Following is a summary of the discussions that took place at the Conference. | UN | ويرد أدناه موجز للمناقشات التي جرت في المؤتمر. |
In the Addendum to the report, the Independent Expert presents a summary of the discussions that took place during the expert workshop on human rights and international solidarity organized by the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | وفي الإضافة المرفقة بهذا التقرير، تقدم الخبيرة المستقلة موجزاً للمناقشات التي جرت أثناء حلقة عمل الخبراء التي تناولت حقوق الإنسان والتضامن الدولي والتي نظمتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
We wanted very briefly to present the scope of the new treaty and some of its other elements, so we could illustrate the nature of the discussions that took place in the Conference on Disarmament. | UN | لقد أردنا أن نعرض باختصار شديد أفق المعاهدة الجديدة وبعض عناصرها الأخرى، بحيث يمكننا أن نوضح الطابع المميز للمناقشات التي جرت في مؤتمر نزع السلاح. |
The above-mentioned report provides a synthesis of the discussions that took place during the consultation. | UN | ويوفر التقرير المشار إليه أعلاه خلاصة توليفية للمناقشات التي دارت أثناء المشاورة. |
The following is a synthesis of the discussions that took place in the three break-out groups. | UN | ويرد أدناه ملخص تجميعي للمناقشات التي دارت في المجموعات الفرعية الثلاث. |
The SBSTA took note of the discussions that took place during the in-session workshop on climate modelling, scenarios and downscaling. | UN | 45- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمناقشات التي جرت في حلقة العمل المعقودة أثناء الدورة بشأن وضع نماذج المناخ وسيناريوهاته واشتقاق نماذجه على المستويات الأدنى. |
The final document presented by the sponsors on 24 July 2008 to the wider membership of the United Nations reflects the key elements of the discussions that took place. | UN | والوثيقة الختامية التي عرضها المقدمون في 24 تموز/يوليه على الأعضاء في الأمم المتحدة تعكس العناصر الرئيسية للمناقشات التي جرت. |
5. Presentation of and discussion on the summary report of the discussions that took place at the dialogue on high-global warming potential alternatives for ozone-depleting substances (decision XX/8). | UN | 5 - عرض ومناقشة التقرير الموجز للمناقشات التي جرت في الحوار بشأن بدائل المواد المستنفدة للأوزون ذات القدرات العالية في إحداث الاحترار العالمي (المقرر 20/8). |
2. As requested in paragraph 6 of that decision, the co-chairs have prepared, in cooperation with the Ozone Secretariat, the current document, a summary report of the discussions that took place during the dialogue. | UN | 2 - وكما جاء في الفقرة 6 من ذلك المقرّر أعد الرئيسان المشاركان هذه الوثيقة، بالتعاون مع أمانة الأوزون، وهي تقرير موجز للمناقشات التي جرت أثناء الحوار. |
9. The following constitutes the Chairperson's summary of the discussions that took place during the plenary session of the brainstorming meeting on treaty body reform on 14 and 15 July 2006, which he produced in his personal capacity. | UN | 9 - يشكل ما يلي موجز أعده رئيس الاجتماع للمناقشات التي جرت أثناء الجلسة العامة لاجتماع تداول الآراء حول إصلاح الهيئات المنشأة بمعاهدات، المعقود يومي 14 و 15 تموز/يوليه 2006، وهو الموجز الذي أصدره بصفته الشخصية. |
The present report contains a summary of the discussions that took place during the seminar on treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous peoples, held in Geneva from 15 to 17 December 2003. | UN | يتضمن هذا التقرير موجزاً للمناقشات التي جرت أثناء الحلقة الدراسية المعنية بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة المبرمة بين الدول والشعوب الأصلية في جنيف، التي عقدت من 15 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
The question of defining the specific areas of responsibility delegated by the Board to its Secretary for the administration of the Fund, and to the Secretary-General for the Fund's investments, arose as a consequence of the discussions that took place in the Standing Committee when it had considered, in 1995, a proposed upgrading of the post of the Chief of the Investment Management Service to the D-2 level. | UN | ١٩١ - إن مسألة تعيين مجالات المسؤولية التي حددها مجلس الصندوق ﻷمينه فيما يتعلق بإدارة الصندوق، ولﻷمين العام فيما يتعلق باستثمارات الصندوق، برزت نتيجة للمناقشات التي جرت في اللجنة الدائمة عندما نظرت في عام ١٩٩٥ في رفع مستوى وظيفة رئيس دائرة إدارة الاستثمارات إلى رتبة مد - ٢. |
5. Presentation of and discussion on the summary report of the discussions that took place at the dialogue on high-global warming potential alternatives for ozonedepleting substances (decision XX/8) | UN | 5 - عرض ومناقشة التقرير الموجز للمناقشات التي جرت في الحوار بشأن بدائل المواد المستنفدة للأوزون ذات القدرات العالية لإحداث الاحترار العالمي (المقرر 20/8) |
Agenda item 5: Presentation of and discussion on the summary report of the discussions that took place at the dialogue on highglobalwarmingpotential alternatives to ozone depleting substances (decision XX/8) | UN | البند 5 من جدول الأعمال: عرض ومناقشة التقرير الموجز للمناقشات التي جرت في الحوار بشأن بدائل المواد المستنفدة للأوزون ذات القدرات العالية في إحداث الاحترار العالمي (المقرر 20/8) |
The substance of the discussions that took place during the in this meeting areare summarized below: | UN | وفيما يلي موجز للمناقشات التي دارت خلال هذا الاجتماع: |
26. The following sections provide a brief summary of the discussions that took place in each of the six sessions. | UN | 26 - وتقدم الفروع التالية سردا موجزا للمناقشات التي دارت في كل من الاجتماعات الستة. |
2. This report seeks to provide a synthesis of the discussions that took place during the Consultation. | UN | 2- ويسعى هذا التقرير إلى تقديم نص توليفي للمناقشات التي دارت أثناء المشاورة. |
38. The Rapporteur presented a summary of the discussions that took place on the first day of the workshop. | UN | 38- قدم المقرر عرضاًً موجزاً للمناقشات التي دارت في اليوم الأول من حلقة العمل. |
That document contains a summary of the discussions that took place in the workshop on the possible elements of a regime for prospecting and exploration for polymetallic sulphides and cobalt crusts.118 | UN | وتتضمن هذه الوثيقة موجزا بالمناقشات التي جرت في حلقة العمل عن العناصر المحتملة في نظام للتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة المعادن والقشور الغنية بالكوبالت واستكشافها(118). |
We would just like to add a few points that we stated there just to reiterate our understanding of the discussions that took place earlier in the year. | UN | ونود أن نضيف فحسب نقاط قليلة ذكرناها آنفاً في تلك المشاورات لمجرد أن نؤكد من جديد فهمنا للمناقشات التي أجريت في وقت مبكر من السنة. |
A summary of the discussions that took place during the seminar is contained in a separate document (E/CN.4/Sub.2/AC.5/2005/WP.6). | UN | ويرد موجز بالمناقشات التي دارت أثناء حلقة العمل في وثيقة منفصلة (E/CN.4/Sub.2/AC.5/2003/WP.6). |