"of the division of policy" - Translation from English to Arabic

    • شعبة السياسات
        
    The Director of the Division of Policy and Practice introduced the agenda item. UN وقدم مدير شعبة السياسات والممارسات هذا البند من جدول الأعمال.
    The Director of the Division of Policy and Practice introduced the agenda item. UN وقدم مدير شعبة السياسات والممارسات هذا البند من جدول الأعمال.
    The policy and practice database was enhanced in accordance with the requirements of the Division of Policy Evaluation and Training, Department of Peacekeeping Operations UN تم تعزيز قاعدة بيانات السياسات والممارسات وفقا لمتطلبات شعبة السياسات والتقييم والتدريب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام
    Responding to those on capacity development, the Director of the Division of Policy and Practice explained that UNICEF had adopted the three-tier approach endorsed by the United Nations Development Group and tailored to the context of each country. UN وردا على التعليقات المتصلة بتنمية القدرات، أوضح مدير شعبة السياسات والممارسات أن اليونيسيف اعتمدت نهجا ثلاثي الأبعاد تدعمه مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ويتماشى مع سياق كل بلد.
    Responding to those on capacity development, the Director of the Division of Policy and Practice explained that UNICEF had adopted the three-tier approach endorsed by the United Nations Development Group and tailored to the context of each country. UN وردا على التعليقات المتصلة بتنمية القدرات، أوضح مدير شعبة السياسات والممارسات أن اليونيسيف اعتمدت نهجا ثلاثي الأبعاد تدعمه مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ويتماشى مع سياق كل بلد.
    In view of the foregoing, the Advisory Committee recommends acceptance of the proposal to establish a D-1 post for a Director of the Division of Policy and Programme. UN ونظرا لما سبق توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح إنشاء وظيفة من الرتبة مد-1 لمدير شعبة السياسات والبرنامج.
    (a) Export strategy. The role of the export strategy has been enhanced in the context of the Division of Policy and Programme. UN (أ) استراتيجية التصدير - جرى تعزيز دور استراتيجية التصدير في سياق شعبة السياسات والبرنامج.
    A member of the Division of Policy and Planning explained that DevInfo is a database system which compiles global, regional, national and subnational data that can be easily retrieved and analysed both in terms of trends over time and data relationships. UN 353- وأوضح ممثـل شعبة السياسات والتخطيط أن برنامج المعلومات الإنمائية هو نظام لقاعدة بيانات تجمع البيانات العالمية والإقليمية والوطنية ودون الإقليمية التي يمكن استعادتها وتحليلها بيسر، سواء من حيث الاتجاهات المتغيـرة على مرور الزمن أو علاقات البيانات.
    16. The Director of the Division of Policy and Practice introduced the report (E/ICEF/2011/9). UN 16 - قدم مدير شعبة السياسات والممارسات التقرير (E/ICEF/2011/9).
    15. The Director of the Division of Policy and Practice introduced the annual report to the Economic and Social Council (E/2011/6-E/ICEF/2011/3). UN 15 - عرض مدير شعبة السياسات والممارسات التقرير السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2011/6-E/ICEF/2011/3).
    47. The Director of the Division of Policy and Practice and the Director of the Office of Research presented the report (E/ICEF/2011/CRP.2). UN 47 - قدم مدير شعبة السياسات والممارسات ومدير مكتب البحوث التقرير (E/ICEF/2011/CRP.2).
    52. In response, the Director of the Division of Policy and Practice confirmed that the situation analysis remained an important tool for policy, programming and decision-making, and was one of the means by which UNICEF supported national reporting on the Convention on the Rights of the Child and other treaties. UN 52 - وردا على ذلك، أكد مدير شعبة السياسات والممارسات أن تحليل الحالة لا يزال يشكل أداة هامة من أدوات البرمجة ووضع السياسات العامة واتخاذ القرارات، وأنه يشكل إحدى الوسائل التي تدعم بها اليونيسيف عملية إعداد التقارير الوطنية عن اتفاقية حقوق الطفل وغيرها من المعاهدات.
    15. The Director of the Division of Policy and Practice introduced the annual report to the Economic and Social Council (E/2011/6-E/ICEF/2011/3). UN 15 - عرض مدير شعبة السياسات والممارسات التقرير السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2011/6-E/ICEF/2011/3).
    47. The Director of the Division of Policy and Practice and the Director of the Office of Research presented the report (E/ICEF/2011/CRP.2). UN 47 - قدم مدير شعبة السياسات والممارسات ومدير مكتب البحوث التقرير (E/ICEF/2011/CRP.2).
    52. In response, the Director of the Division of Policy and Practice confirmed that the situation analysis remained an important tool for policy, programming and decision-making, and was one of the means by which UNICEF supported national reporting on the Convention on the Rights of the Child and other treaties. UN 52 - وردا على ذلك، أكد مدير شعبة السياسات والممارسات أن تحليل الحالة لا يزال يشكل أداة هامة من أدوات البرمجة ووضع السياسات العامة واتخاذ القرارات، وأنه يشكل إحدى الوسائل التي تدعم بها اليونيسيف عملية إعداد التقارير الوطنية عن اتفاقية حقوق الطفل وغيرها من المعاهدات.
    177. The Director of the Division of Policy and Practice introduced the report (E/ICEF/2011/9). UN 177 - قدم مدير شعبة السياسات والممارسات التقرير (E/ICEF/2011/9).
    13.39 The need to provide demand-driven customized services to clients was taken into account in the restructuring of the Centre, which took place during the biennium 2008-2009; it included the establishment of the Division of Policy and Programme, grouping together the geographic/regional offices and the export strategy and the business in trade policy. UN 13-39 وقد روعيت الحاجة إلى تزويد العملاء بخدمات مخصصة قائمة على الطلب في عملية إعادة هيكلة المركز، التي تمت خلال فترة السنتين 2008-2009، والتي تضمنت إنشاء شعبة السياسات والبرنامج، وضم المكاتب الجغرافية/الإقليمية في مجموعات، وإرساء دور استراتيجية التصدير والأعمال التجارية في السياسة العامة للتجارة.
    8. The Secretary-General is proposing the establishment of a D-1 post for a Director of the Division of Policy and Programme, responsible for providing in-depth direction and management of the Division's work programme and staff and for ensuring close cooperation with partner countries in the formulation of needs-driven trade-related technical assistance programmes. UN 8 - ويقترح الأمين العام إنشاء وظيفة برتبة مد-1 لمدير شعبة السياسات والبرنامج، تضطلع بالمسؤولية عن توفير توجيه وإدارة معمقين لبرنامج أعمال الشعبة وموظفيها وكفالة التعاون الوثيق مع البلدان الشريكة على صياغة برامج مساعدة تقنية تلبي الاحتياجات في مجال التجارة.
    The establishment of the Division of Policy and Programme, renamed the Division of Country Programmes in 2010, involved grouping the five geographic/regional offices; export strategy; and the business in trade policy sections. UN وانطوى إنشاء شعبة السياسات والبرامج، التي أعيدت تسميتها لتصبح " شعبة البرامج القطرية " عام 2010، على ضم المكاتب الجغرافية/الإقليمية الخمسة في مجموعات؛ ودائرة استراتيجية التصدير؛ ودائرة دور الأعمال التجارية في السياسة العامة للتجارة.
    (b) Providing planning and relevant guidance, including templates and standard operating procedures, to service centres and the field, with a view to enabling the quick and efficient roll out of operations and leveraging best practices and lessons learned from previous experience with the support of the Division of Policy, Evaluation and Training; UN (ب) توفير التخطيط والتوجيه ذي الصلة بما في ذلك النماذج وإجراءات التشغيل الموحدة إلى مراكز الخدمات والميدان بهدف إتاحة تنفيذ العمليات بشكل سريع وفعال، والاستفادة من أفضل الممارسات والدروس المستفادة من التجارب السابقة بدعم من شعبة السياسات والتقييم والتدريب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more