"of the document submitted" - Translation from English to Arabic

    • بالوثيقة المقدمة
        
    • الوثيقة المقدمة
        
    • للوثيقة المقدمة
        
    For the same reasons as those given in the case of the document submitted by Canada and Germany, the reference to knowledge of the policy should not form part of the elements, since it goes beyond the conceptual framework set out in the Statute. UN ومن ناحية أخرى، ولنفس اﻷسباب التي أعربنا عنها فيما يتعلق بالوثيقة المقدمة من ألمانيا وكندا، فإن ذكر العلم بالسياسة لا ينبغي أن يشكل جزءا من اﻷركان، ﻷنه يتجاوز اﻹطار المفاهيمي المحدد في النظام اﻷساسي.
    4. At its 26th meeting, on 13 July, on the proposal of the President, the Council took note of the document submitted under item 5. UN 4 - في الجلسة 26، المعقودة في 13 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقة المقدمة في إطار البند 5 من جدول الأعمال.
    17. At the 38th meeting, on 23 July, on the proposal of the President, the Council took note of the document submitted under agenda item 3 (d). UN ١٧ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٣ تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح الرئيس، بالوثيقة المقدمة في إطار البند ٣ )د( من جدول اﻷعمال.
    12. At its 21st meeting, on 10 July, on the proposal of the President, the Council took note of the document submitted under item 3 (c). UN 12 - في الجلسة 21 المعقودة في 10 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقة المقدمة في إطار البند 3 (ج) من جدول الأعمال.
    The authorities also questioned the authenticity of the document submitted by the author which he claimed showed that he had been sentenced to five years’ imprisonment for political activities. UN وأعربت السلطات أيضا عن شكوكها في صحة الوثيقة المقدمة من صاحب البلاغ والتي يدعي أنها تبين أنه حكم عليه بالسجن لمدة خمس سنوات لقيامه بأنشطة سياسية.
    Let me thank him and his collaborators for the high quality of the document submitted and their valuable conclusions and recommendations. UN أود أن أشكره وأشكر كل معاونيه على الجودة العالية للوثيقة المقدمة وعلى استنتاجاتهم وتوصياتهم القيمة.
    89. At its 43rd meeting, on 26 July, on the proposal of the Vice-President (Croatia), the Council took note of the document submitted under sub-item 13 (b). UN 89 - في الجلسة 43، المعقودة في 26 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب الرئيس (كرواتيا)، أحاط المجلس علما بالوثيقة المقدمة في إطار البند الفرعي 13 (ب) من جدول الأعمال.
    142. At its 34th meeting, on 19 July, on the proposal of the President, the Council took note of the document submitted under sub-item 13 (l). UN 142 - في الجلسة 34 المعقودة في 19 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علماً بالوثيقة المقدمة في إطار البند الفرعي 13 (ل) من جدول الأعمال.
    161. At its 43rd meeting, on 26 July, on the proposal of the Vice-President (Croatia), the Council took note of the document submitted under sub-item 13 (o). UN 161 - في الجلسة 43، المعقودة في 26 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب الرئيس (كرواتيا)، أحاط المجلس علما بالوثيقة المقدمة في إطار البند الفرعي 13 (س) من جدول الأعمال.
    8. At its 41st meeting, on 26 July, on the proposal of the President, the Council took note of the document submitted under item 5. See Council decision 2002/292. UN 8 - في الجلسة 41 المعقودة في 26 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقة المقدمة في إطار البند 5 (انظر مقرر المجلس 2002/292).
    25. At its 41st meeting, on 26 July, on the proposal of the President, the Council took note of the document submitted under sub-item 7 (c). See Council decision 2002/296. UN 25 - في الجلسة 41 المعقودة في 26 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح الرئيس، بالوثيقة المقدمة في إطار البند الفرعي 7 (ج)، انظر مقرر المجلس 2002/296.
    8. At its 41st meeting, on 26 July, on the proposal of the President, the Council took note of the document submitted under item 5. See Council decision 2002/292. UN 8 - في الجلسة 41 المعقودة في 26 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقة المقدمة في إطار البند 5 (انظر مقرر المجلس 2002/292).
    31. At its 41st meeting, on 26 July, on the proposal of the President, the Council took note of the document submitted under sub-item 7 (c). See Council decision 2002/296. UN 31 - في الجلسة 41 المعقودة في 26 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح الرئيس، بالوثيقة المقدمة في إطار البند الفرعي 7 (ج)، انظر مقرر المجلس 2002/296.
    21. At the 29th meeting on 17 July, on the proposal of the President of the Council, the Council, bearing in mind paragraph (c) of its decision 2005/221, decided to defer to a resumed session the finalization of the multi-year work programme for the coordination segment and took note of the document submitted under item 4 (E/2006/56). UN 21 - في الجلسة 29 المعقودة في 17 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من رئيس المجلس، ومع مراعاة الفقرة (ج) من مقرره 2005/221، قرر المجلس أن يرجئ إلى دورته المستأنفة وضع الصيغة النهائية لبرنامج العمل المتعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق، وأحاط المجلس علما بالوثيقة المقدمة في إطار البند 4 (E/2006/56).
    21. At the 29th meeting on 17 July, on the proposal of the President of the Council, the Council, bearing in mind paragraph (c) of its decision 2005/221, decided to defer to a resumed session the finalization of the multi-year work programme for the coordination segment and took note of the document submitted under item 4 (E/2006/56). UN 21 - في الجلسة 29 المعقودة في 17 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من رئيس المجلس، ومع مراعاة الفقرة (ج) من مقرره 2005/221، قرر المجلس أن يرجئ إلى دورته المستأنفة وضع الصيغة النهائية لبرنامج العمل المتعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق، وأحاط المجلس علما بالوثيقة المقدمة في إطار البند 4 (E/2006/56).
    The notaries, however, are under no obligation to examine the conformity of the document submitted for ratification with the legislation. UN ومع ذلك، ليس ثمة التزام على موثقي العقود بفحص مدى موافقة الوثيقة المقدمة للتصديق للتشريعات.
    13. The Committee commended ECCAS on the quality of the document submitted. UN 13 - وهنأت اللجنة الجماعة على جودة الوثيقة المقدمة.
    At the same session, the representative of Vanuatu (on behalf of the Alliance of Small Island States) submitted a revised text of the document submitted by the Group of 77 and China. UN وفي تلك الدورة نفسها، قدم ممثل فانواتو )نيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة( نصا منقحا للوثيقة المقدمة من مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more