على التنظيم المقترح للعمل خلال الاجتماع الأخير للمكتب الذي يعقد قبيل انعقاد الدورة الرابعة وذلك على أساس فهمنا للمناقشات في مختلف المشاورات الإقليمية المزمع تنظيمها.
    and " [Decide] that the chairpersons of the interactive round tables will present summaries of the discussions at the closing plenary meeting " . UN و " [تقرر] أن يقوم كل من رئيسي اجتماعي المائدة المستديرة التفاعليين بتقديم موجز للمناقشات في الجلسة العامة الختامية " .
    14. The secretariat should prepare a summary of the discussions at the high-level segment as rapidly as possible and, if timing permits, before the end of the regular session of the Trade and Development Board. UN ٤١- ينبغي لﻷمانة أن تعد بالسرعة الممكنة ملخصاً للمناقشات في الجزء الرفيع المستوى، وذلك قبل انتهاء الدورة العادية لمجلس التجارة والتنمية إذا سمح الوقت بذلك.
    It will be important to consider this information in the light of the report on the subject by the Open-ended Working Group of the Basel Convention on Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal, as well as the outcome of the discussions at the second meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants; UN وسوف يكون من المهم دراسة هذه المعلومات في ضوء التقرير الذي أعده الفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود حول هذا الموضوع، وكذلك نتيجة المناقشات التي جرت أثناء الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة؛
    " 9. Takes note of the discussions at the thematic debate of the General Assembly on human trafficking, held in New York on 3 June 2008, which included a discussion on the advisability of a United Nations strategy or plan of action on preventing trafficking in persons and protecting and assisting victims of trafficking; UN " 9-تحيط علما بالمناقشات التي جرت خلال المناقشة المواضيعية للجمعية العامة بشأن الاتجار بالبشر، المعقودة في نيويورك في 3 حزيران/يونيه 2008، والتي شملت مناقشة بشأن استصواب وضع استراتيجية أو خطة عمل للأمم المتحدة لمنع الاتجار بالأشخاص وحماية ضحايا الاتجار ومساعدتهم؛
    This note therefore draws on the views of the experts as reflected in the Chairperson's summary of the discussions at the Expert Meeting, as well as on the analysis in the World Investment Report 2001: Promoting Linkages. UN ولذلك، تعتمد هذه المذكرة على آراء الخبراء كما يوردها ملخص الرئيس للمناقشات التي جرت في " اجتماع الخبراء " ، وعلى التحليل الذي تضمنه تقرير الاستثمار العالمي 2001: النهوض بالروابط.
    Any possible draft resolution that may emerge out of the discussions at these plenary segments will be referred to the drafting committee for its action. UN وأي مشروع مقرر محتمل قد ينبثق عن هذه المناقشات في الجزءين العامين، سيحال إلى لجنة الصياغة لاتخاذ الإجراء.
    In order to determine the effectiveness of crime-prevention measures, their evaluation must lie at the core of the discussions at the Tenth Congress. UN ٤٤- لتعزيز فعالية تدابير منع الجريمة، يجب أن يمثل تقييمها بؤرة المناقشات التي تدور في المؤتمر العاشر.
    (c) The Chairs of the round tables will present summaries of the discussions at the closing plenary meeting; UN (ج) يقدم رئيسا اجتماعي المائدة المستديرة موجزين بالمناقشات أمام الجلسة العامة الختامية؛
    The Working Group will have before it, at its second session, a further informal working document, prepared on the basis of the discussions at the inter-sessional meeting. UN وستكون معروضة أيضا على الفريق العامل في دورته الثانية، وثيقة عمل غير رسمية أخرى تم إعدادها على أساس مناقشات أجريت في الاجتماع المعقود بين الدورات.
    2. Takes note of the discussions at the ninth meeting of the Open-ended Working Group and the revised draft format for national reporting; UN 2- يحيط علماً بالمناقشات التي دارت في الاجتماع التاسع للفريق العامل المفتوح العضوية وبمشروع الاستمارة المنقحة للتقارير الوطنية؛()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more