Responsibility for the coordination of the subprogramme on ecosystem management rests with the Director of the Division of Environmental Policy Implementation. | UN | تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإدارة النظم الإيكولوجية على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية. |
Responsibility for the leadership of the disasters and conflicts subprogramme rests with the Director of the Division of Environmental Policy Implementation. | UN | 77 - يتولى مسؤولية قيادة البرنامج الفرعي المتعلق بالكوارث والنزاعات مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية. |
Responsibility for the leadership of the subprogramme rests with the Director of the Division of Environmental Policy Implementation. | UN | 85 - يضطلع مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية بالمسؤولية عن قيادة هذا البرنامج الفرعي. |
11.17 The responsibility for the leadership of the disasters and conflicts subprogramme rests with the Director of the Division of Environmental Policy Implementation. | UN | 11-17 يتولى مسؤولية قيادة البرنامج الفرعي المتعلق بالكوارث والنزاعات مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية. |
11.19 The responsibility for the leadership of the subprogramme rests with the Director of the Division of Environmental Policy Implementation. | UN | 11-19 يضطلع مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية بالمسؤولية عن قيادة هذا البرنامج الفرعي. |
60. Responsibility for the coordination of the subprogramme on ecosystems management rests with the Director of the Division of Environmental Policy Implementation. | UN | 60 - يضطلع مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بإدارة النظم الإيكولوجية. |
11.14 The responsibility for the coordination of the disasters and conflicts subprogramme rests with the Director of the Division of Environmental Policy Implementation. | UN | 11-14 تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بالكوارث والنزاعات على عاتق مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية. |
11.15 The responsibility for the coordination of the subprogramme on ecosystem management rests with the Director of the Division of Environmental Policy Implementation. | UN | 11-15 يضطلع مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بإدارة النظام الإيكولوجي. |
11.14 The responsibility for the coordination of the disasters and conflicts subprogramme rests with the Director of the Division of Environmental Policy Implementation. | UN | 11-14 تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بالكوارث والنزاعات على عاتق مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية. |
11.15 The responsibility for the coordination of the subprogramme on ecosystem management rests with the Director of the Division of Environmental Policy Implementation. | UN | 11-15 يضطلع مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بإدارة النظام الإيكولوجي. |
Responsibility for the coordination of the subprogramme on disasters and conflicts rests with the Director of the Division of Environmental Policy Implementation (DEPI), who also leads the work of UNEP on ecosystem management and climate change adaptation, allowing for synergies to be leveraged between the three closely related fields. | UN | تقع المسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بالكوارث والنزاعات على عاتق مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية التي تقود أيضاً عمل برنامج البيئة بشأن إدارة النظم الإيكولوجية والتكيف مع آثار تغير المناخ مما يتيح زيادة التآزر بين المجالات الثلاثة المترابطة بصورة وثيقة. |
26. Ibrahim Thiaw, Director of the Division of Environmental Policy Implementation of the United Nations Environment Programme (UNEP) emphasized that evidence-based policy advocacy could shift policy and investments in forests and that it was critically important to identify the areas where the evidence was likely to be found and deliver change. | UN | 26 - وأكّد إبراهيم ثياو، مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، أنّ الدعوة للسياسات القائمة على الأدلة يمكن أن تحدث تحوّلا في السياسات والاستثمارات في الغابات، وأنّه من الأهمية بمكان تحديد المجالات التي من المرجح أن يُعثر فيها على الأدلة لإحداث هذا التغيير. |
Opening remarks were made by Mr. Ibrahim Thiaw, Director of the Division of Environmental Policy Implementation of the United Nations Environment Programme (UNEP), and by Ms. Mayra I. Arosemena, Vice-Minister for Foreign Affairs of Panama. | UN | 2 - وأدلى بملاحظات افتتاحية كل من السيد إبراهيم ثياو، مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والسيدة مايرا أروسيمينا، نائبة وزير خارجية بنما. |
The meeting was held at the Exhibition and Convention Centre in Busan, Republic of Korea, from 7 to 11 June 2010. It began at 10.15 a.m. on Monday, 7 June 2010, with an opening ceremony facilitated by Mr. Ibrahim Thiaw, Director of the Division of Environmental Policy Implementation of the United Nations Environment Programme (UNEP). | UN | 1 - عقد الاجتماع في مركز المعارض والمؤتمرات في بوسان، جمهورية كوريا، خلال الفترة من 7 إلى 11 حزيران/يونيه 2010، وبدأ بحفل افتتاح في الساعة 15/10 صباح الاثنين 7 حزيران/يونيه 2010، أداره السيد إبراهيم ثياو مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
1. The meeting was held at the Exhibition and Convention Centre in Busan, Republic of Korea, from 7 to 11 June 2010. It began at 10.15 a.m. on Monday, 7 June 2010, with an opening ceremony facilitated by Mr. Ibrahim Thiaw, Director of the Division of Environmental Policy Implementation of the United Nations Environment Programme (UNEP). | UN | 1 - عقد الاجتماع في مركز المعارض والمؤتمرات في بوسان، جمهورية كوريا، خلال الفترة من 7 إلى 11 حزيران/يونيه 2010، وبدأ بحفل افتتاح في الساعة 15/10 صباح الاثنين 7 حزيران/يونيه 2010، أداره السيد إبراهيم ثياو مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |