"of the division of ocean affairs" - Translation from English to Arabic

    • شعبة شؤون المحيطات
        
    • لشعبة شؤون المحيطات
        
    Every year the responsibilities of the Division of Ocean Affairs and Law of the Sea of the United Nations increase. UN وتزداد كل عام مسؤوليات شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في الأمم المتحدة.
    The office of the Division of Ocean Affairs and Law of the Sea at Kingston will be wound up and accompanying resources will be relinquished. UN وسيغلق مكتب شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في كينغستون وسيجري الاستغناء عن الموارد المتصلة به.
    In this connection, the office of the Division of Ocean Affairs and Law of the Sea at Kingston will be discontinued and accompanying resources will no longer be required. UN وفي هذا الصدد، سيُغلق مكتب شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في كينغستون ولن تصبح هناك حاجة الى الموارد المرتبطة به.
    In this connection, the office of the Division of Ocean Affairs and Law of the Sea at Kingston will be discontinued and accompanying resources will no longer be required. UN وفي هذا الصدد، سيُغلق مكتب شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في كينغستون ولن تصبح هناك حاجة الى الموارد المرتبطة به.
    At the end of the paragraph, add the following sentence: " The full participation of the Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea in both the informal consultative process on oceans and law of the sea and the Subcommittee on Oceans and Coastal Areas of the Administrative Committee on Coordination is envisaged. " UN في نهاية الفقرة تضاف الجملة التالية: " المشاركة الكاملة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار سواء في العملية التشاورية غير الرسمية بشأن المحيطات وقانون البحار أو اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية " .
    The representative of the Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea and Secretary of the Ad Hoc Working Group of the Whole of the Regular Process, made opening remarks on behalf of the United Nations Legal Counsel. UN وأدلت ممثلة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بالأمم المتحدة وأمينة الفريق العامل المخصص الجامع المعني بالعملية المنتظمة بملاحظات افتتاحية نيابة عن المستشار القانوني للأمم المتحدة.
    5. The representative of the Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea presented an overview of the evolution and the structure of the Regular Process. UN 5 - وقدّمت ممثلة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار لمحة عامة عن تطور العملية المنتظمة وهيكلها.
    To the queries on inclusion of management aspects of the coastal zone in the workshop, the representative of the Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea replied that policy and management aspects are not covered in the assessment. UN وردت ممثلة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على أسئلة بشأن إدراج الجوانب المتعلقة بإدارة المنطقة الساحلية في حلقة العمل قائلة إن الجوانب المتعلقة بالسياسة العامة والإدارة ليست مشمولة بالتقييم.
    8. The representative of the Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea explained the template recommended for preparing the inventory of assessments. UN 8 - وقامت ممثلة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بشرح النموذج الموصى به لإعداد جرد التقييمات.
    In conclusion, let me express thanks for the efforts of the coordinators of the two draft resolutions, as well as to the Secretary-General for his report on the oceans and the law of the sea, as well as for the work of the Division of Ocean Affairs and Law of the Sea in this area. UN وفي الختام، اسمحوا لي أن أعرب عن الشكر على جهود منسقي مشروعي القرارين، وكذلك للأمين العام على تقريره عن المحيطات وقانون البحار، وأيضا على عمل شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في هذا المجال.
    42. During the period under review, several other developments have been brought to the attention of the Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea. UN 42 - وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، وجِّه انتباه شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار إلى عدة تطورات أخرى.
    The elimination of the Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea at Kingston was based on the assumption that the International Seabed Authority would have its own budget. UN وقال إن إلغاء شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في كنغستون يستند الى افتراض مؤداه أن السلطة الدولية لقاع البحار ستكون لها ميزانيتها الخاصة.
    In this connection, the office of the Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea at Kingston will be discontinued and accompanying resources will no longer be required. UN وفي هذا الصدد، سيتم إغلاق مكتب شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في كينغستون، ولن تصبح هناك حاجة الى الموارد التي كانت مرتبطة به.
    In this connection, the office of the Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea at Kingston will be discontinued and accompanying resources will no longer be required. UN وفي هذا الصدد، سيتم إغلاق مكتب شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في كينغستون، ولن تصبح هناك حاجة الى الموارد التي كانت مرتبطة به.
    Finally, we thank the coordinators for the effective manner in which they conducted the negotiations, as well as all of the staff of the Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea for their greatly valued support. UN وفي الختام، نشكر المنسقين للطريقة الفعالة التي أداروا بها المفاوضات، كما نشكر جميع موظفي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار عن دعمهم القيّم للغاية.
    We thank the Secretary-General for his reports issued regarding this agenda item and commend the staff of the Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea (DOALOS) for their continued assistance in matters relating to oceans and the law of the sea. UN ونحن نشكر الأمين العام على تقاريره الصادرة عن هذا البند من جدول الأعمال ونشيد بموظفي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على ما يقدمونه من مساعدة مستمرة في المسائل التي تتعلق بالمحيطات وقانون البحار.
    We would like to commend the efforts of the Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea, which has offered training courses to technical and management staff from developing coastal States. UN ونشيد بما قامت به شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بإتاحة دورات تدريبية للموظفين التقنيين والإداريين من الدول الساحلية النامية.
    The full participation of the Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea in both the informal consultative process on oceans and law of the sea and the Subcommittee on Oceans and Coastal Areas of the Administrative Committee on Coordination is envisaged. UN ومن المتوخى أن تشارك شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار مشاركة كاملة في كل من العملية التشاورية غير الرسمية بشأن المحيطات وقانون البحار وفي أعمال اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية.
    In that context, we join others in paying tribute to Mrs. Annick De Marffy for her leadership of the Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea and the excellent contribution she has made over the years to our work on oceans and the law of the sea. UN وفي هذا الصدد نود أن نشارك الوفود الأخرى في الإشادة بالسيدة أنيك دي مارفي لما أبدته من أهلية القيادة في رئاسة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار وللمساهمة الممتازة التي قدمتها على مر السنين في عملنا بشأن المحيطات وقانون البحار.
    Finally, as it has every year when we consider the report of the Secretary-General on oceans, Argentina would like to express its recognition to the staff of the Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea for their professional and devoted work and the assistance that they voluntarily provide to Member States in the matters under their competence. UN وأخيراً، إنّ الأرجنتين، كعادتها في كل سنة، حين ننظر في تقرير الأمين العام بشأن المحيطات، تودّ أن تعرب عن تنويهها بموظفي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، على أعمالهم المهنية والمتفانية، وعلى المساعدة التي يقدِّمونها طوعاً للدول الأعضاء في المسائل الخاضعة لاختصاصهم.
    At the end of the paragraph, add the following sentence: " The full participation of the Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea in both the informal consultative process on oceans and law of the sea and the Subcommittee on Oceans and Coastal Areas of the Administrative Committee on Coordination is envisaged. " UN في نهاية الفقرة تضاف الجملة التالية: " المشاركة الكاملة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار سواء في العملية التشاورية غير الرسمية بشأن المحيطات وقانون البحار أو اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more