"of the division's work" - Translation from English to Arabic

    • عمل الشعبة
        
    • لعمل الشعبة
        
    • أعمال الشعبة
        
    Surveys conducted by the Internal Audit Division showed that clients are generally satisfied with the quality of the Division's work. UN وأظهرت استطلاعات الرأي التي أجرتها شعبة المراجعة الداخلية للحسابات أن العملاء راضون عموما على نوعية عمل الشعبة.
    The survey showed that clients are generally satisfied with the quality of the Division's work. UN وتبيّن من الاستطلاع أن المستفيدين راضون بوجه عام عن نوعية عمل الشعبة.
    No significant changes to the nature of the Division's work are anticipated. UN وليس من المتوقع إدخال أي تغييرات ملموسة على طبيعة عمل الشعبة.
    Measuring the broader impact of the Division's work was essential. UN ويعد قياس الأثر الأوسع نطاقا لعمل الشعبة أمرا ضروريا.
    In closing, he stressed the partnerships of the division within UNCTAD, the United Nations and beyond, and thanked donor countries for their contributions, as well as member countries for their guidance of the Division's work. UN وختاماً، أبرز الشراكات التي تقيمها الشعبة داخل الأونكتاد والأمم المتحدة وخارجها، وشكر البلدان المانحة لما قدمته من مساهمات، كما شكر البلدان الأعضاء لما قدمته من إرشادات لعمل الشعبة.
    The results of the Division's work, however, are always of the highest quality, bearing witness to the efforts and great abilities of all its personnel. UN وإن نتائج أعمال الشعبة كانت دائما من أرفع مستوى، مما يشهد بالجهود والقدرات العظيمة لدى أفرادها.
    Moreover, the sensitivity and significance of the Division's work also warrant senior-level leadership. UN وعلاوة على ذلك، فإن حساسية عمل الشعبة وأهميته تستدعيان أيضا وجود قيادة رفيعة المستوى.
    OIOS noted that the clustering of the Division's work was a reasonable and appropriate response to its workload given its functions and scope of activities. UN ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن تصنيف عمل الشعبة في مجموعات يعتبر استجابة معقولة ومناسبة لعبء العمل الملقى عليها في ضوء مهامها ونطاق أنشطتها.
    Performance measures: percentage of the Division's work plan implemented in a timely manner UN مقاييس الأداء: النسبة المئوية من برنامج عمل الشعبة المنجز في الموعد المحدد
    Furthermore, technical cooperation in statistics is an integral part of the Division's work programme and closely related to its work on standard setting. UN وفضلا عن ذلك، يشكل التعاون التقني جزءا لا يتجزأ من برنامج عمل الشعبة ويتصل اتصالا وثيقا بعملها في مجال وضع المعايير.
    The library also provides reference materials for consultation in relation to the implementation of the Division's work programme. UN وتوفر المكتبة أيضا مواد مرجعية يمكن الرجوع اليها فيما يتصل بتنفيذ برنامج عمل الشعبة.
    The practical requirements of promoting and assisting State practices in accordance with the provisions of the Convention highlight the importance of the Division's work as we move into a new age. UN وإن المتطلبات العملية لتعزيز ومساعدة ممارسات الدول وفقا ﻷحكام الاتفاقية تبرز أهمية عمل الشعبة في الوقت الذي ندخل فيه عهدا جديدا.
    50. Cross-divisional capacity-building is an important component of the Division's work. UN 50- وتشكل البرامج المشتركة بين الشُعب لبناء القدرات عنصراً هاماً من عمل الشعبة.
    19. Separately, the planning of and direct support for the resourcing requirements of new field missions is increasingly likely to be a major aspect of the Division's work in 2013/14. UN 19 - ويرجح أن يكون التخطيط للاحتياجات من الموارد للبعثات الميدانية الجديدة وتقديم الدعم المباشر لها، على حدة، أحد الجوانب الرئيسية من عمل الشعبة بشكل متزايد في الفترة 2013/2014.
    electoral assistance 19. Partnerships are an integral part of the Division's work. UN 19 - تعتبر الشراكات جزءاً لا يتجزأ من عمل الشعبة.
    17. One notable example of the Division's work in compiling best practices is the United Nations Public Service Awards. UN 17 - وتُعد جوائز الخدمة العامة من الأمثلة البارزة على عمل الشعبة في تجميع أفضل الممارسات.
    Gender mainstreaming policies will continue to be an integral part of the Division's work and it will continue to promote the empowerment of women in sustainable development matters. UN وستظل سياسات إدماج الجنسانية في صلب الأنشطة جزءا لا يتجزأ من عمل الشعبة التي ستواصل تمكين النساء من أسباب القوة في الأمور المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    As indicated, working groups comprising Investigations Division staff members are in the final stages of developing standard operating procedures for several key aspects of the Division's work. UN وكما أشير إليه فقد بلغت الأفرقة العاملة التي تضم موظفين من شعبة التحقيقات آخر مراحل وضع إجراءات تشغيلية موحدة فيما يتعلق بالعديد من الجوانب الرئيسية لعمل الشعبة.
    OIOS recognizes that the overall strategy of the Division's work is set by the Committee, and therefore suggests that the Division develop proposals for consideration by the Committee on how its cooperation and liaison with civil society organizations can be further enhanced. UN ويقر المكتب بأن الاستراتيجية العامة لعمل الشعبة تحددها اللجنة، ويقترح بالتالي أن تضع الشعبة مقترحات لتنظرها اللجنة بشأن كيفية زيادة تعزيز تعاونها واتصالها مع منظمات المجتمع المدني.
    This represents a deepening of the Division's work on good governance for the twenty-first century, in that improved knowledge generation, exchange and utilization within the public sector constitutes an important factor not only in innovation but also in learning, as well as more relevant and effective policy-making and public service delivery. UN ويمثل هذا تعميقا لعمل الشعبة في مجال الحكم الصالح للقرن الحادي والعشرين، من حيث أن تحسين اكتساب المعرفة وتبادلها والإفادة منها في إطار القطاع العام يشكل عاملا مهما لا في مجال الابتكار فحسب بل وأيضا في مجال التعلم، وفي وضع سياسات وتقديم خدمات عامة أنسب وأكثر فعالية.
    Several delegates emphasized the positive impact of the Division's work on the development process in their country, especially through programmes such as the IPRs, Empretec, business facilitation (e-regulations) and FDI statistics. UN وأكد عدة مندوبين التأثير الإيجابي لعمل الشعبة على عملية التنمية في بلدانهم، وبخاصة عن طريق برامج مثل استعراضات سياسة الاستثمار، وإمبريتيك، وتيسر الأعمال التجارية (التنظيم الإلكتروني) والإحصاءات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر.
    All Committee survey respondents rate the Division's work in maintaining and updating UNISPAL as excellent or good; Committee Bureau members say UNISPAL is an important, relevant and useful part of the Division's work. UN إذ أن جميع المستجيبين في استقصاء اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف يرون أن العمل الذي تقوم به الشعبة من أجل تشغيل النظام وتحديثه ممتاز أو جيد؛ ويرى أعضاء مكتب اللجنة أن النظام جزء مهم ووجيه ومفيد من أعمال الشعبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more